Демон пробуждается - Страница 5

Изменить размер шрифта:

Элбрайн жадно ловил каждое слово, и картины происшедшего ярко рисовались в его воображении. Как он завидовал Шейну!

Потом беседа перешла в другое русло. Вспомнили о гоблине, которого не так давно видели в Сорном Луге. Затем последовали несколько совершенно невероятных рассказов жителей Дундалиса, которые якобы заметили какие-то огромные следы, но просто прежде не придали этому значения. Элбрайн сначала напряженно прислушивался к каждому слову, но потом заметил скептическое выражение на лице отца и понял — большинство рассказов продиктованы желанием просто обратить на себя внимание. Элбрайна удивляло, что взрослые так поступают, в особенности учитывая серьезность ситуации.

Разговор, теперь уже по инициативе Броди Кроткого, перешел на расу гоблинов как таковую, к которой относились не только многочисленные разновидности мелких гоблинов, но и редко встречающиеся, однако очень опасные горные великаны. Старик рассуждал на эту тему с видом знатока, но его уже никто не слушал. Даже Элбрайну было ясно, что Броди знал ненамного больше любого из присутствующих и, скорее всего, в глаза не видел ни одного великана. Элбрайн посмотрел на Пони, сидящую со скучающим видом, и кивком указал ей на дверь.

Не успел он встать, а она уже выскочила в ночную тьму.

— Пустая болтовня, — заявил мальчик, подходя к ней поближе.

— И все же гоблины существуют, — она кивнула на сарай, куда положили мертвую тварь.

— Я имею в виду все эти россказни Броди…

— Я понимаю, что ты имеешь в виду. И тоже не верю ему… Точнее, не совсем верю. Гоблины существуют, — пояснила она, заметив удивление на лице Элбрайна. — Значит, наши предки, основатели Дундалиса, и впрямь могли сражаться с ними.

Элбрайн задумался над ее словами, хотя его не покидало ощущение, что в разглагольствованиях Броди больше хвастовства, чем правды. Все эти мысли, однако, разом выскочили у него из головы, когда Джилсепони повернулась к нему; ее лицо оказалось на расстоянии всего нескольких дюймов, и их взгляды встретились.

Элбрайн почувствовал, что ему трудно дышать. Пони была так близко — слишком близко, — и она не отстранилась!

Более того, она придвинулась еще ближе. Теперь их головы почти соприкасались, а ее губы, такие мягкие, оказались прямо напротив его рта. Элбрайна охватила паника, но ее тут же захлестнули другие эмоции, природы которых он не понимал. Часть его хотела убежать со всех ног, но другая часть, совершенно неожиданно для него самого, не позволяла ему сдвинуться с места.

Дверь общего дома с грохотом распахнулась, и Элбрайн с Пони мгновенно отпрянули друг от друга.

Наружу выбежала стайка детей и тут же окружила своих старших товарищей.

— Что нам теперь делать? — спросил один из них.

— Гоблины вернутся, и мы должны быть готовы к этому, — сказал другой мальчик.

— Тут гоблины никогда не бывали, — возразила Пони.

— Не бывали, так будут, — настаивал мальчик. — Так Кристина говорит.

Все взоры обратились на десятилетнюю Кристину, которая, как обычно, смотрела только на Элбрайна.

— Гоблины всегда возвращаются за своими мертвецами, — убежденно заявила она.

— Откуда тебе это известно? — в голосе Элбрайна прозвучало сомнение, что, похоже, больно задело Кристину.

Она опустила голову, подталкивая носком ноги комок грязи.

— Бабушка сказала, — застенчиво ответила девочка.

Элбрайн мысленно выругал себя за то, что поставил ее в неловкое положение. Все ребята притихли, ожидая, что он скажет.

Пони подтолкнула его локтем. Она не раз говорила Эл-брайну, что Кристина к нему неравнодушна, но, не чувствуя в десятилетней девочке соперницы, лишь забавлялась этой мыслью.

— Наверно, твоя бабушка знает что говорит, — сказал Элбрайн, и Кристина расплылась в улыбке. — И это похоже на правду, — он перевел взгляд на окружавших его ребят. — Если гоблины действительно вернутся, мы должны быть готовы к этому.

Он подмигнул Пони и удивился, когда она нахмурилась в ответ.

Может, она не поняла, что он шутит?

