Девушка из Рима - Страница 37

Изменить размер шрифта:

— Ради бога, ты знаешь что, — яростно прорычал он. — Этот твой смазливый бойфренд. Когда ты вызвала его?

— Я его не вызывала. Он… он сам приехал. Сегодня утром.

Он издал звук, похожий на смех.

— Он сам приехал! Надо же! Ты ведь сказала, что не писала ему и не давала своего адреса.

— Так оно и было. Он… узнал его… от консьержки. Я написала ей, чтобы она могла пересылать мне письма.

Его холодные серые глаза, не отрываясь, смотрели ей в лицо.

— Понятно. Полагаю, ты именно на это и надеялась — что он позвонит ей и та скажет ему, где ты. Ты все еще влюблена в него?

— Какое тебе дело до моих чувств к Джино? — рассвирепела Джейн. — Ты ведь не настоящий мой жених. И если я до сих пор люблю его, тебя это совершенно не касается. И если он… решил проделать весь этот путь, чтобы найти меня, ты не можешь быть против.

Черные брови угрожающе сошлись над прищуренными глазами.

— Но я как раз против. Нет, дорогая, меня лично это совершенно не интересует. По мне, ты можешь хоть всю жизнь сходить с ума по этому очаровательному созданию. — Его глубокий голос стал тверже. — Но ты кое о чем забыла. Мы заключили сделку. Пока ты здесь, ты должна изображать мою невесту, и я не хочу, чтобы какой-то любвеобильный повеса являлся на Корфу и все портил.

За всю свою жизнь Джейн еще не была так зла. Ей приходилось слышать о том, что некоторым людям ярость застит глаза, и теперь испытала это на себе — Ванса она видела сквозь красное облако гнева. Словно издалека до нее доносился собственный голос, и в нем звучала такая ненависть, о существовании которой в себе она до сегодняшнего дня и не подозревала.

— Ну конечно, я забыла. Шоу… должно продолжаться во что бы то ни стало. Обман… притворство. Если… если кто-нибудь догадается, что на самом деле я вовсе не твоя невеста, правда может всплыть наружу. Что я здесь всего лишь для маскировки, чтобы скрыть твою любовь к Антее — любовь к жене твоего брата!

Его лицо стало похоже на маску. Сквозь стиснутые зубы он спросил:

— С чего ты это взяла?

— Джулиан рассказал мне, что ты… ты был помолвлен с ней. Похоже, эта мысль не дает ему покоя.

— Не понимаю, почему… в конце концов, Антея предпочла выйти замуж за него, а не за меня. — В голосе Ванса прозвучала горечь, которая заставила Джейн повернуться и посмотреть на него.

— Джулиан считает, что она вышла за него, чтобы забыть тебя. После того, как ты вышел из семейного бизнеса и уехал.

— Я вижу, Джулиан многое успел тебе рассказать. — Его губы сжались в тонкую линию. — Это правда, что Антея была моей невестой, правда, что мы поссорились из-за того, что я ушел из компании, — она хотела, чтобы я остался с отцом, потому что не верила, что я добьюсь успеха в журналистике. Что же касается всего остального, — он пожал плечами, — то это все в прошлом.

Воцарилось молчание, потом Джейн медленно сказала:

— Ты ведь все еще любишь ее, правда? Поэтому ты привез меня сюда, чтобы я служила буфером между вами.

— Если даже и так, это не твое дело, так же как твои отношения с Джино — не мое, как ты только что заметила, — грубо ответил он. — Давай не будем лезть друг другу в душу и перейдем к делу. Я не могу позволить, чтобы твой… друг бывал здесь, это слишком опасно. Ты должна отослать его отсюда. После того как ты покинешь виллу, можешь делать все, что тебе заблагорассудится, но, пока ты здесь, отношения между нами должны казаться идеальными. Таковы были условия договора.

Она тяжело вздохнула; злость прошла. Значит, все правда. Ванс по-прежнему влюблен в Антею. Неужели они договорились встретиться в Афинах после того, как оттуда уедет Джулиан? Нет, она не могла поверить, что он на это способен. Он бы никогда не привез ее на Корфу, если бы собирался сделать что-нибудь подобное. Он бы не предал брата.

Внезапно она вспомнила:

— Джино приедет сюда завтра… чтобы забрать меня.

Ванс сердито посмотрел на нее.

