Девичник над вечным покоем (ЛП) - Страница 7
Дорис. Сильвия так плакала.
Ида. Дорис!
Дорис. Ну, что делать. Она же такая чувствительная! Такая тонкая натура!
Ида. Еще печенья?
Люсиль (к Дорис, с раздражением). Да нет, я уже наелась сегодня!
Сэм. А я вот не удержусь. Такое печенье вкусное, просто во рту тает (к Иде) Я давно такого вкусного печенья не ел.
Ида. Да ничего особенного, их очень легко печь.
Сэм. Это тебе легко.
Ида. Если хочешь, я тебе с собой дам.
Сэм. Ну, что ты, мне не удобно.
Ида. Да, перестань, я кучу напекла, внукам хотела отправить. Сейчас я тебе заверну.
Дорис. Может еще и чаю в бидончик ему отольешь?
Сэм. Чай — это единственное, пожалуй, что я сам могу приготовить.
Сэм смеется. Люсиль тоже начинает смеяться, но резко останавливается. Сэм продолжает смеяться один, потом в смущении останавливается. Пауза..
Ида. Чудесная погода сегодня, правда?
Люсиль. У меня идея! Почему бы нам всем вчетвером не пойти прогуляться? (встает) Как ты, Дорис? В честь Аби, он всегда по воскресеньям гулял.
Дорис (тоже встает). Уговорила.
Ида. Вы идите без меня, я уже сегодня нагулялась.
Сэм. Я тоже, пожалуй, останусь, чай допью(к Иде) Если ты, конечно, не возражаешь.
Дорис (опять садится). А мне что-то тоже гулять расхотелось.
Ида. Да, нет, идите, идите. Вам нужен свежий воздух.
Люсиль (тоже садится). Тогда останемся, в карты поиграем (к Сэму) Ты ведь никогда не видел, как Ида в карты играет?
Ида (строго). Я не в настроении в карты играть. Идите, завтра поговорим.
Люсиль (ошарашенно). Ну, хорошо.
Люсиль встает и идет одевать свою шубу. Дорис смотрит на Иду.
Дорис. А как насчет наших сумок?
Ида залезает под диван и достает их сумки.
Сэм. Вы всегда свои сумки под диван кладете?
Ида. У кого — сейф, а у нас диван.
Сэм (к Люсиль). Очень приятно было познакомиться.
Люсиль. Взаимно.
Сэм (к Дорис). Приятно было повидаться.
Дорис (не слишком доброжелательно). М-да.
Сэм. Прошу прощения, если что не так.
Дорис. Да, ладно…
Дорис направляется к двери, Ида открывает дверь.
Дорис. Мы, может, попозже еще зайдем.
Ида. Да, нет, уж не стоит. Я вам завтра позвоню.
Люсиль. Хорошо, тогда до завтра.
Дорис и Люсиль уходят. Сэм и Ида стоят смущенные.
Ида. Спасибо за печенку.
Сэм (кланяясь). Не стоит благодарности.
Пауза.
Ида и Сэм. Ну, так…
Смущенно смеются.
Ида (ищет тему для разговора). Как дела в магазине?
Сэм. Нормально.
Ида. Это хорошо.
Сэм Да. (Пауза) Хотя трудно помощников хороших найти.
Ида. Да?
Сэм. Да, сегодня никто особенно работать не хочет. Молодые ребята особо не торопятся, не то что мы в их годы. Я вообще в последнее время подумываю, не продать ли магазин.
Ида. Ты шутишь?
Сэм. Знаешь, я смотрю на ребят, которые у меня работают, они становятся все младше и младше. Конечно, я понимаю, дело не в них. Просто мы стареем. Все время думаю, я уже был в это время вполне взрослым…а он еще не родился..
Ида. Это точно.
Сэм (пауза) У тебя красивый дом.
Ида. Спасибо.
Сэм (показывая на пианино). Ты играешь?
Ида. Немножко. Дети, когда были маленькими, занимались.
Сэм (глядя на многочисленные фотографии, расставленные на пианино). Большая семья.
