Дело об отложенном убийстве - Страница 4
Изменить размер шрифта:
едуйте за мной, мисс Фарр. Я провожу вас до агентства мистера Дрейка, — предложила Делла Стрит.2
Высокий, нескладный на вид Пол Дрейк вошел в кабинет Мейсона с фамильярностью, позволительной после стольких лет тесного сотрудничества.
— Привет, красотка! Привет, Перри! Как дела?
Он направился к креслу, предназначенному для клиентов, и опустился в него, упершись спиной в одну из закругленных ручек и свесив длинные ноги через другую.
— Спасибо за клиентку, Перри, — сказал детектив.
— За какую еще клиентку?
— Девушку, которую ты вчера ко мне прислал.
— А, ты имеешь в виду мисс Фарр?
— Ага.
— Дело денежное? — поинтересовался Мейсон.
— Так себе. Предварительное расследование и отчет покрыть хватит. Я подумал, что больше трех-четырех часов не потребуется, чтобы отыскать ее сестру.
— Нашел?
— Ее саму — нет, но многое о ней выяснил.
Мейсон улыбнулся и достал портсигар.
— Сигарету, Пол? — предложил он.
— Нет, спасибо. Я сегодня жую жвачку.
Мейсон повернулся к секретарше.
— Делла, у него что-то на уме. Когда все происходит без особого усилия, он разваливается в кресле и курит, как цивилизованное существо. А когда он сворачивается колечками, словно змея, жалуется на боль в животе — он определенно о чем-то напряженно думает. Жевательная резинка — еще один верный показатель.
Дрейк сорвал целлофановую упаковку с пачки и сразу же засунул в рот целых три штуки, смял обертки и кинул получившийся шарик в мусорную корзину.
— Перри, мне нужно задать тебе один вопрос, — обратился он к адвокату.
Мейсон многозначительно улыбнулся Делле Стрит.
— Я же говорил, Делла.
— Без шуток, Перри, мне бы хотелось получить на него ответ.
— Получишь. Ну, в чем дело?
— Почему ты так заинтересовался этой девушкой?
— Я не заинтересовался.
— Ты не взялся за ее дело, — возразил Дрейк, — но из ее слов я понял, что ты уделил ей немало времени.
— Она так решила?
— Нет. Она на тебя в обиде. Она считает, что ты просто выставил ее вон. Я объяснил ей, что ты один из самых дорогих адвокатов в городе и вообще очень мало кому удается даже добраться до порога твоего личного кабинета. Это ее немного успокоило.
— Если честно, Пол, то я почти не взялся за ее дело.
— Я так и подумал. Почему?
Мейсон улыбнулся и ответил:
— Ты выяснил, что ее сестричка попала в беду или столкнулась с массой проблем, не так ли, Пол?
Сыщик кивнул, внимательно наблюдая за адвокатом.
— Пытается скрыться от правосудия? — продолжал задавать вопросы Мейсон.
— Подделка чека.
— Я так и думал, что будет что-то в этом роде.
Делла Стрит с интересом взглянула на адвоката.
— Перри, ты можешь мне объяснить, как ты об этом догадался? — попросил Дрейк.
Адвокат прищурил глаза и посмотрел вдаль.
— Черт побери, Пол. Лучше, если бы я не проявлял такого интереса к людям и тайнам. Я думаю, что если бы дело мисс Фарр показалось бы мне чуть более загадочным, я, не раздумывая, взялся бы за него и провел бы работу тысяч на пять долларовОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com