Девушка из кошмаров (ЛП) - Страница 15

Изменить размер шрифта:

Когда Гидеон сказал, что, как только я отпущу ее, нам нечего будет бояться…я не понимаю, что он имел в виду. Он просто попросил меня довериться ему, и я согласился. Он сказал, что это невозможно, и я поверил.

Но что, если я нужен ей?

— По большей части, мы были отданы Англии.

— Че?

Я моргаю. Подруга Кармел, Нэт, повернулась на стуле, с любопытством косясь на меня, а затем пожимает плечами.

— Вероятно, ты прав, — она бросает взгляд в сторону мистера Диксона, который прошел мимо и сел за стол, чтобы повозиться со своим ноутбуком. — Пожалуй, его не волнует, если мы по-настоящему говорим о войне. Итак, — она вздыхает, делая вид, что лучше бы она сидела перед кем-то еще, — ты пойдешь с Кармел на вечеринку выпускников?

— А разве она не только для выпускников? — спрашиваю я.

— Да ладно тебе. Они ж не будут проверять удостоверение личности и выгонять пинками под зад, если такового у тебя не окажется, — стебается она. — Вот если бы ты был новичком, тогда такое вполне возможно. Даже Томас мог бы пойти. Кас? Кас?

— Да, — я слышу, как отвечаю. Но не по-настоящему. Потому что это больше не лицо Нэт. А Анны. Рот говорит ее голосом, а выражение лица другое. Словно застывшая маска.

— Ты действительно ведешь себя сегодня странно, — говорит она.

— Извини. Перкоцет истощил меня, — бурчу я, поднимаясь из-за парты. Мистер Диксон даже не замечает, как я выхожу из класса.

Когда Томас с Кармел находят меня, я сижу незамеченным на ступеньках посреди театра, глядя на ряды сидений, покрытых синей тканью, пустующих кроме одного. Книга по тригонометрии и ноутбук лежат рядом со мной и сложены в аккуратную стопку, как напоминание того, где я должен сейчас быть.

— Он в ступоре? — интересуется Томас. Они пришли несколько минут назад, но я даже не обратил на них внимание. Если я собираюсь игнорировать одного своего друга, тогда с таким же успехом могу не замечать их всех.

— Эй, ребята, — говорю я. Их движения эхом разносятся по пустому театру, когда они роняют учебники и взбираются на сцену.

— У тебя хорошо получается уклоняться от обязанностей, — сообщает Кармел. — Но, опять же, может, я и ошибаюсь. Нэт говорит, что ты вел себя странно, когда вы обсуждали вопросы на истории.

Я пожимаю плечами.

— Когда она говорила, вместо ее лица появилось Анны. Думаю, я показал ей изрядное количество своего самообладания.

Они обмениваются между собой одним из их обычных взглядов, так как сидят по обе стороны от меня.

— Что еще ты видел? — спрашивает Томас.

— Ей больно. Словно ее пытали. Вчера ночью она была в моей спальне. На ее руках и плечах я видел открытые и закрытые раны. Я ничем не мог ей помочь, ведь на самом деле ее там не было.

Он поправляет очки.

— Мы должны выяснить, что происходит. Это…это ужасно. Должно же быть заклинание, которое прольет свет…

— Возможно, мистицизм — не то, чем стоило бы сейчас заниматься, — прерывает Кармел. — А что насчет чего-нибудь другого, к примеру, пойти к психологу?

— Они только напичкают его наркотиками по самое не хочу. А затем поставят диагноз типа Синдрома дефицита внимания или что-то в этом роде. Кроме того, Кас не безумен.

— Не хочу показаться занудой, но шизофрения может проявиться в любое время, — говорит она. — Вообще-то, это нормально в нашем возрасте так считать. И галлюцинации столь же реальны, как вы и я.

— Какая еще шизофрения? — выпаливает Томас.

— Я не говорю о чем-нибудь конкретно! Он пережил существенную потерю. Ничего из этого не может быть реальностью. Ты хоть что-нибудь видел? Ты чувствовал себя странно, как рассказывал твой дед?

— Нет, но я в какой-то мере запустил занятия по Вуду. У меня была тригонометрия, помнишь?

— Я просто пытаюсь сказать, что не всегда причастна к этому магия или духи. Иногда призраки обитают только в его воображении, поэтому они менее реальны.

Томас кивает и переводит дыхание.

— Хорошо, это так, но я все еще считаю, что ему не нужен психотерапевт.

Кармел издает ворчащий звук.

— Почему ты сразу прибегаешь к заклинанию? Почему ты так уверен, что это что-то из разряда паранормального?

