Девушка с тюльпанами - Страница 19
– Хватит.
Элиза кивнула и вернулась на кровать. Они слишком хорошо знали друг друга, поэтому объяснений не требовалось.
Как только Элиза улеглась, Риз набросился на нее. Они двигались в бешеном ритме, кусая, царапая друг друга. Элиза обхватила поясницу Риза ногами, и ее каблуки больно впивались ему в спину. Но Риз не обращал на это внимания. Они меняли позы и ритм, и когда, казалось, сил уже не осталось и они вот-вот должны были задохнуться, их одновременно накрыла волна наслаждения. Они рухнули на постель и несколько минут лежали молча, тяжело дыша. Потом Риз взял ее руку, поцеловал влажную ладошку, просунул свои пальцы сквозь ее тонкие пальчики. Образовался своеобразный замок, который Элиза прижала к сердцу.
Теперь она доверяет мне, решил Риз. Он видел, как исчезло опасение из ее глаз.
Тут только Риз вспомнил, что они не предохранялись. Все произошло слишком неожиданно, они не могли оторваться друг от друга ни на секунду. Или он подсознательно сделал это? Риз всегда хотел иметь от Элизы детей.
Но пока еще слишком рано об этом думать. Элизе нужно откровенно поговорить с родными, признаться в шестилетней лжи, а это очень нелегко. К тому же завтра ему придется улететь обратно в Монтану. В обед позвонил брат и сообщил ужасную новость: на одной из скважин возник пожар и двое работников пострадали. К счастью, огонь потушили прежде, чем он перекинулся на другие скважины. Однако следовало вернуться в Бозмен, навестить работников и разобраться в причинах этого происшествия. Риз не хотел отменять их свидание, поэтому лететь решил утром.
Элиза заметила, как пристально рассматривает ее Риз, и спросила:
– В чем дело?
– Ни в чем. Ты выглядишь счастливой, – тихо ответил Риз.
– Так и есть, ты не ошибся. А как насчет тебя?
– Рядом со мной лежит прекраснейшая из женщин, с которой я хочу заняться любовью. И ты еще спрашиваешь, счастлив ли я?
– Ты хочешь снова заняться сексом?
– Мы можем перекусить или принять горячий душ. Что скажешь, то и будем делать. Я исполню любое твое желание, – пообещал Риз.
Элиза счастливо засмеялась и положила голову на его грудь.
– Останься со мной на ночь. Я хочу проснуться рядом с тобой, – глухо попросил Риз.
Элиза приподнялась и внимательно посмотрела на Риза.
Он подумал, что мысленно она сочиняет очередную ложь для родных, оправдывающую ее отсутствие дома. В любом случае на нее посыплются вопросы, и Элиза понимала это. Она устало закрыла глаза, а когда через несколько секунд распахнула их, в них светилась решимость.
– Хорошо, – только и сказала она.
Утром Элиза проснулась от шума воды. Через минуту она услышала, как хлопает дверь и из ванной выходит Риз. Элиза с трудом открыла глаза и увидела своего мужа. Чистого, в белой рубашке и черных брюках.
– Спи, еще очень рано, а мы вчера поздно легли…
Элиза потянулась, и простыня соскользнула, обнажив ее упругую красивую грудь.
Риз подошел, присел на край кровати и прикрыл Элизу одеялом.
– Только не вздумай соблазнять меня, иначе я опоздаю на утренний рейс, – предупредил он. Потом вынул из кармана электронный ключ и положил его на тумбочке возле Элизы. – Вот тебе ключ. Можешь оставаться здесь сколько угодно. Я вернусь в пятницу вечером.
Элиза посмотрела на ключ и подумала, что в их отношениях теперь больше доверия, а это явный прогресс.
– Значит, до пятницы? – сонно переспросила она. Риз сидел еще рядом, но она уже начинала по нему скучать.
Риз кивнул.
– Когда я приеду, мы пойдем с тобой на третье свидание.
Элиза сморщилась.
– Тебе будет трудно переплюнуть второе, – засомневалась она.
– Если ты не побоишься показаться со мной на людях, обещаю, наше третье свидание надолго останется в твоей памяти.
Элиза кивнула и нервно сглотнула. Если их увидят вместе, эта новость быстро долетит до отца. А учитывая всю ту ложь, которую она говорила ему и всем своим родным, будет нелегко объяснить все.
– Риз, я пока не готова. Мне надо еще немного времени, – жалостно проговорила она.
