Дело встревоженной официантки - Страница 10
Изменить размер шрифта:
Мейсон с интересом в глазах. — Если в доме водятся привидения, я хотел бы узнать о них поподробнее. Что вы слышите — стоны, вопли, скрип половиц по ночам или…— Шаги по ночам.
— Какие шаги?
— Кто-то ходит там, где человек просто не в состоянии передвигаться.
— Почему нет?
— Кто-то поднимается и спускается по лестнице, — объяснила Кит Эллис, — уверенно ходит по коридорам там, где нет и лучика света. Затем слышится какой-то шепот, опять шаги и…
— Может, ваша тетя София кого-то тайно принимает? — высказал предположение Мейсон.
— Среди ночи и в кромешной тьме? Я украдкой открывала дверь своей комнаты, чтобы убедиться, что дом находится в полной темноте.
Мейсон подумал с минуту, а потом обратился к посетительнице:
— Если честно, Катерина, то все это мне не нравится. Вся ситуация, в которой вы оказались. Я считаю, что вам лучше переехать.
— Когда?
— Немедленно. Пока это еще возможно.
— А что я скажу тете Софии? Мне не говорить ей, что я выяснила, что она хранит крупную сумму денег и…
— Ни в коем случае! — предупредил Мейсон. — Просто сообщите, что решили снять квартиру вместе с другой девушкой вашего возраста.
— Но для этого потребуется время и больший заработок, чем у меня сейчас. Основная часть дохода официантки — чаевые. И поверьте мне, мистер Мейсон, получить хорошие чаевые у посетителя — искусство.
— Сейчас речь не об этом, — перебил ее адвокат. — Вы должны немедленно уехать из этого дома.
— Что вы имеете в виду под немедленно?
— Во сколько вы заступаете на смену?
— Сегодня я работаю с половины двенадцатого до половины четвертого, затем отдыхаю до пяти и снова выхожу до девяти вечера.
— Вы не возвращаетесь домой во время дневного перерыва?
— Нет. У нас есть комната для отдыха, специально для официанток. Там можно вытянуть ноги, принять душ, расслабиться, вздремнуть на диванчике.
— Когда вы закончите в девять часов, возвращайтесь домой, пакуйте вещи и перебирайтесь в другое место.
— Но куда? Я не могу…
— В мотель. Только не оставайтесь в этом доме. Это опасно. И не только потому, что хранящиеся там деньги могут вызвать у кого-то искушение, а потому, что, если что-то с ними случится, подозрение, в первую очередь, падет на вас. Совершенно очевидно, что тетя София была с вами неискренней. Вы, конечно, ей чем-то обязаны, но я считаю, что вы уже выполнили свой долг. Во всяком случае, вы, в первую очередь, должны думать о себе.
— А может, мне стоить нанять детектива, чтобы следить за тетей Софией, за тем, куда она ездит? Таким образом, удастся выяснить…
Мейсон покачал головой.
— Детектив обойдется вам в пятьдесят долларов в день плюс все его расходы. Вы не можете себе такого позволить, а также нельзя допустить, чтобы ваша тетя София когда-нибудь узнала, что вы… Нет, немедленно переезжайте! Позвоните ей и сообщите, что решили жить в другом месте и сегодня вечером заберете все свои вещи. Как я понял, личных вещей у вас немного?
— Очень мало. Я уехала из дома, взяв с собой лишьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com