ГЛАВА 2

ВЕРУЮЩИЙ ОТ ВСЕЙ ДУШИ

Двадцать пять человек стояли в ряд, одетые в толстые коричневые плащи с широкими рукавами и большими капюшонами, надвинутыми низко, чтобы скрыть лица. Стояли спокойно и смиренно, склонив головы, ссутулив плечи и сложив на животе руки, — замерли, точно изваяния.

— Набожность, достоинство, скромность, — немного гнусаво произнес нараспев старый аббат, отец Далеберт Маркворт.

Он стоял на балконе над главным входом в аббатство Санта-Мир-Абель, самое известное во всем королевстве Хонсе-Бир, в умеренной северной зоне Короны. Возвышаясь на скалистых утесах побережья, мрачное аббатство стояло здесь уже почти тысячу лет. В него были вложены труд и мастерство многих поколений монахов. Серые стены, казалось, росли прямо из камня, вбирая в себя земную мощь. Углы венчала приземистая башня; узкие окна свидетельствовали о том, что аббатство возводилось как надежное убежище. Вознесенные над бескрайним морем стены аббатства производили грандиозное впечатление, хотя никто не знал, что именно находится внутри. Однако основная часть огромного сооружения была похоронена глубоко под землей — длинные туннели, бесконечные переходы, просторные помещения. Стены одних закоптились от постоянно горящих факелов, другие освещались магическим способом. В Санта-Мир-Абель жили семьсот монахов и двести слуг, многие из них никогда не покидали аббатства, если не считать коротких визитов на рынок в соседнюю деревушку с тем же названием Санта-Мир-Абель.

Двадцать пять выпускников стояли в ряд, выстроившись по росту. Эвелин Десбрис, высокий, крепко сбитый молодой человек двадцати лет от роду, оказался в этой шеренге третьим с края. Из-за непрекращающегося воя ветра между скал слова аббата почти не достигали его ушей, но Эвелин не очень и вслушивался. Почти всю свою сознательную жизнь он грезил об ордене Санта-Мир-Абель — и, как генерал, сосредоточенный на мыслях о предстоящем сражении, отдавал этому все свои силы. Годы учения и изнурительных испытаний остались позади, и вот он стоит здесь, среди тех двадцати пяти, кто остался от двух тысяч мальчиков, восемь лет назад пришедших сюда с отчаянным желанием стать выпускниками класса 816 Года Божьего.

Эвелин рискнул бросить из-под капюшона взгляд на небольшую группу зрителей, наблюдавших за церемонией, стоя на дороге перед воротами аббатства. Среди них находились его мать, Анна-Лиза, и отец, Джейсон; мать в последнее время много болела, и неизвестно еще, сможет ли проделать обратный путь в триста миль до своей родной деревни Юманеф. Эвелин чувствовал сердцем, что видит ее в последний раз; впрочем, и отца, скорее всего, тоже. Он был младшим из десяти детей, и его родителям перевалило далеко за сорок, когда он появился на свет. Разрыв между ним и предыдущим ребенком составлял семь лет, поэтому настоящей близости с братьями и сестрами у него не было. К тому времени, когда само понятие семьи стало доступно Эвелину, половина детей уже покинули семейный очаг.

У него было хорошее детство, окрашенное теплой близостью с родителями. В особенности сильна была внутренняя связь между ним и Анной-Лизой, женщиной смиренной и религиозной; сколько он себя помнил, она всегда способствовала тому, чтобы он избрал путь служения Богу.

Эвелин быстро опустил взгляд из страха быть наказанным за то, что позволил себе нарушить правила. Ходили слухи, что студентов Санта-Мир-Абель изгоняли из рядов претендентов и за меньшие провинности. Перед его внутренним взором возник образ матери, какой она была много лет назад, в тот момент, когда он сообщил ей о своем решении уйти в Санта-Мир-Абель: слезы на глазах и мягкая, просветленная улыбка на устах. Этот образ запечатлелся в его памяти со всеми подробностями, словно озаренный магическим светом. Насколько моложе и оживленнее выглядела тогда Анна-Лиза! Последние несколько лет совсем измотали ее — одна болезнь с неумолимостью рока следовала за другой. Тем не менее Анна-Лиза была полна решимости дожить до этого дня. Эвелин понимал, что, как только ворота Санта-Мир-Абель закроются за ним, мать очень скоро проиграет битву с надвигающейся смертью.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com