Девяносто девять (СИ) - Страница 10
— Вы забрали четверых, а возвращаете двоих? — сквозь зубы спросил Белл. — Так мы не договоримся.
— Мы пришли не договариваться, — ответил землянин. — Двое на двое — справедливый обмен.
— Нет.
Земляне подняли оружие, Элайза и остальные сделали то же самое. Было ясно, что всего одна оплошность — и перед лагерем «Спасение» окажется еще несколько трупов.
— Давайте поговорим, — сказал Джим. — Мы не хотим крови. Мы хотим договориться.
Землянин оглянулся и посмотрел на своих сопровождающих.
— Хорошо, — сказал он, почесывая бороду. — Наш лидер будет говорить с вашим. Один на один.
Джим кивнул и сделал шаг вперед, но землянин жестом остановил его.
— Не ты, — сказал он сквозь зубы. — Она.
Элайза ничего не поняла. Просто все вдруг стали смотреть на нее: и земляне, и Джим с Беллом, и остальные.
— Я? — выпалила она, когда Финн коснулся ее плеча. — Почему я?
Маркус за ее плечом зашептал:
— Не ходи. Это может быть очень опасно.
Землянин молча смотрел, выжидая. Было ясно, что он не собирается отступать: никакие слова Джима о том, что лидер лагеря именно он, не могли его переубедить.
— Принцесса, нет!
Она оттолкнула Финна, положила пистолет на землю и вышла за ворота.
— Не делай этого, — услышала голос Беллами.
— Я должна.
Подошла к землянину и смело посмотрела ему в глаза.
— Говори. Я готова выслушать тебя, если ты готов выслушать меня.
Он покачал головой и указал рукой в сторону леса.
— Идем. Командующий будет говорить с тобой там.
Элайза кожей почувствовала, как заволновались за ее спиной жители лагеря. Она подняла руку в успокаивающем жесте и пошла вслед за землянином.
***
Ее привели на площадку, бывшую когда-то детской. На ней до сих пор оставались мрачные остовы горок и перекладин. Элайза огляделась по сторонам и присела на проржавевшие от времени облезлые качели.
Землянин ушел, вокруг никого не было ни видно, ни слышно.
«Что, если это ловушка? Что, если они сейчас сидят в зарослях и наблюдают за мной, готовые выпустить стрелы или метнуть копье?»
А следом пришла другая мысль:
«Может быть, я этого заслуживаю? Может, все и впрямь должно закончиться именно так?»
Она вспомнила ощущение сжатого руками горла, вспомнила яростный хрип, вырывающийся наружу, вспомнила глаза, из которых капля за каплей утекала жизнь.
«Я это сделала. И я никогда не найду этому оправдания».
За спиной послышались шаги. Элайза обернулась, готовая увидеть наконец этого мифического командующего, но вместо него увидела нечто совсем другое.
Она вскочила на ноги и крутанулась на месте. Со всех сторон на нее надвигались мертвецы.
«Все-таки ловушка. Черт бы вас побрал!»
Времени думать не было. Она ударом ноги отломала кусок перекладины и, перехватив поудобнее, рванулась вперед.
— Главное, чтобы не окружили, — билось в ее голове пока руки сами собой втыкали металлическую палку в одну голову за другой. Вокруг стоял рев, палка втыкалась в черепа с чавкающим звуком и с ним же выходила обратно.
Один из мертвяков подобрался сзади и ухватил ее за плечо. Элайза рванулась изо всех сил, но костлявая рука держала крепко. Она чувствовала зловонное дыхание, слышала клацанье зубов, и не могла ничего сделать.
А потом вдруг звук сменился на другой: резкий, будто острый металл рассек воздух и вонзился в гнилую плоть. Плечо оказалось освобождено и Элайза не раздумывая проткнула палкой подступающего спереди мертвеца.
Теперь они сражались вдвоем: спина к спине. Она не видела своего спасителя, но чувствовала его крепкие мышцы, слышала тяжелое дыхание и свист, раз за разом возникающий в воздухе от метких ударов.
У ее ног уже лежали пять трупов, оставался только один — самый страшный, со снесенной наполовину челюстью, с кусками мертвой ткани, клочьями свисающими из огромной раны.
