День всех влюбленных - Страница 26

Изменить размер шрифта:

— О господи, Алек! — возмутилась Элизабет. — У меня была куча поклонников, и со многими из них я встречалась. Мне уже двадцать восемь, если ты вдруг запамятовал. И сейчас вторая половина двадцатого столетия. Теперь женщины делают, что хотят, не спрашивая разрешения у маменьки, старшего брата или его лучшего друга.

— А с какими мужчинами ты встречалась? — Алек поймал себя на том, что задал этот вопрос тоном именно маменьки.

Элизабет окунула ломтик картошки в соус и отправила его в рот.

— С какими мужчинами? — переспросила она и за секунду задумалась. — С самыми разными. Мне приходится много путешествовать. В Италии у меня был граф, во Франции — автогонщик, в Канаде — футболист, а в Нью-Йорке — актер.

— Но никто из них не пленил твое сердце?

Элизабет покачала головой:

— Граф был слишком чопорным, автогонщик — просто невменяемым, футболист — слишком крутым, а актер оказался на редкость капризным и самовлюбленным.

— Да на тебя трудно угодить! Ты, наверное, слишком разборчивая. Может, в этом все дело?

— Давай выйдем на пристань.

— А мы там не замерзнем? — спросил Алек, однако встал и подал Элизабет пальто.

— А почему ты до сих пор не женился? — спросила Элизабет, когда они остановились у перил, глядя на реку.

Вопрос застал Алека врасплох.

— Мне еще никто не делал предложения, — попытался отшутиться он. — И на меня очень трудно угодить. В этом мы с тобой похожи.

Неожиданно для себя он приобнял Элизабет за плечи.

— Я хочу, чтобы у меня все было так, как у родителей, — проговорила она, как бы невзначай прижимаясь к нему.

— Кто же этого не хочет?

К несчастью, счастливый брак — такой, как у родителей Элизабет, — это скорее исключение из правил. Сам Алек даже не надеялся, что когда-нибудь у него будет нечто похожее. Он не хотел давать женщине власть над собой, опасаясь, что та причинит ему боль, бросит его, как мать бросила отца.

— Знаешь, это ты виноват в том, что я до сих пор не замужем, — неожиданно сказала Элизабет.

— Почему? — растерялся Алек.

— Я невольно сравнивала с тобой знакомых парней, ведь ты был моим героем. И они казались мне серыми и скучными. Ты всегда заботился обо мне, защищал, оберегал…

— Что ты такое несешь?

— Я объясняю, почему ответила на твое объявление. Я хотела освободиться от тебя. Как говорится, преодолеть этот барьер и потом уже спокойно жить дальше. Теперь, когда у меня есть свой бизнес, я готова устроить личную жизнь. Найти человека, с которым у нас будет полное взаимопонимание.

— И как успехи?

— Ну, честно говоря, твои представления о романтическом ужине в День всех влюбленных не произвели на меня впечатления, — рассмеялась Элизабет.

Алек расслабился и улыбнулся. Шутливое замечание Элизабет разрядило напряжение. Она все же осталась прежней смешливой девочкой, пусть и спрятавшейся за маску взрослой серьезной женщины. После ужина провокационная алая помада стерлась. Однако и без нее пухлые губки смотрелись более чем соблазнительно. Нет, Алек запретил себе думать об этом. Потому что иначе все это может зайти слишком далеко. И тогда неприятностей не оберешься.

— Хорошо. Я подумаю, чем еще могу тебя разочаровать.

Алек принял предложенный Элизабет шутливый тон, но его рука сама потянулась, чтобы убрать прядь волос, упавшую ей на глаза. И в этот момент она подняла руку, чтобы сделать то же самое. Пальцы их на мгновение соприкоснулись. Впечатление было такое, что между ними пробежала электрическая искра!

Алек взял руку Элизабет, поднес к губам и поцеловал.

— Мне не стоит этого делать… и этого тоже не стоит делать…

Он сжал Элизабет в объятиях и склонился к ее лицу, собираясь поцеловать в губы. Но его что-то остановило. Алек тряхнул головой, как будто пытаясь избавиться от наваждения, и отстранился от молодой женщины.

— Теперь мы должны приступить ко второму пункту культурной программы на вечер, — сказал он, пытаясь не обращать внимания на огонь, горящий в черных глазах Элизабет.

— Мне казалось, что мы уже приступили. — Она озадаченно взглянула на Алека. — Ты разве не собираешься поцеловать меня?

