Дело об оборотной стороне медали - Страница 5
- Нет, разумеется. Делла, выпиши мистеру Реймсу расписку и отнеси деньги в банк.
Посетитель встал, кожаное кресло жалобно скрипнуло.
- К сожалению, я очень тороплюсь на самолет, мистер Мейсон. Сегодня же я вышлю вам письма Анны. Держите меня в курсе ваших розысков.
- Естественно.
- Рад был познакомиться, мистер Мейсон, - Реймс взял у Деллы протянутую расписку. - Если это дело закончится благополучно, я заплачу еще тридцать тысяч долларов. Всего хорошего.
- До свидания.
Дверь за посетителем закрылась.
Мейсон встал и закурил сигарету.
- "Звезда Каталонии", "Звезда Каталонии", - проговорил он. - Делла, ты помнишь что-нибудь по этому делу?
- В самых общих чертах.
- Сходи в библиотеку, просмотри газеты двухнедельной давности. Надо работать.
- Сейчас принесу. Деньги сразу же отнести в банк?
- Сходи пока за газетами.
Делла скрылась в двери, ведущую в библиотеку. Мейсон задумчиво подошел к столу и взял пачку денег. Бандероль была не банковская, явно самодельная - склеена из полосок чистой бумаги. Мейсон задумчиво порвал упаковку и пролистал пачку купюр - нумерация была сплошная.
- Нашла, шеф.
Делла Стрит положила на стол газеты с кричащими заголовками: "Труп Рея Хенсли на "Звезде Каталонии". Студентка, сбежавшая со своим возлюбленным, подозревается в убийстве".
- Знаешь что, Делла, набери-ка мне номер Пола, - попросил адвокат.
Через минуту она протянула ему трубку:
- Пол на проводе.
- Алло, Перри? - услышал в трубке адвокат. - Как новое дельце, прибыльное?
- По-моему, даже чересчур, - сказал Мейсон. - Слушай, Пол, два дня назад ты рассказывал, что готовил двадцать тысяч десятками для своего клиента, помнишь?
- Ага, но они не потребовались. Мои парни нашли похищенного ребенка и разобрались с похитителем так, что...
- А эти деньги у тебя?
- Да, все не собраться отнести в банк...
- Вот что, Пол, быстро бери эти деньги и заходи ко мне, я тебя жду. Только поторопись.
- У тебя неприятности?
- Не знаю пока, - признался адвокат. - Иди сюда, здесь все обговорим. Делла, открой Полу дверь.
Мейсон положил трубку и, дымя сигаретой, принялся расхаживать по кабинету.
- Ты чего-то опасаешься, шеф? - спросила Делла.
- После того случая в твоей квартире я опасаюсь даже собственной тени, - ответил Мейсон.
Раздался кодовый стук в дверь из коридора и Делла открыла Дрейку.
- Ну, что у тебя еще произошло?
Мейсон кивнул на деньги.
- Вон, - сказал он.
- Что это?
- Предварительный гонорар.
- И чем тебе не нравится такой гонорар?
- Самодельными бандеролями. Реймс сказал, что взял деньги в банке перед отлетом, более крупных купюр у них не было.
- Я тебя не понимаю, Перри. Чего ты опасаешься?
- Сам не знаю. Береженого Бог бережет. Кому-то очень сильно захотелось посадить меня на тюремную диету. Ты принес деньги, Пол?
Дрейк положил на стол сверток, что держал в руках. Двадцать пачек десятидолларовых банкнот с аккуратными банковскими бандеролями.
- Хорошо, - сказал Мейсон и отложил десять в сторону. - Номера переписаны?
- Их не знает никто, кроме меня.
- Отлично. Остальные возьми с собой и уходи, вечером поговорим. Я очень сильно подозреваю, что скоро ко мне заявятся гости и должен как следует подготовиться.
- Как скажешь, Перри, - пожал плечами Дрейк. - Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь?
- Пока нет, - решил адвокат. - Да, проверь пожалуйста, что представляет из себя мистер Филипп Реймс из Реддинга и выясни, что сможешь, об Анне Грайхон и убийстве на "Звезде Каталонии".
- Понятно, - сказал Дрейк и направился к дверям, держа сверток под мышкой. - Сделаем.
Он закрыл за собой двери.
- Делла, срочно запакуй деньги Реймса и сбегай на почту, отправь их по-моему домашнему адресу.
- А что с деньгами Дрейка?
- Положи их пока в сейф. Избавимся от этих денег, а потом отнесешь те, как обычно.
- Тебе не кажется, что ты стал очень подозрительным, шеф?
- Может быть, - улыбнулся Мейсон. - Очень даже может быть. Дай-то Бог, чтобы ты оказалась права...
3
Адвокат отложил последнюю газету с рассказом об убийстве на "Звезде Каталонии", достал портсигар, вытащил сигарету и вздохнул.
- Что-нибудь было еще? - спросил он секретаршу.
- Нет, шеф. Подозреваемые в розыске, все улики прямо указывают на них. К тому же, по законам штата Калифорния, бегство от правосудия указывает на виновность.
- Знаю, - сказал Мейсон.
- Ты возьмешься за это дело, шеф?
- Это зависть от многих факторов.
- Каких, например?
- Например, был ли у нас здесь сегодня мистер Реймс?
Открылась дверь из приемной и появилась Герти.
- Мистер Мейсон, там пришел сержант Холкомб и заявляет, что должен немедленно вас увидеть по безотлагательному делу.
- Вот и ответ на твой вопрос, Делла, - усмехнулся Мейсон. - Пригласи его в кабинет, Герти.
Через минуту в кабинет в сопровождении трех полицейских вошел сержант Холкомб. Он широко расставил ноги, уперев руки в бока и улыбнулся адвокату.
- Здравствуйте, мистер Мейсон. У меня к вам несколько вопросов.
- Присаживайтесь, господин сержант. Чем могу помочь? Требуется совет в трудном деле? Я беру за консультацию пятьдесят долларов.
- Да, требуется совет, - с чувством собственной уверенности заявил Холкомб. - Однако, я надеюсь, что получу его бесплатно.
- Я вас слушаю.
- У вас есть в офисе какие-нибудь денежные суммы?
- На каком основании вы спрашиваете? - поинтересовался адвокат.
- Вот ордер на обыск, подписанный окружным прокурором Гамильтоном Бергером. Если у вас есть деньги, прошу сдать добровольно.
- У меня есть деньги, но почему я должен их сдавать?
- На основании ордера на обыск, - стараясь не выходить из себя, сказал сержант. - Предъявите деньги.
- Делла, достань, пожалуйста, из сейфа деньги, которые заплатил мистер Реймс в качестве предварительного гонорара.
Делла вынула из сейфа десять пачек десятидолларовых купюр, упакованных самодельными бандеролями из чистых полосок белой бумаги. Холкомб взял одну пачку, надорвал ее, быстро прошерстил, убеждаясь в сплошной нумерации купюр и с победным видом бросил пачку на стол.