Дело влюбленной тетушки - Страница 104
Изменить размер шрифта:
сикале, а мистер Маршалл приехал за вами, чтобы доставить сюда сегодня утром?— Да.
— И в вашем присутствии он заявил на таможне, что вы ничего не покупали в Мексикале?
— Да.
— Сказали ли вы, что он ошибается? Вы же должны были прервать его и сказать, что приобрели фотоаппарат?
— Я этого не сделал.
— Где вы взяли деньги на приобретение фотоаппарата?
— Я выиграл на скачках.
— Выиграли?
— Да… и порядочно.
— Сколько же?
— Сразу трудно сказать.
— Сотню долларов?
— Больше.
— Двести?
— Больше.
— Пятьсот?
— Еще больше.
— Знаете ли вы, что вы обязаны об этом заявить в департамент государственных сборов и заплатить соответствующий подоходный налог?
— Нет, я выиграл деньги в зарубежном государстве.
— Это ничего не меняет. Вы выиграли деньги и привезли всю сумму сюда. И где сейчас находятся деньги?
— Ну… здесь и там.
— Как прикажете вас понимать?
— Некоторая часть при мне.
— В вашем бумажнике?
— Да.
— Допустим, что мы их пересчитаем и выясним, чем вы располагаете?
— Вас совершенно не касается, сколько у меня денег! — закричал Джордж Летти. — Это мои деньги, и я перед вами не обязан отчитываться!
— Я считаю, что защитник имеет право выяснить, откуда у вас эти деньги, — заявил судья Мейнли, — и обеспечил ли вас обвинитель средствами для игры на скачках.
— Он мне просто посоветовал хорошо провести время, повеселиться и познакомиться с городом.
— И дал вам для этого деньги?
— Он не указывал, на что именно он мне их дает. Он просто сказал, что мне они не помешают.
— Господа, уже первый час, — сказал, поднявшись, судья Мейнли. — Суд намерен объявить двухчасовой перерыв… Слушание дела возобновится в четырнадцать часов.
— Могу ли я задать еще всего один вопрос? — спросил Мейсон.
— Пожалуйста, только быстро.
— На каких лошадях вы играли и выиграли?
— Вообще-то… там несколько.
— Назовите лошадь, давшую вам наибольший выигрыш.
— Там была такая лошадь, Эстер Боннет…
— На этой лошади вы выиграли достаточно, чтобы купить фотоаппарат?
— Да.
— Господа, сейчас четверть первого, — сказал судья Мейнли. — Суд не хотел бы прерывать перекрестного допроса, но совершенно ясно, что он не будет закончен за несколько минут, поэтому, как я уже говорил, заседание откладывается до четырнадцати часов.
Судья первым покинул зал.
Линда Кэлхаун побежала к возвышению, чтобы поговорить с Джорджем Летти, но Маршалл решительно взял молодого человека за руку и буквально силой увел ею через боковую дверь во внутренние помещения. Линда осталась стоять с растерянным видом, не веря собственным глазам.
Кто-то из фоторепортеров щелкнул фотоаппаратом, настолько были выразительны ее поза и глаза.
Мейсон быстро повернулся к миссис Лоррейн Элмор.
— Живо скажите мне, говорит ли он правду? Сидели вы с Монтрозом Девиттом на кровати, обсуждали ли с ним свой телефонный разговор с Линдой?
Она кивнула головой, ее глаза были полны слез.
— Потом вы вернулись с Девиттом в егоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com