Дело о мрачной девушке - Страница 17
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121.
Изменить размер шрифта:
выражало никаких эмоций.Где-то в здании часы пробили полночь, но Мейсон продолжать читать. Стопка юридической литературы на столе все увеличивалась и увеличивалась. Адвокат шел то в один конец библиотеки, то в другой, изучая все новые и новые отчеты о судебных процессах. Иногда он делал какие-то пометки в блокноте, часто оставлял закладку на только что прочитанной странице. Эти книги он откладывал в сторону.
В четверть второго зазвонил телефон.
Мейсон нахмурился и решил не обращать внимания на звонок.
Телефон продолжал звонить: кто-то был очень настойчив и требователен.
Мейсон пробормотал что-то себе под нос, повернулся к аппарату и поднял трубку.
— Алло! — крикнул он. — Вы ошиблись номером.
— Простите, сэр, вы — Перри Мейсон, адвокат? — спросили на другом конце провода.
— Да, — раздраженно ответил Мейсон.
— Подождите секундочку.
Мейсон услышал, как кто-то шепчется, затем отчетливо прозвучал голос Фрэн Челейн.
— Мистер Мейсон?
— Да.
— Вы должны немедленно приехать.
— Приехать куда? И зачем? — недоумевал адвокат. — Что случилось?
— К нам домой. Моего дядю только что убили.
— Что?!
— Его только что убили, — повторила Фрэн.
— Известно, кто это сделал?
— Они думают, что знают, — ответила она тихим голосом, словно пытаясь, чтобы ее никто не услышал. — Приезжайте немедленно!
Она повесила трубку.
Мейсон покинул офис, даже не выключив свет. Ночной сторож, выполнявший также обязанности лифтера, заметил, когда адвокат вошел в лифт:
— Вы сегодня здорово припозднились.
Мейсон вежливо улыбнулся:
— Если хочешь добиться результатов, приходится иногда жертвовать сном.
Он выбежал из лифта, быстрым шагом пересек холл здания, по диагонали перешел улицу к гостинице, у которой была стоянка такси. Он назвал таксисту адрес Нортона и попросил сильнее жать на газ.
— Будет сделано, — заверил водитель, захлопывая дверь.
Машина сорвалась с места. Мейсон откинулся назад. Его лицо не меняло выражения, хотя по глазам сразу же становилось понятно, что он напряженно думает. Он ни разу не посмотрел по сторонам. И лишь только когда машина завернула на подъезд к дому, Мейсон вышел из оцепенения.
Все окна огромного особняка светились огнями. Лужайки перед ним были также освещены. Перед входом стояла дюжина машин.
Мейсон расплатился с таксистом и подошел к дому. На освещенном крыльце выделялся силуэт грузного Артура Кринстона.
Кринстон заметил адвоката и двинулся навстречу.
— Мейсон! — воскликнул он. — Рад, что вы приехали. Я хочу переговорить с вами, пока вас еще никто не видел.
Он взял адвоката под руку и повел его по асфальтированной дорожке, а затем по лужайке, пока они не оказались в тени живой изгороди.
— Послушайте, дело очень серьезное. Мы пока не знаем, насколько серьезное. Я хочу взять с вас обещание, что вы будете защищать Фрэн. Что бы ни случилось, я постараюсь, чтобы она не оказалась замешана в эту историю.
— А она будет в нее замешана? — спросил Мейсон.
— Нет, еслиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com