Дерзкая девчонка - Страница 14
Ответа не последовало. Она приоткрыла дверь, но, подумав, что это глупо, распахнула ее. Комната Гидеона оказалась меньше, чем ее спальня. Разве не любезно с его стороны отдать ей более просторную комнату? Да, это ненадолго, но ему не обязательно было... Ее внимание привлекла его огромная двуспальная кровать, еще не застеленная, и Эйлин тихо рассмеялась. Она выполнила свою миссию, широко распахнув дверь, Гидеон свою — старательно сделав вмятину на соседней подушке.
Гидеон разговаривал с миссис Моррис, когда Эйлин вошла в столовую, но встал, увидев ее.
— Хорошо, что ты пришла: кофе еще не остыл, — обратился он к ней.
Эйлин, которая хотела сказать вежливо «доброе утро», вовремя остановилась, немного покраснев: любая нормальная новобрачная уже должна была бы поздороваться со своим мужем куда менее официально.
Девушка улыбнулась.
— Доброе утро, миссис Моррис, — обратилась она к экономке и поняла, что не только Гидеон заметил ее внезапно порозовевшие щеки, когда женщина ответила на ее приветствие с понимающим выражением лица.
Гидеон выдвинул для нее стул.
— Что бы ты хотела на завтрак? — заботливо спросил он.
— Можно хлопьев с бананом, если есть? — попросила Эйлин. Миссис Моррис, улыбаясь, вышла. Но Эйлин все еще чувствовала себя немного неловко. — До встречи с тобой я никогда не краснела! — накинулась она на него.
— А что я такого сказал? — спросил Гидеон, но в его глазах появился озорной блеск, когда он добавил: — Миссис Моррис была совершенно очарована.
— Чем ты обычно занимаешься в выходной? — спросила Эйлин, чтобы сменить тему. — И не отвечай, если тебе не хочется! — торопливо добавила она, когда поняла, что, вероятнее всего, в свободное время он покорял представительниц противоположного пола...
Гидеон посмотрел на нее так, словно она его очень позабавила.
— Если не считать праздников, я не припомню, когда в последний раз у меня был выходной, — ответил он.
— Дипломатично! — пробормотала она, скривив губы.
— У тебя превратное представление обо мне, — благодушно рассмеялся он.
— Мне не кажется... — начала Эйлин, еще не обдумав до конца, и остановилась.
— Тебе не кажется — что? — подбодрил ее Гидеон.
— Забудь об этом. — Она покачала головой.
— Теперь я окончательно заинтригован.
Ей-богу, она слишком многого хотела. И хотя понимала, что не надо было открывать рот, Гидеон уже ждал, и ей пришлось продолжать.
— Ну хорошо. Я... хотела бы... поехать домой и проверить, не пришло ли что-нибудь от Джасти-ны... но у меня нет машины.
— Я отвезу тебя, разумеется...
— Да нет! — поспешно воскликнула Эйлин. — Я только хотела спросить, можно ли взять твою.
Гидеон изумленно смотрел на нее.
— Бог мой, Эйлин, ты сразила меня!
— Я знала, что не должна была спрашивать!
— Да нет, почему же, — возразил он. — Это из-за нашего... соглашения ты осталась без машины. Хотя мне действительно надо было бы поработать, но миссис Моррис смотрит на нас глазами, затуманенными от умиления, и у меня не хватит духу огорчить ее.
— Ах, как ты мил, — растроганно пролепетала Эйлин.
Гидеон пристально смотрел на нее. Как ей показалось, целую вечность.
— Ну, слава Богу, — насмешливо сказал он и уже серьезно добавил: — Как ты смотришь на то, чтобы объединить наши планы?
— Объясни, пожалуйста, — не поняла она.
— Я хотел предложить тебе посмотреть мою детскую комнату, потом заехать к тебе, перекусить где-нибудь и купить все, что, по-твоему, потребуется, чтобы подготовить детскую к приезду нашей племянницы.
— О, Гидеон! — воскликнула Эйлин. Тронутая его заботливостью, она почувствовала, что не выдержит и расплачется. Отчаянно пытаясь скрыть свое замешательство, она пошутила: — Если бы я не была твоей женой, то сказала бы, что ты находка для любой женщины.
— Вы и сами не так уж плохи, миссис Лэнгфорд, — серьезно ответил он. При этих словах страх расплакаться покинул ее, и оба рассмеялись.
