Диагностика любви - Страница 17

Изменить размер шрифта:

Джеймс улыбнулся:

– Я могу просто тебя разрезать и уладить сразу обе проблемы.

– Вы не будете обрабатывать меня волнами?

– Нет. Сейчас существует более совершенный способ, называемый криоабляция. – Он сознательно употребил технический термин, зная, что мальчику это понравится. Если понадобится, он все объяснит простыми словами, однако у него было ощущение, что Эллис поймет и так.

– Крио… – задумчиво произнес мальчик. – Это замораживание?

– Точно.

– Значит, меня заморозят и порежут на кусочки. – Эллис посмотрел на мать. – Мне кажется, я только что решил стать вегетарианцем.

Джуди потрепала его по голове:

– Решать тебе, дорогой. Все зависит от тебя.

– Если операцию не сделают, я все равно буду болеть. – Он глубоко вздохнул. – Мне придется еще раз вернуться в больницу?

– Ты будешь вести совершенно нормальную жизнь, – сказал Джеймс.

– Хотя тебе не избежать регулярных осмотров, – прибавила Шарлотта. – И ты сможешь звонить мне в любое время.

– Мы можем немного подумать? – спросила Джуди.

– Думайте столько времени, сколько потребуется, – произнес Джеймс. – Я дам вам памятку с поэтапным описанием порядка проведения операции, и вы сможете задать любые вопросы после прочтения.

– Спасибо, – сказала Джуди.

– Можно? – Джеймс указал на компьютер рядом с Шарлоттой.

– Конечно.

Он завершил ее сеанс, ввел собственный пароль, нашел нужный ему файл и распечатал памятку, которую отдал Мартинам.

– Вы узнаете, что именно будет происходить во время операции. Скорее всего, у вас появятся вопросы, и я с радостью на них отвечу.

– Идите и прогуляйтесь или что-нибудь поешьте, – сказала Шарлотта. – В больнице хорошая столовая. Встретимся… – Она посмотрела на Джеймса, ожидая, что он назначит время встречи.

– Я буду в больнице в течение следующего часа, – добавил он, – а потом у меня лекции до обеда. Но мы можем поговорить и в понедельник. Операцию не обязательно проводить именно утром.

– Спасибо, – произнес Эллис.

– Я очень тебе признательна, – сказала Шарлотта Джеймсу, когда Мартины ушли.

– Никаких проблем. Ведь мы работаем в команде, – тихо ответил он.

– Вместе… – протянула она.

– Мы хорошая команда. И я думаю, мы отлично поладим в нерабочее время.

– Мы договорились быть друзьями.

– Правильно. – Джеймс посмотрел ей прямо в глаза. – Но я не упоминал об исключении другого вида отношений. И вообще, я предпочел бы встречаться с женщиной, которая вызывает у меня симпатию, доверие и уважение.

– Симпатия, доверие и уважение, – ошеломленно повторила Шарлотта.

Он наклонился и прошептал ей на ухо:

– И которая меня возбуждает. – Он поцеловал ее за ухом, а затем вышел из кабинета, прежде чем Шарлотта смогла собраться с мыслями и придумать достойный ответ.

Джеймс оказался слегка разочарован, когда вернулся после лекции и обнаружил в своем почтовом ящике сдержанное электронное письмо от Шарлотты, в котором она сообщала, что Мартины решились на операцию.

Итак, она явно его избегает. Сторонится изо всех сил.

Возможно, ему следует действовать осторожнее? Немного сбавить темп? Однако он не намерен сдаваться.

В субботу днем Шарлотта пила кофе в доме Ника. Они мирно беседовали, как вдруг разговор неожиданно зашел о Джеймсе.

– Он тебе докучает? – спросил Ник. – Если так, я объясню ему все еще раз.

– Еще раз? – Она пришла в ужас от того, что Ник уже разговаривал о ней с Джеймсом. Тем более Джеймс даже не упомянул об этом.

– Или я заставлю Джека, если ты так хочешь, – предложил Ник.

– Нет, все нормально. Ник, я знаю, что ты желаешь мне самого хорошего и действуешь из лучших побуждений, но… – Она вздохнула. – Не вмешивайся. Спасибо, что заботишься обо мне, но я справлюсь сама.

Ник бросил на нее оценивающий взгляд:

– Значит, он тебе нравится?

Шарлотта действительно не была готова обсуждать свои чувства к Джеймсу. Сначала следовало разобраться.

