Дело Пеньковского. Документальное расследование - Страница 16
Пеньковский: Мне было предложено встречаться с нею в обусловленный день. Такими днями были каждая пятница определенных месяцев в 13 часов 00 минут на Арбате, район антикварного магазина, и каждая суббота других условленных месяцев в 16 часов 00 минут на Цветном бульваре, где Анна обычно гуляла с детьми. При необходимости я должен был посетить в это время указанные районы, не подходя к Анне. Анна, увидев меня, должна следовать за мной на расстоянии, а я по своей инициативе выбрать место для передачи ей материалов. Для этой цели я выбирал в основном подъезды домов в переулках, прилегающих к Арбату или Цветному бульвару. Я шел на расстоянии 30–40 метров впереди Анны, то есть на расстоянии, позволяющем меня видеть, заходил в тот или иной подъезд и передавал материалы, которые я имел, Анне Чизхолм, заходившей туда вслед за мной, или получал от нее.
Прокурор: Кто из представителей иностранных разведок кроме названных вами пяти человек встречался с вами во время вашего второго приезда в Лондон?
Пеньковский: Во время второго приезда в Лондон на второй или третьей встрече я встретился с англичанином, неизвестным мне до этого, который знал немножко русский язык и был, как мне кажется, по характеру обращения к нему разведчиков, руководителем какой-то секции английской разведки. Содержание его разговора было более конкретное, он интересовался моей жизнью, работой, бытовыми условиями, моим настроением, состоянием здоровья, членами моей семьи, возможностями дальнейшей работы в Советском Союзе. В заключение он пожелал мне успехов в работе.
Прокурор: Какое задание вы поручили от иностранных разведчиков во время этих бесед?
Пеньковский: Несмотря на то, что мною уже было передано много материалов и фотоотчетов к ним, я получил задание продолжать их фотографировать, поскольку они представляют интерес. Кроме того, я получил задание чаще встречаться со своими товарищами – военнослужащими, интересоваться вопросами военного характера.
Прокурор: Интересовались ли иностранные разведки вопросом о советско-китайских отношениях?
Пеньковский: Да, было такое задание – выяснить, каковы сейчас советско-китайские отношения, и, может быть удастся, достать соответствующее письмо ЦК по этому вопросу, но по этому заданию я не имел возможности ничего сделать, хотя и старался.
Прокурор: Как была обусловлена дальнейшая связь с разведчиками после вашего отъезда из Лондона?
Пеньковский: Во-первых, была предложена односторонняя радиосвязь. Во-вторых, было сказано, что г-н Г. Винн поедет на французскую промышленную выставку, которая состоится в Москве в августе 1961 года, не помню точно, кажется, в конце. Вот эти два канала, и третий канал – Анна Чизхолм.
Прокурор: Когда состоялась следующая встреча Винна с вами в Москве?
Пеньковский: Следующая встреча с Винном была у меня в Москве, когда он приехал на французскую промышленную выставку и по делам в Министерство внешней торговли. Это было в августе 1961 года.
Прокурор: Передавали ли вы что-либо через Винна иностранным разведкам в этот раз?
Пеньковский: Я дважды передавал пакеты через Винна, в них были: письмо, экспонированные фотопленки, поломанный фотоаппарат «Минокс». От Винна я дважды получал фотопленку к фотоаппарату «Минокс», мне также был передан новый фотоаппарат взамен поломанного, коробка из-под конфет «Драже», которая должна была использоваться для передачи в ней материалов шпионского характера.
Прокурор: Какие указания содержались в письме, полученном вами от Винна?
Пеньковский: В письме было указание продолжать совершенствовать свою подготовку по радио, было предложено, если я приеду на советскую промышленную выставку в Париже, поставить об этом в известность г-на Винна и сообщить дату прибытия в Париж,
Прокурор: Уточните, какие указания об условиях связи при помощи коробки конфет содержались в этом письме?
Пеньковский: Я должен был в эту коробку конфет заложить соответствующие материалы или пленку и примерно в 16 часов 00 минут посетить Цветной бульвар в любой день, исключая дождливую погоду. Подойдя к детям Анны, обратить внимание на ребенка (а их у Анны было трое), сделать такой жест любви к детям – дать ребенку коробку конфет. Шоколадные конфеты не рекомендовалось передавать, так как они дорогие и на это могли обратить внимание прохожие.