Это в первый раз, когда я слышу так близко, как Томас возражает Кармел. А так как я стал свидетелем нестандартной ситуации, как спорят мои друзья о том, есть ли у меня психическое заболевание или нет, я начинаю жалеть, что не пошел в класс.

Перестань совать свой нос туда, куда не следует прежде, чем его кто-нибудь отрежет. Вокруг тебя кое-что происходит, словно надвигающая буря.

Мне плевать.

В шестом ряду на третьем месте мне подмигивает Анна. А может, просто моргает. Не могу точно сказать, потому что на ней отсутствует половина лица.

— Пойдемте, поговорим с Морфаном, — сообщаю я.

* * *

Над дверью антикварного магазинчика звякает колокольчик, и перед тем, как Стела сбивает меня с ног, по твердой древесине раздается звонкий топот ног собаки. Я позволяю себе немного почесать ее, пока она смотрит на меня своими огромными карими глазами, словно теленок, прежде чем я двигаюсь дальше к Кармел.

Мы не одни в магазине. Морфан разговаривает с двумя женщинами, леди около сорока лет в свитерах, которые интересуются одним китайским умывальником. Морфан улыбается и начинает рассказывать им небольшую потворствующую историю, которая может оказаться правдой или выдумкой. Странно видеть его рядом с покупателями. Он выглядит таким славным. По пути в подсобку мы стараемся издавать как можно меньше шума. Через несколько минут мы слышим, как женщины прощаются со Стелой и Морфаном, а еще чуть позже вместе со своей собакой они идут вдоль занавески в подсобку, где он хранит странные и непонятные оккультные товары. В витрине на столе красуются свечи моей матери. Они теперь стали общедоступными.

То, как смотрит на меня Морфан, заставляет меня ожидать, что он направит свой докторский фонарик мне в глаза, чтобы проверить мою ученическую реакцию. Его руки скрещены на груди, комкая свою черную кожаную жилетку и покрытую логотипом Аэросмит футболку. Все это время, пока Томас подбрасывает ему свеженабитую трубку табаком, которую он ловко ловит с помощью вовремя поднятой руки, он не отводит от меня своего пристального взгляда. Трудно поверить, что тот любезный владелец антикварного магазина и этот дядька, обладающий темной магией, один и тот же человек.

— Вы пришли сюда, дети, перекусить после уроков? — интересуется он, закуривая трубку. Затем проверяет свои часы. — Не может быть. До пяти часов еще много времени.

Томас неловко прочищает горло, пока пушистые брови Морфана поднимаются в его сторону.

— Тебя отсеяли, и теперь ты будешь отбирать всякий хлам, который я скупал этим летом на блошином рынке.

— Меня не выгоняют. Осталось две недели до окончания обучения. Никто даже не парится по этому поводу.

— Зато меня это волнует и твою маму. Не забывай об этом, — он кивает Кармел. — А что насчет тебя?

— В аттестате у меня абсолютный средний бал, — отвечает она. — И так будет и дальше. Как говорит мой отец, все дело в результатах, — ее улыбка выглядит милой, извиняющейся, но в то же время уверенной. Морфан трясет головой.

— Ты разговаривал со своим британским другом?

— Да.

— И что он сказал?

— Он посоветовал отпустить ее.

— Умный совет, — он затягивается трубкой; когда он выдыхает, дым скрывает его лицо.

— Я не согласен с этим.

— А следовало бы.

Кармел подается вперед со скрещенными руками на груди.

— Почему? Вы можете перестать говорить загадками? Если бы вы рассказали нам, что делать дальше, зачем нужно смириться с этим, возможно, тогда мы бы и прислушались к вашему совету.

Он выдыхает и отводит от нее взгляд, кладя трубку на стеклянный высокий и длинный кухонный стол.

— Я не могу вам рассказать того, чего и сам не знаю. Это не точная наука. Не экстренный выпуск новостей. Оно просто мерцает, вот здесь, — отвечает он, указывая себе на грудь. — Или здесь, — указывая на висок. — Оно говорит мне, чтобы мы держались подальше от этого. Оно утверждает, чтобы мы отпустили ее. Люди наблюдают за тобой. Ты не обращаешь на них внимания и все надеешься, что они никогда не разоблачат себя. И есть еще кое-что, — он снова выдыхает дым, выглядяь задумчивым; это единственный случай, когда можно застать его в таком состоянии и только за курением трубки. — Что-то пытается сдерживать эту изнанку, пока другое пытается привлечь ее. Вы хотите знать правду, поэтому это касается меня больше всего. Мне трудно держать язык за зубами.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com