Ида. Я уже в пятый раз бабушка. С ума сойти — пять внуков!
Сэм. А у меня только первый внук на подходе, так что к тебе за советами буду обращаться. Не возражаешь?
Ида. К счастью, тебе советы не понадобятся. От внуков — одно удовольствие, особенно приятно смотреть, как они измываются над своими родителями — точно также, как они когда-то над тобой. Все повторяется.
Сэм смеется. Он смотрит на одну из фотографий, Ида это замечает.
Ида. Это мы с Мёрри, на нашей серебряной свадьбе.
Сэм. Я, пожалуй, тоже свой юбилей никогда не забуду.
Ида. Да, хорошие воспоминания.
Сэм. Я бы не сказал, мы играли парами в теннис, у меня случился инфаркт прямо на корте. Так что моим подарком стал двойной байпасс. (шутя) Во всяком случае по-настоящему полезный подарок.
Ида смеётся, берет чашку, которая стоит рядом с коробкой с сигарами.
Сэм. Что-то я не помню, чтобы Мёрри курил?
Ида. Так, иногда, после ужина. А так он вообще не курил. (Пауза, меняя сюжет) Еще чаю?
Сэм. Я сам налью.
Ида садится на диван. Сэм наливает чай в обе чашки, смеется.
Ида. Что смешного?
Сэм. Да, ничего, просто вспомнил про Сильвию Грин. Мне про неё Дорис напомнила.
Ида. А что такого смешного?
Сэм. Ты, наверное, знаешь, в нашей деревне…
Ида (притворяясь, что не понимает). Знаю что?
Она отодвигается, чтобы дать ему место на диване, но он садится в кресло.
Сэм. Да, давно это было, мы с ней на свидание ходили.
Ида. Да?
Сэм. Если это можно назвать свиданием, полное фиаско. А все началось на открытии памятника Лу.
Ида. На кладбище?
Сэм. Я знаю, звучит чудовищно. Это всё из-за моего сына, Ричи, получилось. После смерти Мерны, я оказался совершенно беспомощен. Так он всё время мне твердил, что мне надо с кем-нибудь познакомиться. Я думаю, что он просто боялся, что я захочу с ним съехаться. Так вот, он мне все уши прожужжал, что мне нужна подруга. Ему очень нравится это слово употреблять — подруга, говоря о той, с кем я смогу остаток дней провести. Короче говоря, через некоторое время, я тоже стал подумывать, что, может быть, действительно смогу кого-нибудь найти. Начал встречаться, но каждое свидание было кошмарнее предыдущего. И не в дамах было дело — это была полностью моя вина. Вместо того, чтобы оценить их достоинства, я их постоянно сравнивал с моей умершей женой.
Ида. Неблагодарное занятие.
Сэм. Прямо скажем. Так вот, мое последнее свидание было с Сильвией. Мы договорились пойти на ужин, и я решил — ну, хоть в этот раз попробую хорошо провести время. Легко, без воспоминаний. Даже ресторан выбрал, где мы с Мерной никогда не были — «Маджестик» называется, знаешь это место?
Ида. Маджестик? Там же, по-моему, у мужа Сильвии инфаркт случился.
Сэм. Вот именно! Но мне-то откуда было знать! Мы подъехали к ресторану, а она вдруг как закричит: «Увезите меня отсюда! Увезите меня отсюда!» Полчаса я возил её кругами, пока она не успокоилась, а я опять не вспомнил свою жену. Короче, мы оба решили, что продолжать не имеет смысла. Я отвез её домой, извинился и отправился восвояси. Да мы и так сразу поняли, что не годимся друг другу…. Иногда созваниваемся, она очень хороший человек и друг. Ой, только сыну моему не передавай, что я это сказал.
Оба смеются. Пауза.
Сэм. Не надо было этого делать сразу после смерти Мерны. Не знаю, что на меня нашло. Странно, когда теряешь близкого человека, вдруг такое начинаешь делать, что и в голову бы раньше и не пришло.