Die Rache (Месть) (СИ) - Страница 9

Изменить размер шрифта:

— Эх, мне бы сейчас мой Томми-ган (18), — воскликнул, приняв стойку боевого медведя, Эмметт.

— Томми-ган здесь не поможет, — сказал Карлайл.

— А что поможет? — спросил Эмметт, взяв в руки толстую чугунную кочергу.

— Вампира можно убить, только разорвав его на части, а потом их нужно сжечь, — произнёс капитан с бронзовыми волосами, и все посмотрели на него с удивлением.

— Мэйсон, а ты откуда это знаешь? — изумился Эмметт.

— А разве вы этого не говорили? — посмотрел капитан на Карлайла.

— Нет, — ответил вампир. — Но так оно и есть. Все готовы?

— Готовы! — крикнул Джаспер. — Забудьте о страхе! Мы победим!

И Белла, у которой всё тело сжималось от ужаса перед этой ордой, внезапно ощутила такой прилив сил, исходящий от воинственного майора, что даже издала боевой клич, как настоящая валькирия на поле сражения. К ней тут же присоединились остальные, и все вместе они бросились на врагов.

Нацисты встретили их атаку без удивления и без страха. Они давно были готовы к сражению.

Виктория ястребом накинулась на Беллу и вцепилась ногтями ей в глаза. Хайди сцепилась с Розалией — они всегда соперничали за титул самой красивой валькирии и теперь получили полную свободу в своей ненависти. Эсми с трудом отбивалась сразу от двух новообращенных валькирий, а Джейн обрушила тайфун боли на Карлайла. Американцы же взяли на себя всю остальную армию Ханса, но даже обладая чудовищной силой новорожденных, они не могли справиться со всеми нацистами сразу.

— Хватит сопротивляться, — прокричал Ханс, отшвырнув с дороги Алису, которая покатилась по земле, как сломанная кукла. — Зачем вы защищаете людей? Эти ничтожества должны нам подчиняться и служить вампирам, как богам!

— Ты сам был человеком, фон Лютцов! — воскликнул, содрогаясь в муках, Карлайл.

— К счастью, давно и недолго, — рассмеялся Ханс и устремился к Белле. Виктория крепко удерживала ее на месте, и Хансу не составило труда схватить Изабеллу за волосы и притянуть к себе. — Жаль, что ты не с нами. У тебя изумительный запах, в тебе еще так много крови, — прошептал он ей на ухо и уже обхватил железными пальцами ее шею, как вдруг сзади на него напрыгнул капитан Мэйсон. Ханс взревел и, откинув Беллу, сцепился с противником. Они дрались так яростно, что повалили несколько деревьев, но никто из них не мог взять верх — ни опытный вампир Ханс, ни новорожденный капитан Мэйсон. Это была настоящая битва титанов. И когда Ханс с бешенством расколол о голову капитана гигантский каменный валун, Белла испугалась, что американец может сейчас погибнуть.

— Помочь надо! Хватай его, МакКарти! — закричал Уитлок, и Эмметт, как разъяренный гризли, кинулся на Ханса и повалил его на землю. А майор в тигрином прыжке сорвал нацисту голову с плеч, закричал: «МакКарти, флайбол (19)!» и подбросил голову Ханса в небо.

Подобрав с земли свою кочергу, МакКарти с такой силой ударил по голове, что та кометой улетела за горизонт.

— Нет! — издала Виктория дикий рев и бросилась на офицеров, но вдруг упала на землю и забилась в судорогах. Бессильный рык вырвался из ее груди.

Позади неё стояла Джейн и с наслаждением наблюдала за мучениями своей жертвы.

— Почему, Джейн? — завыла Виктория.

— Потому что она служит мне, — послышался чей-то незнакомый голос.

Повернувшись, Белла увидела на поляне еще несколько десятков вампиров в серых плащах с капюшонами. Во главе них стоял стройный черноволосый вампир с изящным аристократическим лицом. Именно он и говорил сейчас с Викторией.

— Ты прекрасно поработала, Джейн, — произнес он с улыбкой, и Джейн встала за его спиной, а незнакомый вампир громко произнес, так, чтобы услышали его все участники битвы. — Немедленно остановите сражение, иначе Вольтури уничтожат вас всех!

Вольтури? Белла сразу поняла, что перед ней тот самый Аро, о котором говорил Карлайл, и его итальянский клан.