Элайза замахнулась, чтобы ударить, но подскользнулась в гнили, натекшей с других мертвецов и упала на землю. В следующее мгновение в воздухе мелькнула сверкающая сталь: она раздвоила голову последнего мертвеца и с чавкающим звуком вышла обратно.
Прямо в глаза светило солнце. Элайза лежала на земле, пытаясь отдышаться и не верила, что все закончилось благополучно. Она видела протянутую руку, но не хотела браться за нее, не хотела вставать.
— Давай, — услышала она женский голос. — Надо двигать, если сюда придет еще несколько десятков, нам едва ли удастся выжить.
Она прищурилась и приняла протянутую руку. Ощутила сильный толчок и поднялась на ноги, рассматривая спасительницу.
— Кто ты? — спросила удивленно.
— Мое имя Алисия. Вчера ты убила немало моих людей.
Элайза покачнулась, но осталась на месте. Перед ней, вытирая клинок прямо о собственное обтянутое тканью бедро, стояла командующая землян.
========== Глава 6. Pro et contra ==========
Она смотрела и никак не могла понять. Девочка? Девочка, черт бы ее побрал? Девочка командует тысячами взрослых мужчин и женщин?
— Сколько тебе лет? — вырвалось у нее.
— Пять лет назад было семнадцать.
Господи, что могло произойти с ней за эти пять лет, раз она встала во главе самой могущественной общины Лос Анджелеса? Худенькая, невысокая, смотрит без улыбки, убирая кинжал в ножны. И ей подчиняются все эти люди?
— Нам нужно уходить, — спокойно напомнила Алисия.
— Куда?
— Туда, где мы сможем поговорить. Вы ведь этого хотели? Ты и твои люди.
«Ее люди». Элайзу передернуло при мысли об этом: она не хотела, отчаянно не хотела, чтобы это началось снова. Ей было достаточно того, что случилось в бункере и, выходя оттуда, она поклялась, что не допустит повторения.
Алисия свистнула, и из кустов вышли вооруженные земляне. Трое мужчин, каждый из которых — больше чем на голову ее выше. Среди них Элайза узнала того, кто привел ее сюда.
— Командующая, — он поклонился, ожидая приказаний.
— Мы проследуем на ближайший аванпост, Густус, — все также спокойно сказала Алисия. — Прикажи проследить, чтобы никто из небесных людей не покинул лагерь до нашего возвращения.
Она пошла вперед: стремительная, с идеально ровной спиной, и на этой спине Элайза заметила знак: это был знак бесконечности.
То, что Алисия назвала аванпостом, на практике оказалось укрепленным со всех сторон сооружением, обнесенным вдобавок глубоким рвом. Когда они подошли ближе, один из сопровождающих крикнул: «Дорогу командующей!» и через ров перекинули деревянный настил.
Элайза медленно прошла по нему, боясь посмотреть вниз. А когда посмотрела, поежилась: по всей длине глубокого рва копошились, рычали, пытались выбраться десятки мертвецов.
— Мы сжигаем их каждый вечер, — не оборачиваясь, сказала Алисия. — Иначе за день их становится так много, что ров наполняется до краев.
Они миновали распахнутые ворота, возле которых в поклоне склонились двое стражников, и вошли в шатер, сделанный из веток и армейских маскировочных сетей. Алисия проследовала вглубь и заняла кресло, стоящее на возвышении и ужасно похожее на трон.
«Черт побери, — подумала Элайза. — Она и впрямь возомнила себя королевой»
Самой ей сесть было некуда и она осталась стоять. Черт с ней, с этой девчонкой, пусть мнит себя кем хочет, лишь бы удалось уговорить ее вернуть обратно мать и прекратить эту бессмысленную вражду.
За спиной Алисией один за другим появлялись люди. Они были разными: мужчины, женщины, помоложе и постарше, но всех их роднило одно: загорелые темные лица, короткие прически и нечто, напоминающее старинные эполеты на широких плечах.
Так страшно ей не было даже на детской площадке, наполненной мертвецами. Она вдруг подумала, что вряд ли сможет уйти отсюда живой.
— Итак, — холодно сказала Алисия, доставая из ножен кинжал и покручивая его в руках, как будто угрожая немедленно метнуть в случае неудачного ответа. — Элайза из небесных людей. Это ты убила вчера сорок восемь моих воинов и еще больше вывела из строя.