— Это покажется несколько странным — ведь твой любимый жених только что вернулся из поездки. И вряд ли ты уедешь и оставишь его одного, правда? — Он замолчал, а потом резко спросил: — Что ты сказала Джино?

— Ничего. — Она закусила губу. — Я не смогла сказать ему, что мы… помолвлены.

— Чтобы не разрушить своих собственных романтических отношений, полагаю? Но как, черт возьми, ты собираешься избежать разоблачения? Как это похоже на женщин — изворачиваться, пытаться обмануть. Кстати, об обмане… что случилось с той итальяночкой, на которой должен был жениться Джино?

— Помолвка расторгнута. Он свободен. И, пожалуйста, не говори, что я кого-то обманываю. Я не сказала Джино, что мы помолвлены, просто потому, что не хотела посвящать его в твои запутанные отношения… с Антеей.

Ванс не обратил на ее слова никакого внимания.

— Я не знаю, что нам делать. — Он нахмурился. — Возможно, будет лучше всего, если ты встретишься с Джино и скажешь, что тебе очень жаль, но ты не можешь пригласить его на виллу. Придумай какую-нибудь отговорку — скажи, что мы заболели или еще что-нибудь. Я закончу все дела здесь за пару недель — попроси его вернуться в Рим и ждать тебя там. — Он сощурил серые глаза и добавил: — Если это то, чего ты хочешь.

Чего она хотела? Уж точно ни возвращаться в Рим, ни быть с Джино. В этом она была уверена. Остаться здесь… рядом с Вансом? Этого ли ей хотелось? И тут Джейн совершенно ясно поняла, что единственное, чего она хочет, о чем мечтает, к чему стремится, — это никогда не расставаться с Вансом.

Это открытие потрясло ее, словно удар молнии, и на какое-то время она лишилась дара речи. Она любит Ванса. Теперь она это поняла; поняла, почему испытывает ревность к Антее, почему ее пребывание на Корфу кажется ей чудесным сном. И почему внезапный приезд Джино нисколько не обрадовал ее.

— Итак? — нетерпеливо нарушил он затянувшееся молчание.

Джейн облизала пересохшие губы и ответила с потрясающим спокойствием:

— Я… я постараюсь встретиться с Джино. Он живет с другом на яхте. — Она постаралась припомнить название, и ей это в конце концов удалось. — Она называется «Минерва».

— Завтра первым делом я отвезу тебя в старую гавань. Когда он обещал заехать за тобой?

— Около одиннадцати.

— Отлично. Значит, мы отправимся сразу после завтрака. — Он повернулся. — Нам лучше пойти в дом и найти остальных. Я отнесу чемодан Антеи.

Джейн не последовала за ним. Ей невыносимо было сейчас видеть Антею, и она, вместо того чтобы идти в гостиную, медленно поднялась по лестнице к себе в комнату. Там она опустилась на край кровати и уставилась невидящим взглядом в стену напротив. Что бы ни случилось, она ни за что не должна допустить, чтобы Ванс догадался о ее чувствах. Это и в самом деле было странно. Несмотря на все их ссоры и препирательства, она чувствовала его магнетизм. Она сопротивлялась ему, пыталась противостоять, но все равно бывали моменты, когда она не могла больше бороться. Когда он поцеловал ее на террасе и она неожиданно для себя ответила на его поцелуй; и когда он прощался с ней перед отъездом в Афины, а ей хотелось, чтобы он снова поцеловал ее.

Еще две недели, сказал он. Затем маскарад закончится, и они попрощаются, два вежливых незнакомца, которые никогда не встретятся вновь.

«Я этого не вынесу», — подумала Джейн и ударила себя кулаком по животу, словно хотела изгнать поселившуюся там боль.

Она оставалась наверху еще довольно долго, ей никак не удавалось заставить себя спуститься в гостиную и делать вид, что все в порядке. Когда же она, наконец, это сделала, то чувствовала себя неуютно и постаралась сесть как можно дальше от Ванса, сконцентрировав все свое внимание на Джуди.

Сегодня, однако, Джуди была слишком взволнована возвращением матери, чтобы подолгу оставаться с Джейн, — она, весело болтая и приплясывая, носилась вокруг Антеи, которая сидела на одном из больших кресел, мрачно глядя в стакан, пока та внезапно не подняла глаза и не сказала, нахмурившись:

— Дорогая, прекрати скакать вокруг, словно «Джек в коробочке», у меня от этого голова раскалывается. Я устала — перелет был отвратительным, сплошные задержки.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com