Часть армии Ханса тут же послушалась его, вместе с командиром потеряв и весь боевой дух, но несколько новорожденных всё же бросились на вновь прибывших, и тут же были разорваны на части.

После этого сражение было окончено: увидев жестокую гибель своих собратьев, все нацисты сдались без боя и молча стояли посреди поляны, смиренно опустив головы.

— Приветствую тебя, Карлайл, — через всю поляну направился к знакомому вампиру Аро. — Вижу, ты цел, и это прекрасно.

— Значит, ты все время был поблизости, — усмехнулся Карлайл, отряхивая с брюк грязь и мох.

— Конечно, мой друг, — произнес Аро с иронией. — Я ведь говорил, что пришлю разведчика. Джейн прекрасно справилась с этой ролью. Она очень талантлива, как и все в моем клане, — он церемонно поцеловал руку Эсми и проговорил: — Твоя жена прелестна, Карлайл. И у нее был прелестный ребенок…

По лицу Эсми пробежала тень, и Карлайл холодно произнес:

— Сражение окончено, Аро. Ты можешь увести свой клан.

— Разумеется, мы уйдем, Карлайл, — улыбнулся Аро, и подошедшая к ним Белла вновь почувствовала, как ее охватила дрожь. Приветливый тихий голос этого вампира отчего-то пугал ее сильнее, чем яростные крики Ханса. — Но сначала я хочу предложить всем желающим вступить в наш клан, — обратился Аро к стоящим на поляне вампирам. — Мы питаемся человеческой кровью и не воспринимаем людей, как равных. В нашем клане самые сильные вампиры во всем мире. И именно мы следим за другими вампирами и наделены правом вершить суд и казнить нарушителей закона. Напоминаю, что если вы продолжите бесконтрольно обращать людей в вампиров и вновь решите захватить мир, всех вас постигнет та же участь, что постигла вашего фюрера, — показал Аро на обезглавленное тело Ханса, которое рвали на части его вампиры.

Услышав о такой перспективе, войско Ханса тут же влилось в ряды Вольтури, и Эсми проговорила:

— Мне кажется, он пришел не остановить войну, а набрать новых вампиров в свой клан.

— Так и есть, — кивнул Карлайл. — Но без него мы бы все погибли. Придется позволить ему взять свою плату за установление порядка.

— И к вам это приглашение относится в первую очередь, — вдруг повернулся Аро к Белле, Алисе, Розалии и трем американским офицерам, которые стояли рядом с Карлайлом и Эсми, не веря, что все закончилось, и мир не ждет вампирский Апокалипсис. — Изабелла, Эдвард, Алиса и Джаспер, вы можете стать украшением нашего клана. Ваши редкие дарования — большая ценность, я помогу вам их развить.

— А у нас с Розали что, нет дарования? — выпалил Эмметт, и Аро рассмеялся:

— Дар именно потому и зовется даром, что является большой редкостью. Все не могут быть исключительными, синьор МакКарти. Но у вас прекрасный удар. Хотя я не поклонник бейсбола. Современные игры не чета рыцарским турнирам и боям гладиаторов. Так каким будет ваше решение? — посмотрел он на них, и Белле показалось, что Аро видит ее насквозь. Он как будто ждал ответа именно от нее, и когда он вдруг коснулся ее плеча, Белла дернулась: его странные — алые, с необычной белой пеленой глаза — как будто пытались проникнуть ей в подсознание. Но вдруг всё закончилось, и Аро рассмеялся:

— Ваш дар еще интереснее, чем я думал, Изабелла.

Белла снова вздрогнула. О чем он? Изабелла никогда не считала себя особенной. Ведь она не могла причинять боль, как Джейн, определять ложь и правду, как Мэгги, или привлекать к себе всех вокруг, как Хайди. Какой же тогда у нее талант?

— Я жду вашего решения, — произнес тем временем Аро, и капитан Мэйсон громко сказал:

— Я остаюсь с Карлайлом и Эсми. Они — мой клан.

— И мы, — тут же откликнулись Джаспер и Алиса.

— Я тоже остаюсь, — сказала Белла, и кожей ощутила на себе теплый взгляд капитана Мэйсона.

— Очень жаль, животная кровь совсем не так питательна, как человеческая. Ваши силы скоро ослабеют, — покачал головой Аро. — Но в любом случае, помните, у вас есть целая вечность, чтобы передумать. Двери нашего замка всегда для вас открыты.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com