Девятая Парковая Авеню (СИ) - Страница 58
И потом только осесть на пол без сознания.
Ненавижу свой транс, он так похож на обморок кисейной барышни. Но это единственный способ защитить свою больную душу от новых и новых потрясений. Миокард… оживай и принимай меня в свою клетку на титановых болтах.
~~~~~ Конец четвертой части ~~~~~
Комментарий к 25. За красной дверью
¹ Повар настолько был шокирован качественным и количественным составом любовников, которых Ангел привёз с собой, что забыл надеть колпак и фартук, приступая к приготовлению обеда. Киллер, как обычно, успел к завтраку в восемь утра, покормил своих ненаглядных сонь и отнёс каждого баиньки. Теперь он точно знает, что из них троих он обладает самыми крепкими нервами и выносливостью.
² Fluff — Пушок (англ.)
³ Правда, Ангел тут же его оторвал, вспомнив, что должен поговорить с крёстным. Лишил его красивых усов принудительной депиляцией, бывает…
========== 26. Showdown’ (Часть 5) ==========
****** Часть 5 — Мнимые величины ******
С того момента, как я очнулся от самого глубокого в своей жизни обморока (краснею при воспоминании об этом, но в чувство меня привёл поцелуй президента… глубокий и жадный поцелуй взасос), прошло почти два часа, а я по-прежнему сижу, тупо глядя перед собой и упрямо отказываясь отвечать на все раздражители внешнего мира.
Два часа Кареллен принимает гостей — министра финансов Штатов и трёх его заместителей. Два часа я жду, пока он освободится, чтобы продолжить прерванное свидание. Это именно свидание… да, теперь я вспомнил.
Пять лет назад, на первой и последней встрече я в шутку обещал президенту, прекрасно знавшему, где я до этого работал, назначить любовное свидание в случае, если стану лучшим чистильщиком Америки. Это он предрёк мне превратиться в идеального киллера. Что ж, его слова сбылись. И теперь меня интересует лишь одно: насколько свидание будет любовным? Что вообще произойдёт после того, как он объяснит мне всё? И где он?! Почему до сих пор не вернулся из конференц-зала?
— Прошу прощения, что так долго, — Кареллен изящным движением руки распустил собранные в хвостик волосы и покрутил головой, расправляя их. — Шеппард, ты всё ещё здесь? Тебя давно развязали, почему не работаешь?!
— Я пытался вывести Ангела из транса…
— Марш отсюда! Явишься ко мне завтра утром с отчётом работы отдела за восемь месяцев.
— Но, сэр, август еще не зако…
— Тебе показать, где дверь?
Хардинг прикусил язык и с лёгким поклоном вышел из президентского кабинета. А глава “Compare2State” сел напротив меня на низкий журнальный столик (сам я валялся на диване, что входил в состав левостороннего мягкого уголка):
— Не возражаешь, если я закурю?
Я покачал головой, продолжая лежать в неудобной позе на спине. Я никогда так не лежу, предпочитая сворачиваться в клубочек на левом боку, но сейчас не смею — просто стесняюсь… и смотрю на клубы дыма. Выбор президента — ультралёгкая отрава всё того же красного бренда. Почему-то я этому совсем не удивлён.
Сосредоточенно скурив полсигареты, Кареллен забросил её под стол в маленькую неприметную пепельницу и перешёл на мой диван.
— Как ты думаешь, Анджело… — начал он, заставив меня сесть, и ненавязчиво обнял за плечи, — кем я прихожусь Максимилиану?
— Не знаю, — я склонил голову набок и закрыл глаза.
Расчёт верный: Кареллен не сдержал соблазна впиться мне в расслабленные губы и утопил свой неразборчивый ответ в поцелуе, но потом всё же повторил его:
— Я его младший брат. Поскольку мой племянник Ксавьер породнился с тобой, обращаться на «вы» тебе ко мне запрещено, можно только по имени, да и то коротко — Карел.
— Это приказ президента?
— Нет, элементарная логика. Мы практически родственники. И я обожаю тебя… так давно, что привык к мысленной фамильярности. Ты нормально себя чувствуешь, настроен послушать бред?
— На какой из вопросов мне сначала отвечать?
— На первый.
— А что мне следует подразумевать под нормальными чувствами?