Риз пристально на нее посмотрел и серьезно произнес:
– Элиза, я вернулся за тобой.
– Я знаю, – промямлила она.
– Нет, ты не поняла, – перебил ее Риз. – Я возвращался за тобой шесть лет назад. После того как ты ушла от меня, я приехал к тебе домой, чтобы поговорить с тобой.
– Что? – воскликнула Элиза, натягивая одеяло почти до самого подбородка. – Когда это было?
– Через несколько дней после того, как получил твою прощальную записку. Мне было очень плохо. Я был растерян, подавлен и разбит. Я не знал, как мне поступить и как жить дальше без тебя. Я не мог так просто отпустить тебя, поэтому собрался и приехал в Сиу-Фоле.
– Но… я же не видела тебя, – все еще не понимая, переспросила Элиза.
Риз горько ухмыльнулся.
– Меня встретил твой брат Кэйс. Он не пустил меня на порог. Выставил вон, как бродягу.
– Кэйс?
– Он говорил, что его сестре и так за последнее время досталось, так что лучше мне убираться подобру-поздорову, а иначе он вызовет полицию.
– Мне так жаль, если бы Кэйс знал, кто ты, возможно…
– Не переживай, я все понимаю, – успокоил ее Риз. – Он хотел защитить свою сестру. Конечно, в тот момент я был чертовски зол, но даже тогда не раскрыл твоего секрета. Я ждал шесть лет, пожалуй, смогу подождать еще какое-то время.
Риз видел, как стыдно Элизе за брата. Она побледнела, лицо исказилось, словно от боли. Риз нежно погладил ее по голове.
– Все хорошо. Это уже позади.
Элиза благодарно смотрела на него. Риз не побоялся открыть свое сердце. Он так ее любил, что вернулся за ней! Если бы только Кэйс позволил ему войти, ее судьба могла пойти совсем по другому пути и не было бы этих шести прожитых впустую лет. Но что сделано, то сделано. Прошлого не вернуть, надо жить настоящим.
– Спасибо тебе, что ты все же вернулся за мной. И спасибо за то, что даешь мне время сейчас. Для меня это много значит.
Риз наклонился и ласково поцеловал Элизу.
– До пятницы, – прошептал он и, схватив куртку и бумаги, быстро покинул номер.
Элиза еще долго лежала в постели. Прошлая ночь измотала ее, и организму требовалось восстановить силы. Она все прикидывала, что их ждет в будущем, как сложится их совместная жизнь. Эти мысли радовали ее. Наконец она спокойна. Рядом с ней любимый человек.
Такси остановилось возле дома, Элиза расплатилась и, набравшись храбрости, вошла в дом. Как ни странно, навстречу ей никто не вышел. Зайдя в гостиную, Элиза увидела Айви, накрывающую на стол, и Пэгги, чистящую столовое серебро.
Элиза тихонько села в кресло и лишь затем окликнула старую экономку.
– Привет, Пэг.
– Здравствуй, Элиза, – не оборачиваясь, отозвалась Пэгги. А потом, заметив, что надето на ее хозяйке, усмехнулась и добавила: – На твоем чудном вечернем платье образовалось несколько складочек. Оставь его мне, я потом отпарю.
Элиза рассмеялась, прекрасно поняв намек.
– Спасибо, Пэг.
– Не за что. Я так люблю, когда твои глаза светятся от счастья, – мягко сказала Пэгги. – Давно такого с тобой не было.
– А сейчас они светятся? – поинтересовалась Элиза.
– Еще как! Также ярко, как тогда на Пасху – ты нашла больше всех яиц. И когда отец подарил тебе первую машину, они сияли как звезды…
Элиза задумалась.
– Знаешь, Пэг, наверное, я счастлива.
Старая экономка отложила серебро и осторожно ответила:
– Этот Риз Паркер очень хороший человек. Только в следующий раз возьми с собой сменную одежду, чтобы не вызывать подозрений, – посоветовала Пэгги.
– У нас не было времени собраться как следует, – смеясь, ответила Элиза.
Щеки Пэгги вспыхнули, и она стыдливо отвела глаза.
– Этому молодому человеку очень повезло. Надеюсь, он понимает это.
– Я тоже надеюсь, – подхватила Элиза.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Риз откинулся в удобном кресле. Рядом, на кушетке, сидела Линн. Возле нее на столике лежали бумаги, финансовые отчеты и прочая документация по скважинам.