Прокурор: Скажите, в этот раз вам Винн передал только коробку конфет «Драже» или еще что-нибудь?
Пеньковский: Он передал мне пакет, в котором кроме письма была чистая фотопленка; коробка с конфетами была отдельно.
Прокурор: А что еще вам тогда показывал Винн?
Пеньковский: Да, вспомнил, мне Вини показывал лежавшие у него в кармане примерно 5 или 6 фотокарточек детей Анны, отдельно самой Анны и Анны с детьми. На фотографии же был указан район нахождения детской площадки, где обычно играют дети Анны. На ней были видны ящик с песком, клумба; это было сделано для того, чтобы я не искал их по всему бульвару, а шел в определенное место. Эти фотографии я просмотрел в номере гостиницы и вернул Винну, так как он мне сказал, что фотокарточки я брать домой с собой не могу, даже временно, а должен запомнить лицо Анны и ее детей и вернуть их. Он заявил, что если мне еще нужно будет на них посмотреть, то можно устроить повторную встречу.
Прокурор: Следовательно, вы говорите, что фотокарточки Анны с детьми были переданы вам отдельно от коробки конфет?
Пеньковский: Он их дал мне только посмотреть.
Председательствующий: Прошу пояснить, эти фотоснимки Винн в этот же день взял у вас?
Пеньковский: Да, я вернул их там же, в номере, г-ну Гревиллу Винну, когда мы собирались идти ужинать.
Прокурор: Товарищ председательствующий, я прошу разрешить поставить вопрос Гревиллу Винну.
Председательствующий: Подсудимый Гревилл Винн, прошу ответить на вопрос прокурора.
Прокурор: Подсудимый Винн, правильно ли показывает Пеньковский о том, что, приехав в августе 1961 года, вы получили от него пакет?
Вини: Да, я получил от него пакет, который передал Чизхолму.
Прокурор: Передавали ли вы Пеньковскому коробку с конфетами?
Винн: Да, передавал.
Прокурор: От кого вы получили эту коробку?
Винн: Я получил эту коробку от Чизхолма в тот момент, когда я передавал ему пакет от Пеньковского.
Прокурор: У меня вопросов к Гревиллу Винну нет.
Подсудимый Пеньковский, передавал ли вам еще что-либо Гревилл Вини от иностранных разведок в этот свой приезд в Москву?
Пеньковский: Письмо, фотоаппарат, чистые пленки, конфеты.
Прокурор: Значит, фотоаппарат, пленки, конфеты. Знал ли Винн о том, что вы передаете через него испорченный фотоаппарат «Минокс» и что вам взамен он вручает новый?
Пеньковский: Г-н Гревилл Винн никогда не видел содержания пакетов, но я сам ему об этом говорил. Я говорил г-ну Гревиллу Винну, что материалы важные, интересные, работаем, мол, не зря. Он спрашивал, что в такую маленькую коробку можно поместить серьезного. Я объяснял ему, что там фотопленка с важными снимками. Когда я давал ему фотоаппарат «Минокс», то говорил, что я уронил его и он испортился.
Прокурор: А Гревилл Винн говорил что-либо по поводу содержания передаваемых вам пакетов?
Пеньковский: Г-н Гревилл Винн получал от меня пакеты запечатанные и мне приносил пакеты также завернутые. Были случаи, когда г-н Гревилл Винн не знал содержания передаваемых пакетов, были случаи, когда знал и говорил, что я найду в пакете письмо с указанием по вопросу использования фотоаппарата и т. д.
Прокурор: Предлагал ли вам Винн какие-либо услуги по освоению этого фотоаппарата?
Пеньковский: Когда я рассказал Винну, что фотоаппарат поломан, то он спросил: может быть, он поломан потому, что я недостаточно освоил его пользование во время зарядки и разрядки? Не нужна ли мне дополнительная инструкция? Я ответил, что инструкция мне не нужна, я просто нечаянно уронил фотоаппарат, и он стал заедать.