Дело о задушенной «звездочке» - Страница 58

Изменить размер шрифта:
его лица.

Мадам Броссет отложила журнал и кивнула девушке.

- Ну, Луиза?

- Мой друг и я...

- Разумеется.

Джой положил на конторку две тысячи франков, и мадам Броссет окинула его мимолетным взглядом.

- Джентльмен хочет остаться на ночь, - сказала девушка.

Мадам убрала деньги в конторку. Джой обратил внимание на ее сильные, почти мужские руки.

- Вы знаете комнату, дорогая... Та, обычная.

Девушка взяла ключ от комнаты и повела Джоя по ступенькам вверх. Открыла дверь рядом с лестничной площадкой, зажгла свет и вошла. Комнатка была маленькая и жалкая. В ней находились кровать, стол и умывальник с тазом и кувшином. Около кровати лежал вытертый до дыр ковер. Девушка закрыла дверь и подошла к Джою, приветливо улыбаясь.

Он сел на кровать и вынул из кармана два скомканных пятитысячных банкнота.

- Простите, мадемуазель, - с улыбкой сказал он, - но я передумал. Надеюсь, вы примете это от меня. Мне очень жаль, что я вас побеспокоил.

Девушка смотрела на деньги, не веря своим глазам.

- Это мне?

- Конечно, надеюсь, вы извините меня?

Она быстро схватила деньги, как будто опасаясь, что он передумает.

- В чем дело, я вам не нравлюсь? - спросила девушка. В ее голосе было скорее любопытство, чем враждебность.

- Нет, конечно. Но я провел весь день на ногах и теперь чувствую себя очень усталым. Могу я остаться здесь на несколько часов и отдохнуть?

Девушка свернула деньги и спрятала их в сумочку. По ее лицу было видно, что она не знает, как ей поступить: чувствовать себя уязвленной или обратить все в шутку.

- Что это с вами стряслось? - спросила она, подходя к двери. - Впервые мужчина говорит мне, что он устал.

- Извините, мадемуазель, но я могу остаться здесь?

- Но ведь вы уплатили за комнату. - Она вышла.

Джой сидел неподвижно, зажав стиснутые кулаки между коленями. Где-то в этом отеле находился и Джо Керр. А там, где он был, были и негативы с фотографиями. Теперь Джой должен его найти. Он достал из кармана кожаный футляр и вынул бритву. Потом сунул футляр обратно, а бритву засунул за ремень часов. Затем, двигаясь бесшумно, он подошел к двери и приоткрыл ее, прислушиваясь.

ГЛАВА 9

Джой расправляется с шантажистами

и уничтожает компрометирующие документы.

Около шести часов Жан Тири вошел в вестибюль "Плаза". К нему подошел детектив и положил ему руку на плечо.

- Извините, месье, инспектор Диверо хочет поговорить с вами.

Диверо по-прежнему сидел в кабинете управляющего, и перед ним лежала аккуратная стопка с записями. Он указал Тири на кресло.

- Мы нашли две голубые бусинки в одном из номеров отеля, - сказал он, вынимая пинцетом из пластмассового пакета одну из бусин. - У нас есть основания подозревать, что они из ожерелья мадемуазель Бало. - Он положил бусинку на бювар и пододвинул ее к Тири.

- Возможно, - сказал тот, рассматривая ее. - Люсиль имела много таких ожерелий. Может быть, это и ее, я точно не знаю.

Диверо был разочарован.

- Месье, ноОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com