– Мне нравится то, что есть. Я люблю свою работу и не хочу ничего менять. Даже если бы Джеймс меня привлекал, хотя мне он неинтересен.

Кого она пытается одурачить? Она постоянно о нем думает.

– Не уверена, что смогу привыкнуть к тому образу жизни, который он считает нормальным. – Шарлотте была ненавистна сама мысль о том, что ее фотографии с Джеймсом появятся на газетных страницах, а она станет предметом обсуждения.

– Почему бы тебе не поговорить с Мелиндой? – предложил Ник.

Шарлотта вспомнила прошлогодний скандал в прессе, когда обнаружилось, что Мелинда является претенденткой на трон в Контарини; репортеры буквально преследовали ее. Теперь страсти улеглись, и Мелинда стала просто миссис Ловак – местным ветеринаром. Однако вряд ли она с радостью вспоминала шум, поднятый вокруг ее имени.

– Несправедливо так грубо вторгаться в чужую жизнь.

– Поверь мне, до встречи с Мелиндой Драган относился к людям еще настороженнее, чем ты. Если нужен повод для беседы, просто расскажи ей о том, как поживает Пандора. Знаешь, она любит выслушивать истории о домашних питомцах, которых пристроила в хорошие руки. Кстати, их собака скоро ощенится, поэтому Мелинда может уговорить тебя взять щенка.

– Щенки… Я буду иметь это в виду. – Шарлотта внимательнее посмотрела на дядю и только сейчас заметила глубокие тени у него под глазами. – Ник, настала моя очередь вмешаться. Ты выглядишь так, будто не высыпался несколько недель.

Он пренебрежительно махнул рукой:

– У меня полно операций. Драган сократил свои рабочие часы, Адам и Мэгги увольняются в конце следующего месяца. Хотя в больнице остается работать Полли, на всех пациентов у нас рук не хватит.

Шарлотта выгнула бровь:

– Ник, ты совсем не об этом беспокоишься. Тебе нужно реорганизовать процесс. Аннабель всегда считала тебя по-настоящему хорошим руководителем. Причина не только в работе, не так ли?

Выражение лица Ника стало настороженным.

– Я не хочу это обсуждать. Слушай, я должен идти. А ты отправляйся к Мелинде и поговори с ней о щенках.

Шарлотта знала, что если дядя заупрямился, то переубедить его невозможно. Она легко поцеловала его в щеку:

– Ну, спасибо за кофе. Постарайся немного поспать и не перетруждайся.

Ник не ответил.

– Ник? – Когда он поднял голову, Шарлотта тихо прибавила: – Ты помог мне в трудную минуту, и, надеюсь, ты понимаешь, что я готова отплатить. Если захочешь выговориться, я тебя выслушаю, не осуждая; и никому не разболтаю твои секреты.

В какой-то момент Шарлотте показалось, что на глазах у дяди выступили слезы, но потом решила, что это световой эффект. Ник никогда не плакал.

– Спасибо, – резко произнес он.

Она знала, что Ник больше ничего не скажет, поэтому отправилась повидаться с Мелиндой и Драганом.

– Шарлотта! – радостно воскликнула Мелинда. – Приятно видеть тебя, дорогая. Мы в саду. Проходи сюда. Как дела у Пандоры?

– С ней все в порядке. – Шарлотта показала Мелинде недавние фотографии кошки на своем мобильном телефоне.

– Касивая кофка, – объявил Алессандро, залезая на колени к Шарлотте. Просмотрев все снимки, он решил присоединиться к ретриверу в детском бассейне.

– Я действительно не уверен, что Брамбл должна торчать в бассейне. – Драган выглядел обеспокоенным.

Мелинда закатила глаза:

– Перестань суетиться, золотой мой. Честно говоря, Шарлотта, он сейчас почти так же сильно волнуется, как тогда, когда я носила Алессандро. Драган, с Брамбл все будет хорошо. Собака считает, что детский бассейн и теннисный мяч, а также любой, кто не боится с ней поиграть и промокнуть, – воплощение рая на земле.

Чертами лица малыш Алессандро походил на отца, а золотистые волосы достались от матери.

– Я знаю и не стал бы возражать, но…

– В следующем месяце она впервые ощенится, – пояснила Мелинда.

– Ник сказал мне об этом. Я слышала, вы подыскиваете хозяев.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com