— Шеп говорил, что ты неописуемый в общении, но это… — Кареллен вздохнул и потёрся щекой об мою. — Я жаждал тебя увидеть каждый день и стыжусь, что за пять лет так и не нашёл времени. Как все-таки чудесно, что ты бесцеремонно ворвался ко мне сегодня сам…
— Послушай, свои дипломатические способности будешь оттачивать на коллегах по сенату и иностранных делегатах, а я хочу услышать что-нибудь другое. Температура тела у меня нормальная, а остальные чувства, Карел, тебя не касаются. Давай, выкладывай свой бред.
— Хорошо. Придвинься поближе, — он залез мне под рубашку, обвил одной рукой талию и набрал в грудь побольше воздуха. — Мы следили за тобой. Мы — это я и Аллан, мой лучший друг и ставленник в Белом доме, — Кареллен взял со столика поздравительную открытку «С днём независимости», где красовалась фотография Джорджа Буша в обнимку с каким-то дряхлым лысеющим республиканцем (если бы я следил за политикой, то точно бы узнал его). — Идея принадлежала мне, но реализовывал её именно Аллан. Просто у меня на подобные забавы не так много времени: я слишком отдаюсь работе, а мой друг давно всё переложил на плечи заместителей и по большей части развлекается. Аллан руководил и руководит всеми действиями Шеппарда и получает от него подробные отчёты твоих дел. Они все здесь, — президент указал мне на стеклянные шкафы. — Изучать их мне в редкие минуты досуга было чрезвычайно интересно, не помню ни единой ситуации, где твоё поведение совпадало с планом действий или хотя бы вписывалось в установленные нами рамки. Каждый раз, натыкаясь на твои очередные фотографии, я вздрагивал. Моё сердце млело и сжималось, сожалея о том, что я не смог сразу выкупить тебя у Бэзила… и что тянул с похищением так долго. План твоего изъятия из правительственного проекта “Spy XXL” целиком и полностью принадлежит мне. Если он показался тебе слишком жестоким, прости — Варман считал тебя бесценным и отказывался продавать нам, в “Compare2state”, за самые астрономические суммы. А наблюдать дольше за твоими мучениями на презренной службе никаких сил не было. Скажи, у меня на работе тебе стало лучше?
— Конечно… Карел? — я мучительно вздрогнул, осознав, что Шеп — всего лишь марионетка, подосланная пять лет назад в отель «Шато Мармон» старым опытным кукловодом. — Значит, это ты на самом деле мой спаситель… я благодарен тебе по гроб жизни, — преодолев сопротивление бурчащего миокарда, я пододвинулся к Карелу и поцеловал его самостоятельно. Губы втолкнулись в губы, мягко, без особого сопротивления… его узкий язык, форма зубов и само дыхание страшно напоминают мне о Кси. С большим трудом я отделил ощущения от имени своего возлюбленного, боясь, что произнесу его вслух. Всё равно… на вкус тонкие губы президента были такими, что я невольно сжал бёдра, борясь с пробуждающимся желанием. Карел мягко положил руку на мой затылок, отпустил дрожащий рот и закончил поцелуй на моей запылавшей щеке.
— Тише, тише… — его шёпот, ненавязчиво черкнувший по влажной коже, заставил меня и вовсе скрипнуть зубами и застонать. И испугаться. Я отстранился, откинувшись на спинку дивана, и только пожирал его изумленными глазами. Мне удивительно жарко… и голодно. И немножко тошно от собственного шлюшного поведения. В голову влезли сумасбродные мысли о том, что таким соблазнительным, строгим, собранным и опасным станет малыш Кси, когда вырастет… и окончательно приберёт меня к своим лапам. Потому что от обаяния Карела у меня кое-что важное из околосердечной сумки выпрыгнуло. Не так ли, миокард?
«Заткнись, мозг. Вернитесь к делу. Не целуйся с ним больше. Потому что я… и правда… совсем ненормально себя чувствую. И моё скромное жилище начинает ходить ходуном…»
Я скосил глаза в сторону, оставив президенту свои крепко сжатые бедра. Он поглаживал их ласково и неторопливо, тыльной стороной узкой ладони. Через пять минут, не выдержав, я снова взглянул на него. Встретился со странно блестящими глазами с поволокой. Кареллен кивнул, будто соглашаясь с моим немым пленением, и продолжил: