Дело Пеньковского. Документальное расследование - Страница 18
Прокурор: Какой был обусловлен пароль?
Пеньковский: Я должен был прогуливаться по набережной с папиросой во рту, а в руке держать книгу или пакет, завернутые в белую бумагу. Очевидно, описание моего внешнего вида должно было быть известно тому, кто придет на связь. Ко мне должен подойти человек в расстегнутом пальто, также с папиросой во рту, который скажет: «Мистер Алекс, я от ваших двух друзей, которые шлют вам свой большой, большой привет». Подчеркивание дважды «большой, большой» и «от ваших двух друзей» было условленностью.
Председательствующий: На каком языке должен происходить разговор?
Пеньковский: На английском.
Прокурор: Была ли договоренность в Париже об установлении связи в Москве с кем-либо из американских дипломатов?
Пеньковский: Нет, в Париже мне об этом ничего не говорилось. Я узнал об этом из инструктивного письма, полученного от Гревилла Винна в июле 1962 года, и по тем фотокарточкам, которые мне тогда же были показаны Гревиллом Винном.
Прокурор: А когда вы узнали имя «Джонсон»?
Пеньковский: Имя «Джонсон» я узнал из того самого письма, которое получил 2 июля 1962 года через Гревилла Винна, в день его приезда в Москву.
Прокурор: Как обусловливалась возможность вашей встречи и опознания «Джонсона»?
Пеньковский: Мне было сообщено, что «Джонсон» прибыл в Москву недавно, как будто, если память не изменяет, на должность второго секретаря американского посольства по вопросам или культуры, или сельского хозяйства (я сейчас точно не помню). В письме было сказано, что я должен ознакомиться с личностью «Джонсона» по его фотокарточкам, которые мне покажет Гревилл Винн, и что впоследствии я смогу с ним встречаться на официальных дипломатических приемах, куда меня будут приглашать.
Прокурор: Кроме фотокарточек какие были установлены условности опознания вами «Джонсона»?
Пеньковский: Я прошу прощения. В Париже был разговор, что в последующем, если будет выходить на меня новое лицо для поддержания связи, то у него должна быть защепка на галстуке, инкрустированная красными камешками.
Прокурор: Следовательно, в Париже об этом был разговор?
Пеньковский: Да. Я прошу прощения, я забыл о содержании этого разговора, но он был общего характера, без связи с «Джонсоном» или кем-либо другим.
Прокурор: «Джонсон» – это настоящая фамилия?
Пеньковский: Нет, его настоящая фамилия – Карлсон.
Прокурор: А когда вы об этом узнали?
Пеньковский: Я об этом узнал в последующем, когда с ним познакомился.
Прокурор: Какие задания вы получили от разведчиков в Париже?
Пеньковский: В Париже я получил задание продолжать фотографирование технических материалов в Комитете, причем стараться фотографировать материалы послевоенного периода, последних лет и в отношении наиболее развитых в промышленном отношении капиталистических стран.
Прокурор: Какое еще задание вы получили в Париже?
Пеньковский: Я получил задание быть готовым к получению инструкций по радиопередаче, внимательно их изучить на базе той практической подготовки, какую я получил во время пребывания в Париже, и быть готовым к получению самой техники.
Прокурор: Получили ли вы задание па расширение своих знакомств с военнослужащими Советской Армии и Военно-Морского Флота?
Пеньковский: Да, мне было предложено расширить круг таких знакомств.
Прокурор: Для какой цели?
Пеньковский: Для получения от них различной военной информации, которую мне нужно было запоминать и передавать разведчикам.
Прокурор: Еще какое задание вы получили?
Пеньковский: Получил подтверждение поддерживать связь с Анной. Это было связано с тем, что г-н Гревилл Винн длительный период не приедет в Москву. Так оно и вышло.
Прокурор: Интересовались ли иностранные разведки какими-либо документами военнослужащих Советской Армии и Военно-Морского Флота?
Пеньковский: Иностранные разведчики спрашивали, какие у меня возможности доступа к документам военнослужащих. Я сказал, что я могу попросить у товарищей под каким-либо предлогом удостоверение личности, просто в порядке любознательности. Ужиная с одним офицером (фамилию его я не помню), я попросил у него удостоверение личности и затем описал его в донесении.
Прокурор: Какими техническими средствами снабдили вас разведчики в Париже?
Пеньковский: В Париже мне разведчики дали большего размера копировку для тайнописи, поскольку формат первых был маленький и ими неудобно было пользоваться; получил я и фотопленку к аппарату «Минокс».
Прокурор: А радиопередатчик получали?
Пеньковский: Нет, радиопередатчика я не получал, я изучал устройство двух передатчиков и инструкцию к ним – подробную, большую.
Прокурор: А должны были получить все это?
Пеньковский: Должен был получить.
Прокурор: Каким образом?
Пеньковский: Мне сказали, что я это смогу получить в Москве через связников – или через Анну, или через Гревилла Винна.
Прокурор: Расскажите, какие у вас были в Париже с разведчиками разговоры о тайниках, кроме тайника № 1.
Пеньковский: О тайнике № 1, который мне был предложен в Париже, были очень подробные разговоры, и мне были заданы контрольные вопросы, видимо для проверки: как я усвоил место его нахождения, устройство, в каком виде должен быть материал, как ставить сигналы, как звонить, какие будут ответы по телефонам, по которым я должен был звонить, какое время наиболее удобно для закладки тайника (называли утро), то есть давался очень подробный инструктаж.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.