Дело о коте привратника - Страница 17
Изменить размер шрифта:
, как понял, что ничего он в контрактах не понимает. Он детектив.— Значит, вы лучше как детектив, чем я как деловой человек, — улыбнулся ему Дрейк. — Ну и что?
Молодой человек повернулся к Уинифред.
— Вышвырнуть его, Уинни? — спросил он.
— Все в порядке, Дуг, — засмеялась она. — Поздоровайся с Перри Мейсоном, адвокатом. Это Дуглас Кин, мистер Мейсон.
— Перри Мейсон! — Выражение лица молодого человека изменилось. — А-а…
Мейсон подал руку Кину:
— Рад познакомиться, мистер Кин. А это Пол Дрейк.
Как только Мейсон освободил руку Кина, ею завладел Дрейк:
— Ладно, парень, не помни зла. Работа есть работа.
Внимательные серые глаза оглядели обоих. Первоначальная робость сменилась решимостью.
— Поглядим, — сказал он. — Я собираюсь кое-что сообщить. Мы с Уинифред обручены. Если бы я мог ее прокормить, я бы хоть завтра женился на ней, но я не допущу, чтобы она меня содержала. Я архитектор, а вы знаете, как мало сейчас у архитекторов шансов получить работу. Но еще каких-нибудь два года — люди ощутят нехватку жилищ, и я как следует устроюсь…
Мейсон кивнул, видя энтузиазм на юном лице.
— Да, — сказал Пол Дрейк, — каких-нибудь два года…
— Не подумайте, что я жду сложа руки, — сказал Кин. — Я работаю на станции обслуживания и доволен своей работой. Сегодня у нас на станции большой босс побывал — хотя никто не знает толком, кто он такой. Так вот, он перед отъездом дал мне свою карточку и потрепал по плечу за отличную работу.
— Хороший вы мальчик, — сказал Мейсон.
— Да я просто потому вам говорю это, что хочу знать, чего вы добиваетесь.
Мейсон взглянул на Уинифред Лекстер. Она была полностью поглощена Дугласом Кином. Лицо ее светилось от гордости. Кин отступил на шаг, теперь он стоял между гостями и дверью.
— Ну, — сказал Кин, — я вам выложил свои карты, теперь выкладывайте свои. Питер Лекстер умер. Он не оставил Уинифред ни цента. Я-то рад, что это так. Она в его деньгах не нуждается. Она теперь лучше обеспечена, чем когда жила с дедом.
Рука Мейсона опустилась на плечо молодого человека.
— Мы и не пытаемся здесь поживиться, — сказал он.
— А что же вы тут околачиваетесь?
— Мне нужна информация, чтобы защитить моего клиента.
— Кто такой этот клиент?
— Хотите — верьте, хотите — нет, — ухмыльнулся Мейсон, — но это кот.
— Кто?!
— Чарли Эштон, Дуг, — вмешалась Уинифред. — Ты же знаешь, что кузины обязаны держать его привратником, но Сэм грозится отравить кота, а мистер Мейсон защищает Эштона, пытается доказать, что он вправе держать животное.
— Ты что — хочешь сказать, что Сэм Лекстер грозится отравить Клинкера? — Челюсти Кина сурово сжались.
Она кивнула.
— Ну, будь я проклят! — медленно произнес Кин и повернулся к Перри Мейсону. — Послушайте, — сказал он, — я хотел остаться в стороне, но, раз Сэм такое устраивает, спросите-ка его, что стало с колтсдорфскими бриллиантами!
— Дуг! — резко предостерегла Уинифред.
— Не останавливай меня, — повернулся он к ней. — Ты не знаешь того, чтоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com