Девушка из Рима - Страница 34

Изменить размер шрифта:

Джейн, проследив за ее взглядом, увидела, как какой-то мужчина вышел оттуда на террасу. На мгновение он остановился, глядя прямо на нее, а затем направился к ней.

Она стояла, пристально вглядываясь в его черты, словно отказывалась верить своим глазам. Она слышала, как Хестия пробормотала:

— Пожалуйста, извиняюсь, — и поспешила в дом.

Она все смотрела на приближавшегося мужчину и не могла заставить себя ни вымолвить хоть слово, ни улыбнуться, ни помахать приветственно.

Он сказал, блеснув ослепительной улыбкой:

— Джейн! Джейн, cara mia, это действительно ты. Наконец-то я нашел тебя!

И в следующий момент она оказалась в объятиях Джино.

Глава 12

Наверное, ей все это снится. Не может быть, чтобы Джино на самом деле был здесь, целовал ее, шептал на ухо нежные слова, такие знакомые и вместе с тем нереальные. Джейн была поражена, почти шокирована. Ей казалось, что ее целует какой-то незнакомец. С трудом ей удалось высвободиться из объятий Джино, и она, запинаясь, спросила:

— Джино, поверить не могу… как ты… что ты здесь делаешь?

Он улыбнулся теплой, ласковой улыбкой, которую ей почти удалось забыть:

— Удивлена? Не веришь, что это на самом деле я?

Он покачал головой, каштановые кудри упали на лоб. «Неужели он всегда был так невероятно хорош собой?» — подумала Джейн, все еще не веря своим глазам, но уже вновь ощутив на себе его очарование, тот почти животный магнетизм, который покорил ее при первой встрече.

— Я не верил, что ты здесь… был уверен, что гоняюсь за… как вы говорите… за фантомом?

— За призраком, — поправила Джейн.

Он все еще нежно держал ее за руки. Затем легонько пожал их и сказал:

— Призрак, фантом, привидение — какая разница. Я нашел тебя, и теперь ты должна мне сказать, что ты тут делаешь. Ты здесь с друзьями или работаешь? И почему ты сбежала от меня и приехала сюда?

— Но как ты нашел меня? — не слушая его, спросила Джейн.

— Поначалу было трудно. Я везде искал тебя, спрашивал у стольких людей. Был в твоем офисе, но оказалось, что он закрыт, никто из соседей не мог сказать мне, где ты. Ходил к тебе на квартиру, но и там было то же самое. Старая синьора — консьержка — ничего не знала. Только то, что ты оставила у нее свой багаж. Мой друг Энрико Бальдони тоже ничего не знал о тебе, кроме того, что ты отказалась у него работать. Я был в отчаянии, но все же не терял надежду снова найти мою Джейн. — Он посмотрел на нее, в его глазах читалась страсть. — Ты думала, я так просто дам тебе исчезнуть?

У Джейн закружилась голова. Она сказала:

— Я… я думала, ты забудешь обо мне. Ты ведь был… ты ведь помолвлен с Франческой.

Он покачал головой:

— Больше нет. Finito. Мы с ней поговорили… и оказалось, что у нее те же проблемы. Она встретила одного парня в Южной Америке… и он собирается приехать к ней в Рим. Я говорю ей, я тоже влюблен в другую, и вдвоем мы набрались смелости. Мы разговариваем с нашими родителями… с нашей семьей, Мы говорим, это неправильно, что мы связаны клятвой, и, в конце концов, все понимают. — Джино взмахнул руками, как крыльями. — Мы свободны… свободны, как птицы. — Он опустил руки и снова обнял ее. — Разве это не meraviglioso? Разве не чудесно, cara mia?

Джейн не знала, что сказать. Она оказалась не готова к такому повороту событий и слишком поражена, чтобы осознать, что Джино по-прежнему любит ее и больше не должен жениться на своей кузине. Прежде она бы, не раздумывая, бросилась к нему, вторя его словам. Восклицая: «Да, да это meraviglioso. Я так счастлива. Я люблю тебя, Джино».

Но теперь она не могла вымолвить ни слова. Она стояла, словно зомби, в его объятиях и только повторяла:

— Как ты нашел меня?

