Дело о стройной тени - Страница 67
Изменить размер шрифта:
аться именно такое толкование.— Хорошо, — сказал судья Сеймур после минутного размышления. — Суд — храм справедливости. Он не связан по рукам и ногам процедурными формальностями. Они в первую очередь направлены на соблюдение правосудия. Я намерен позволить защите провести повторный допрос миссис Карлотты Тейлман. Пройдите к свидетельскому месту, миссис Тейлман. — Судья повернулся к Мейсону: — Но я прошу, чтобы все ваши вопросы касались только данного эпизода.
— Конечно, Ваша Честь, — ответил Мейсон.
Гамильтон Бергер в отчаянии взглянул на часы.
Служитель разыскал Карлотту Тейлман, и она вернулась на свидетельское место.
— Вы по-прежнему находитесь под присягой, — предупредил ее судья Сеймур. — Мистер Мейсон, можете задавать вопросы.
— Миссис Тейлман, — обратился к ней Мейсон, — вы помните вечер четвертого числа в Лас-Вегасе, когда мы беседовали в отеле? Нас прервала полиция. После этого, насколько мне известно, вы отправились на такси в казино.
— Совершенно верно. Я села в такси, которое ожидало там.
— Вы помните, как расплатились с шофером? Какие деньги вы ему дали?
— Ну да. Я дала ему пятьдесят центов на чай и…
— Я хочу выяснить, — прервал ее Мейсон, — как именно вы расплатились — точно по счетчику или более крупной банкнотой?
— Я дала пять долларов. Я помню, у меня было… Нет, подождите минутку. У меня были пятидолларовые бумажки, когда я вошла в казино. Я играла на двадцатипятицентовых машинах и разменяла две бумажки по пять долларов. Я получила от таксиста сдачу — три бумажки по пять долларов и серебро.
— В таком случае, — заключил Мейсон, — вы должны были дать ему двадцатидолларовую купюру.
— Совершенно верно. Я вспомнила: я дала ему именно двадцать долларов.
— Это были единственные двадцать долларов в вашем кошельке?
— Нет, их было несколько, десять-двенадцать бумажек. Я дала ему одну из них.
— Спасибо. — Мейсон повернулся к судье. — Ваша Честь, у меня все.
Гамильтон Бергер и его помощник зашептались.
— У вас есть вопросы к свидетелю, господин прокурор? — спросил судья Сеймур.
Явно выведенный из себя Гамильтон Бергер поднялся со своего места:
— Где вы взяли двадцатидолларовую купюру, которую дали водителю такси, миссис Тейлман?
— Разумеется, у себя в кошельке.
— А до того, как положили в кошелек?
— В банке, в Лос-Анджелесе.
— Вот именно, — сказал Бергер, — вы никоим образом не могли получить эти деньги от своего бывшего мужа, не так ли?
Мейсон вскочил раньше, чем прозвучал ответ.
— Минуточку, Ваша Честь! Вопрос наводящий, он подсказывает свидетельнице ответ. Если обвинение намерено строить свое выступление на косвенных уликах, обстоятельства должны говорить сами за себя.
— Но это же наш свидетель, — возразил Гамильтон Бергер.
— Не имеет значения, — объявил судья Сеймур. — Вы можете обратить внимание свидетеля на какой-то факт или обстоятельство, но не можете подсказывать ему ответ, тем более отвечать за него. Возражение защиты поддерживается.
Гамильтон БергерОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com