Дерево Гуррикапа (СИ) - Страница 81
- Летучие Обезьяны! - поразился Трой. - Откуда они взялись?
- Их отправила Стелла. Они несут Кровожаба в гости к дракону. Ему там самое место.
Трой затушил факел, улыбнулся и крепко обнял друзей:
- Молодцы! Всё сделали как надо! Досталось вам, да?
- Было дело, - не стал вдаваться в подробности Атти. - Потом расскажем.
- Обязательно расскажете. Знаешь, как мне хотелось идти в деревню с вами! Но и нам тоже несладко пришлось. Едва не драпанули от Кровожаба.
- Всё уже позади! - засмеялся Атти. - Посмотри, как здорово получилось!
Светлячки весёлым роем кружились над головами людей, и казалось, что это тысячи звёздочек спустились с ночного неба посмотреть на волшебное превращение. Освещённая их нежным голубым светом, расколдованная деревня просыпалась после долгого трехсотлетнего кошмара.
Волшебный родник продолжал изливаться из земных глубин, и звонкие ручейки неудержимо разбегались по сторонам, возвращая к жизни всё на своём пути. Скрюченные, засохшие деревья распрямлялись и в считанные минуты покрывались листвой. Сосны вновь зазеленели кронами, на яблонях, вишнях и грушах распустились цветы.
Вся земля вокруг была щедро усыпана золотыми монетами и драгоценными камнями. Но с каждой секундой их становилось всё меньше и меньше, потому что там, где лежали монеты, вырастали жёлтые колокольчики, а там, куда упали камни, распускались колокольчики голубые. А те монеты, что попали в воду, превратились в золотых рыбок.
Зелёные лужайки, образовавшиеся на месте безобразных развалин, радовали взгляд; выложенные разноцветными камнями дорожки приветливо выгибали спины и звонко отзывались на каждый шаг; зацветающие кусты наполняли воздух таким благоуханием, что от него начинала кружиться голова даже у пчёл.
Дровосеки плакали от счастья. Кончилось страшное колдовство. Навсегда ушли в прошлое времена злых волшебниц и кровожадных Змеев. Не будет больше ни горя, ни страха, ни слёз.
Небо посветлело, тучи рассеялись. Из-за леса выглянуло солнце. Колокольчики дружно повернули головки навстречу его лучам, и над деревней поплыл чарующий хрустальный перезвон.
�br>
ПОСЛЕДНЕЕ ЧУДО
Всеобщему ликованию не было конца! Раны, укусы и ушибы зажили в одно мгновение. О недавнем сражении уже никто не вспоминал - до того ли было! Счастливые дровосеки бродили тут и там, разглядывая возрождающуюся красоту, - и не могли наглядеться. Они дышали свежим воздухом, - и не могли надышаться. Начиналась новая жизнь, начиналась удивительно и волшебно.
- Мальчики! Идите скорее к нам! - звали друзей родители. - Посмотрите, какое чудесное место мы выбрали для нашего будущего домика!
- Сегодня у нас ожидается много гостей, - сказал Рос Кавран. - И мне кажется, что у нас уже всё готово для их встречи.
- А первой гостьей буду я! - сказала волшебница Виллина, появляясь из воздуха прямо перед друзьями. - Я решила обойтись без лишнего шума, чтобы никого ненароком не испугать. Вот видите, всё исполнилось точь-в-точь, как предсказывала моя книга.
Потом она обняла Шеприка и даже немного прослезилась:
- Милый мой Молчун! Как же я переживала за тебя и твоих друзей!
- Мы тоже переживали, - не удержался от упрёка Атти. - Мы такого натерпелись! Мы ждали, что вы нам поможете!
- А ты не задумывался, почему Людоеды вас не съели? - лукаво улыбнулась Виллина. - Они ведь могли сделать из вас жаркое в первый же день.
- Так вот в чём дело! - воскликнул Атти. - Вы их заколдовали!
- Нет, Атти, я заколдовала вас. Не могла же я допустить, чтобы вас съели какие-то противные Тырлы-Пырлы. Это было бы ужасно и... неправильно!
- Да уж, - сказал Атти. - Нам бы это тоже не понравилось.
- Вам пришлось вытерпеть всё до конца, - продолжала Виллина. - Я даже Стеллу попросила не вмешиваться в ваше приключение, каким бы ужасным и пугающим оно не представлялось. И моя книга не ошиблась. Вы великолепно справились со всеми трудностями и избавили Волшебную страну от Людоедов и Кровожаба.
- Мы потеряли друга, - сказал Трой.
- Этого нельзя было избежать, - вздохнула волшебница. - Но у вас были не только потери. Вы многому научились, многое повидали, многое поняли. Вы научились побеждать страх, вы сумели не утонуть в воде, не сгореть в огне...
- Не поджариться на сковородке, - вставил Атти.
- И не потерять чувство юмора, - улыбнулась Виллина. - Вы стали взрослыми и, самое главное, теперь вы твёрдо знаете, что добро всегда сильнее зла.
Виллина посмотрела на Шеприка:
- А ещё меня радует, что Шеприк, кроме всего прочего, стал более разговорчивым. Правда?
Шеприк молча кивнул и сам же первым засмеялся.
- Меня теперь прозовут Болтуном, - сказал он.
- Зато у меня появится хороший собеседник, с которым приятно будет время от времени перемолвиться словечком, - сказала Виллина. - Мне порой этого так не хватает.
- А я вот так и не стал волшебником, - пожаловался Атти. - И вообще, не много же от меня было пользы. Раньше я мечтал, что буду героем, а на самом деле я только и делал, что всего боялся.
- А кто придумал отправиться на поиски Кедра? - с улыбкой спросила Виллина.
- А кто нашёл сокровища Шнорла? - спросил Трой.
- А кто чуть не отрубил хвост дракону? - спросил Шеприк.
- И кто, наконец, разгадал тайну Кедра? - спросили они хором.
Атти смущённо улыбнулся:
- Но это же всё случайно получилось.
- Такие случайности получаются лишь у того, кто очень хочет достичь цели, - подвела итог Виллина. Она вдруг заразительно рассмеялась. - Хорошо же ты распорядился несметными сокровищами Людоедов! Накормить Кровожаба золотом и драгоценностями - ну кто бы ещё до такого додумался!
Довольный Атти хитро прищурился:
- А помнишь, Трой, ты говорил, что сокровищами Кровожаба не победить. Что теперь скажешь?
Трой только руками развёл.
- Простите, - раздался чей-то голос из травы. - Не подскажете ли, где мы можем найти Повелителя Кровожаба?
Все посмотрели вниз и увидели знакомое ужиное семейство.
- Нигде, - сказал Трой. - Вы опоздали. Нет здесь больше вашего Повелителя и Поедателя. Предупреждали же мы вас: оставайтесь дома.