— Консьержка помогла. Я не сдавался… я сказал себе, что если ты оставила свой чемодан у нее, то, возможно, однажды ты дашь о себе знать. Поэтому я часто звонил ей и спрашивал: «Нет ли новостей от синьорины Ропер?» И вот однажды она сказала мне, что получила от тебя письмо. Представляешь мое состояние? Я был очень рад, но вместе с тем удивлен. Как ты оказалась на Корфу? Лето закончилось — сезон позади. Я предполагаю, что ты нашла там работу, и решаю отправиться на остров. Из Бриндизи сюда ходит паром, плыть не далеко, но у менять есть друг, у которого есть яхта, и его не пугает, что погода портится. Мы все же пережидаем шторм и отправляемся в путь. И вот мы здесь! Почему ты не говоришь, что рада меня видеть?

— О, я рада. Очень рада. Это чудесно — видеть тебя снова. Просто… — Джейн растерянно замолчала.

— Ты беспокоишься, что я создам тебе проблемы, — быстро сказал он. — Понимаю… Твоему хозяину может не понравиться, что я здесь. Но мы можем встречаться — я живу на яхте вместе с Роберто.

— Я не… я не работаю здесь. Я… остановилась у друзей.

— Это упрощает дело. Ты представишь меня своим друзьям, и я скажу им: «Я люблю Джейн». Они наверняка пригласят меня пожить здесь.

С каждой минутой ситуация все усложнялась. Как она скажет Джино про Ванса, как объяснит, что здесь происходит? Джейн смущенно закусила губу, а Джино снова внезапно обнял ее, говоря:

— Еще успеем поговорить, — и наклонился, чтобы поцеловать ее.

В этот момент на террасе послышался шум, и Джейн краем глаза заметила, что к ним направляется Джулиан. Она начала отчаянно вырываться из объятий Джино, пытаясь привести в порядок волосы и немного прийти в себя.

— Подожди… постой… пожалуйста, Джино.

Он отпустил ее, как раз когда Джулиан их заметил, и Джейн оставалось лишь надеяться, что тот не увидел ничего неприличного, кроме того, что она стояла как-то уж слишком близко к неизвестному молодому человеку.

— О, привет, Джейн. А я вас искал, — сказал он, останавливаясь.

— Правда? Это… я хочу познакомить вас со своим другом. Джино Абетти. Он… он приехал несколько неожиданно. Джино, это Джулиан Морли.

Джино протянул Джулиану руку:

— Счастлив познакомиться с вами… познакомиться с одним из друзей Джейн.

Джулиан пожал протянутую руку, глядя слегка озадаченно.

— Как поживаете?

— Хорошо, благодарю вас. И особенно счастлив оказаться здесь. Снова быть рядом с Джейн.

— О, это прекрасно. Вы отдыхаете на Корфу?

— Нет. Я приехал, чтобы найти Джейн. — Джино нежно взглянул на Джейн и взял ее за руку. — И, возможно, забрать ее с собой в Рим.

Теперь Джулиан уже не мог скрыть своего удивления.

— В Рим? Как это? — Он посмотрел на Джейн. — Надеюсь, ничего не случилось, Джейн?

— Н-нет, — лживо ответила Джейн. Она с ужасом ждала того, что Джино или Джулиан могут сказать в следующий момент.

Джулиан нахмурился:

— Я искал вас, чтобы сообщить, что опять пытался дозвониться до Антеи, и мне сказали, что они с Вансом выехали из отеля. Они не сообщили, куда направляются.

— Но они, должно быть, едут домой, ведь правда? — спросила Джейн, заглядывая Джулиану в глаза.

— Надеюсь, что так. Я сбит с толку. Почему Антея не позвонила, когда я был в отеле, и приехала, только когда я уже уехал оттуда? — Тут он вспомнил о присутствии Джино и добавил: — Пожалуйста, простите, что мы обсуждаем… семейные дела. Произошло небольшое недоразумение.

Джино вежливо поклонился:

— О, ничего, это я должен просить прошения. Мы никогда не встречались прежде, мистер Морли? Ваше имя кажется мне знакомым.

— Возможно, вы имеете в виду моего брата, Ванса. Он сейчас в Афинах.

— Ванс. Редкое имя. — Золотисто-карие глаза, прищурившись, посмотрели на Джейн. — Я слышал о вашем брате… думаю, я даже встречал его. Ведь так, Джейн?

— Думаю, ты… видел его в Риме.

— Да, я видел его. Вы с ним похожи, да? Хотя не слишком. — Рукой он нарисовал в воздухе силуэт. — Он такой крупный, да?

— Да, Ванс выше меня. Надо же, какое совпадение, что вы встречались с Вансом, а теперь вот случайно оказались здесь. Может, останетесь и отобедаете с нами?

— Благодарю вас, вы очень любезны. Думаю, что смогу принять ваше предложение.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com