— Нет. После ужина на берегу реки мы должны ехать кататься по канатной дороге.

— Но я же живу здесь. Я сто раз каталась по этой дороге!

— Ночью?

— Нет. Ночью — нет.

— А я как-то раз прокатился. Это очень красиво и романтично: вверху — звездное небо, внизу — огни города. Тебе понравится, я уверен.

— Почему ты не хочешь меня поцеловать? — Элизабет шагнула к Алеку и прижалась к нему. — Ты боишься меня?

— Боюсь.

— Или, может быть, ты боишься не меня, а Джио?

— Я боюсь и тебя, и Джио… и себя самого боюсь. — Последние слова дались ему не без труда. Он взял Элизабет за руку и потянул ее за собой. — Пойдем.

— Сначала поцелуй меня. — Она закрыла глаза и выжидающе запрокинула лицо.

Алек не стал спорить и быстро коснулся губами ее губ.

— А теперь пойдем…

— Это был не настоящий поцелуй, — запротестовала Элизабет.

— Бет…

— Я никуда не пойду, пока ты меня не поцелуешь по-настоящему.

Алек понял, что возражать бесполезно. Если Элизабет что-то решила, она своего добьется. И ее не остановит даже то, что они были не одни на пристани. Посетители «Макдоналдса» тоже вышли на улицу насладиться тихой безветренной ночью.

— Бет, не дури!

Алека раздражало ее упрямство. Да, у мужчины, который решится на ней жениться, должен быть железный характер. Иначе ему с ней не справиться.

Элизабет торжествующе улыбнулась, решив, что он готов сдаться. Но он сгреб ее в охапку и приподнял над землей, намереваясь силой запихнуть в машину. А вот целовать ее он явно не собирался.

— Алек, что ты делаешь? Сейчас же поставь меня на место! — запротестовала Элизабет. — На нас люди смотрят.

Он не обратил внимания на ее возмущенные возгласы и понес к лимузину. Вскоре Элизабет перестала кричать и брыкаться. Алек поставил ее на землю уже у самой машины. Шофер вышел и открыл перед дамой дверцу.

— Куда мы едем? — Элизабет была вне себя от ярости.

Игнорируя ее вопрос, Алек попросил шофера отвезти их к канатной дороге. Он устроился в самом углу сиденья, стараясь держаться подальше от Элизабет и настороженно поглядывая на нее, будто боялся, что она его укусит. А она незаметно подвигалась к нему. Когда они подъезжали к канатной дороге, она придвинулась совсем близко. Тогда Алек постучал в стеклянную перегородку, привлекая внимание водителя. Тот опустил стекло.

— Да, сэр?

— Цветы… — распорядился Алек.

— Да, сэр.

Водитель передал ему красиво завернутый букет алых роз. Алек положил их на сиденье между собой и Элизабет.

— Это мне? — спросила она.

— Да, они для Либби.

Лимузин въехал на стоянку у главной станции канатной дороги. Шофер вышел и открыл дверцу перед Элизабет. Она вышла, забрав букет с собой.

Элизабет нюхала розы и восхищалась тонким вкусом Алека и его умением создать романтическое настроение. Лимузин, ресторан «Роберт Ли» — жалко только, что он закрыт, — алые розы…

— Черт побери! — Алек раздраженно подергал запертую дверь.

— Ничего страшного, — успокоила его Элизабет.

— Смотри, тут сказано, что они закрываются в шесть. Но я же прекрасно помню, что катался здесь в девять вечера, когда приезжал в город с «Рейнджерами».

— И когда это было?

— В июле.

— Все правильно. Зимой канатная дорога закрывается в шесть. Летом — в десять. У меня как-то вылетело из головы, а то я бы раньше тебя предупредила.

— И куда нам теперь?

— А что ты планировал делать после канатной дороги?

Алек смутился. Ему совсем не хотелось говорить Элизабет о том, куда он собирался вести «Либби» потом. Ей вовсе не обязательно об этом знать. Хотя у Алека было такое чувство, что подобное продолжение вечера пришлось бы ей по душе. Вот только у него самого душа к этому ну никак не лежала!

— Да так, ничего конкретного. Думал, что романтический ужин и ночная прогулка по канатной дороге — это вполне достойное начало для свидания. И что дальше все пойдет само собой. Но я не рассчитывал, что буду есть в «Макдоналдсе» и что канатная дорога окажется закрыта.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com