Девушка-сокол - Страница 35
Она почувствовала, что король наклонился поближе.
— Вы меня слышите? — спросил он.
Девушка слабо улыбнулась и заговорила быстрым шепотом. Теперь уже все склонились над нею, поскольку слова были едва слышны, но при этом она как будто смеялась.
— Я не помещусь в картофельной яме, — пробормотала Мэриан и щелкнула языком.
— В картофельной яме? — удивленно повторил король.
— Наверное, она говорит о нападении на отцовский замок. Родители пытались спрятать ее в картофельной яме, — объяснил Робин. — Но не знаю, почему она вспомнила об этом сейчас. Это было так давно.
— Потому что я была единственной драгоценностью для своего отца, — ответила Мэриан чуть громче.
Все присутствовавшие почувствовали облегчение. Король поднялся на ноги и повернулся к Робину:
— Ты не мог бы слегка приподнять ее?
Робин подхватил девушку рукой под спину, так что теперь она почти села. Король вынул меч, поднял его, затем коснулся плеча Мэриан:
— В память о вашем искусстве на поле брани я, Ричард, король Англии, посвящаю вас, леди Мэриан из Шервудского и Барнсдейлского лесов, в рыцари нашего королевства.
«Я рыцарь! Вот это да! — подумала девушка. — Быть рыцарем гораздо приятнее, чем драгоценностью».
Она посмотрела на Робина, чувствуя в душе прилив нового ощущения. «Ярак, — думала девушка. — Я снова достигла ярака!»
Эпилог
Более четырехсот лет назад в развалинах одного старинного замка была найдена средневековая книга. Она называлась «Искусство сокольничего. Полное руководство по теории и практике соколиной охоты». Вероятно, это первая в мире книга по соколиной охоте, написанная представительницей женского пола. Автора звали Мэриан Гринлиф. В книге было посвящение: «Моху, Календуле, Улиссу, Лире, Моргане, моим дорогим учителям, и Робину, моей величайшей любви».
Глоссарий
ПТИЦЫ
МОРГАНА: пустельга, маленький сокол, в Англии известен так же как воробьиный сокол и кили-сокол, поскольку он издает звуки «кили-кили». Его относят к отряду длиннокрылых.
УЛИСС: сокол-тетеревятник средней величины, один из самых быстрых и опасных соколов. Хорошо маневрирует в густых лесах.
ЛИРА: короткокрылый, или настоящий, сокол из рода Accipiter, с закругленными крыльями и светлыми глазами.
КАЛЕНДУЛА: кречет, маленький сокол, известный своим быстрым полетом. У кречета очень крепкий клюв, позволяющий разделывать мясо жертвы. Тренировать его очень трудно.
МОХ: сапсан, крупный, примерно размером с ворону. Считается самым быстрым животным в мире. Благодаря своим длинным крыльям развивает скорость до двухсот миль в час.
ЗАМЕТКИ,
сделанные Мэтти Фитцуолтер, дочерью лорда Уильяма Фитцуолтера, во время ее выздоровления зимой 1187 года
БЕШЕНСТВО: попытка взлететь с руки или насеста, когда птица привязана.
ДИКИЙ: сокол, пойманный в зрелом возрасте.
ДЛИННОКРЫЛЫЕ: все соколы, имеющие длинные заостренные крылья и темные глаза, как Моргана.
ВСТАВКА: метод восстановления сломанных в полете перьев с помощью замены их частью другого пера.
ВСТАВОЧНАЯ ИГЛА: планка, используемая для соединения двух частей пера.
ЖЕРТВА: добыча, предмет соколиной охоты.
КОЛПАЧОК: плотно прилегающий кожаный колпак, надеваемый на голову сокола, чтобы он не видел света.
КОРОТКОКРЫЛЫЙ: настоящий сокол из рода Accipiter, с короткими круглыми крыльями и светлыми глазами, как Лира.
КРУГОВОЙ ПОДЪЕМ: подъем по спирали.
КРУГОВОЙ ПОЛЕТ: полет, при котором сокол выслеживает добычу, совершая круговой подъем.
ОЖИДАНИЕ: положение, когда сокол ждет, высоко кружа над головой охотника.
ПАРЕНИЕ: полет, при котором сокол скорее ловит воздушные потоки и течения, чем выслеживает добычу.