Они поднялись на верхний этаж, чтобы осмотреть старую детскую Гидеона. Здесь располагались помещение для игр, спальня и кухня. Как и все остальные комнаты в доме, детская была большой, но без мебели. Эйлин обвела взглядом безупречно чистую, светлую и полную воздуха спальню. И вдруг ахнула:
— Стены-то розовые!
— Да, — ответил он.
— Ваша мама хотела девочку?
— Возможно. Но до субботы все здесь было голубым.
Боже мой, какой Гидеон замечательный! Чувствуя, что слезы, которые ей с таким трудом удалось сдержать, готовы брызнуть из глаз, Эйлин подошла к окну.
— Ты перекрасил стены, — умиленно произнесла она и повернулась, снова успокоившись. — Как ты думаешь, когда мы сможем взять Виолетту?
— Скоро, — пообещал Гидеон. — Можешь мне поверить. Довольно скоро.
Она хотела знать подробности. Но, видя, что Гидеон, едва получив ее согласие на брак, в прошлую субботу перекрасил стены детской, Эйлин поняла, что может полностью положиться на него.
— В таком случае нам стоит поторопиться и как можно скорее привезти мебель для детской.
Гидеон показал ей еще и соседнее помещение, предназначенное для няни, после, чего они спустились этажом ниже, где находились их спальни. Каждый пошел в свою.
Эйлин поправила волосы и, постоянно помня об открытой двери, соединявшей их комнаты, стала искать в шкафу жакет.
— Готова? — Гидеон вошел к ней.
Возражать против вторжения без стука было нелепо.
— Только надену жакет, — ровным голосом ответила Эйлин и почувствовала, как все внутри у нее задрожало. Он помог ей надеть жакет и вытащил волосы из-под воротника.
— Потрясающий цвет, — залюбовался он, — светлые с золотистым отливом. Натуральный?
— Представь себе, да, — ответила она. — Хотя я не удивляюсь, что ты так хорошо разбираешься в этом. — Если он чего не знал, то выяснял всеми доступными ему средствами. А доступно ему было многое.
— Видимо, я задаю слишком много вопросов, — сказал Гидеон, и они вышли.
Эйлин сохраняла спокойствие до того, как они приехали к ее дому.
— Я не задержусь, но, если ты хочешь, пойдем вместе... — пригласила Эйлин.
Гидеон не ответил, но приглашение принял. Эйлин ждало разочарование: в почте была одна реклама.
— Вообще-то я ничего не ждала, — пробормотала она, смотря в сторону и понимая, что ей не удастся скрыть от него, какой несчастной она себя чувствует, не имея весточки от сестры.
Гидеон обнял ее.
Может быть, это был момент слабости, но она инстинктивно приникла к его груди. На нее, казалось, снизошло умиротворение и покой, но в то же самое время девушку охватило странное чувство оттого, что он прижимал ее к себе своими сильными руками.
— С ними все будет хорошо, — успокоил Эйлин Гидеон. Поскольку она знала, что он тоже страдает, ей не оставалось ничего другого, как обнять его. — Мы должны верить в это, Эйлин, — ласково проговорил он и коснулся губами ее волос.
Она подняла глаза и встретилась с прямым и твердым взглядом темно-серых глаз. Неожиданно тревога и боль начали отступать. Она почувствовала, что хочет, чтобы он поцеловал ее. И пока они так смотрели друг на друга, на какой-то миг ей показалось, что он собирается это сделать.
Она опустила руки. Этого требовал настойчивый голос разума.
— Да, хороша же из нас парочка опекунов, — пошутила Эйлин, несмотря на то, что у нее перехватило дыхание.
— Одна половина очень красива. — Гидеон отпустил ее.
— Как и другая, — засмеялась она. Как ни странно, но она почувствовала себя гораздо уверенней оттого, что он находил ее красивой.
— Поехали в магазин, — скомандовал Гидеон. Их поход по магазинам затянулся. Слишком много нужно было малышке, которую они надеялись взять под опеку. Гора покупок росла. Однако Эйлин все время мысленно возвращалась в убежище рук Гидеона и к своему желанию, чтобы он поцеловал ее.
Не было ли это просто стремление расслабиться и позволить кому-то взять ответственность на себя? Господи, ее и прежде обнимали мужчины, но она не могла припомнить, чтобы у нее возникало такое чувство! Что, черт возьми, с ней происходит? Ничего с ней не происходит, твердо решила Эйлин. Просто она переживает сейчас очень эмоциональный момент. Вдруг Эйлин услышала, как Гидеон сказал, что ему нужно, чтобы комод, колыбелька с постельными принадлежностями и все остальные покупки были доставлены на следующий день.