ПРИМАНКА: нечто, заменяющее птицу или зверя на тренировках.
ПУТЫ: узкие полоски кожи, которыми связываются ноги сокола, чтобы он оставался на привязи.
РАСКРЫТЬ: оставить сокола без колпачка на открытом пространстве.
СОКОЛ: хищная птица с серпообразными крыльями.
СОКОЛЕНОК: птенец, сидящий в гнезде или только что взятый оттуда.
СТРЕМИТЕЛЬНОЕ ПАДЕНИЕ: положение, при котором длиннокрылый сокол летит вниз, почти сложив крылья.
ЯРАК: состояние, когда сокол обучен, целеустремлен и готов к полетам.
Комментарий автора
Был ли на самом деле разбойник по имени Робин Гуд, который стал народным героем Англии во время беззаконного правления принца Джона? Была ли дева Мэриан? А Малыш Джон? Теорий относительно легенд о Робин Гуде так же много, как песчинок в песочных часах. И хотя этот король воров и его веселая шайка жили предположительно в конце двенадцатого века, легенды и баллады об их похождениях стали пользоваться особой популярностью лишь в пятнадцатом-шестнадцатом веках как часть праздника начала весны. Некоторые утверждают, что Робин и Мэриан были лесными божествами, которым воздавались почести во время этого праздника. Другие исследователи считают, что прототипом легендарного Робин Гуда стал реальный дворянин, не ниже графа, точнее, граф Хантингтонский. А другие говорят, что это был фермер, которого действительно звали Робин Гуд. Он был также известен как Робин из Локсли, Роубхуд, Хоуббхуд, а также как рыбак по имени Саймон из Ли. Его род занятий менялся с годами. В ранних балладах, появившихся с 1200 по 1400 год, он был йоменом. Во времена Елизаветы I он стал графом. При этом он всегда оставался разбойником.
Остальные Веселые Молодцы в разное время также носили разные имена. Уилл Скарлет, как говорят, звался Уилл Скарлок, Скэдлок, Скэтлок. Малыш Джон звался Крошка Джон или Джон из Хэйзерсейджа, или Джон Нейлор или Джон Нелер (Гвоздарь). Рич Мач иногда звался Майдж (Мошка).
В самых ранних историях о Робин Гуде не было девы Мэриан. Не было и брата Тука. Мэриан появилась лишь во время праздника начала весны. Ее изображали изящной девушкой, пастушкой. В других историях она также была дворянкой. И ее тоже звали разными именами. Мириам, Мэри, Ореховая Девочка и Матильда Фитцуолтер, дочь барона. Согласно легендам, она обычно владела луком так же искусно, как и Робин Гуд, и столь же прекрасно управлялась с мечом. Мэтти стала сокольничим лишь в моей книге. Вообще соколиная охота не была широко распространена в Англии до окончания эпохи Крестовых походов.
Туманы времени смешиваются с тенями легенд, и становится трудно определить, что же было на самом деле. Но несмотря на это, старинные предания продолжают жить и восхищать нас. В своей книге я решила соединить кусочки разных легенд с реальной историей. Я сама придумала, что Робин, Мэриан и некоторые из Веселых Молодцов дружили с детства, вместе играли, находили утешение и вдохновение в зеленом Барнсдейлском лесу, вблизи от предполагаемого места рождения Робин Гуда. Я хотела представлять, видеть их детьми — энергичными, озорными, но обладающими чувством справедливости и не верящим местным властям и монархии, которые погрузили Англию в ужасный хаос.
Несмотря на все эти тени и туманы, некоторые элементы моей книги основаны на исторических событиях. Король Ричард действительно покинул Англию, оставив ее на своего брата Джона, и отправился сражаться за Святую землю. Возвращаясь, Ричард попал в плен к герцогу Леопольду Австрийскому, который потребовал за него выкуп. Мать Ричарда, королева Алиенора, жившая в это время во Франции, в Барфлёре, не могла собрать нужную сумму, которая, как говорили, равнялась трем тоннам серебра. Она попросила помощи у папы римского. В конце концов Ричард был освобожден в феврале 1194 года. В это время король Филипп Французский отправил послание принцу Джону, в котором говорилось: «Берегись, дьявол на свободе».