Дело о Короле оборотней (СИ) - Страница 54
— Жорж, как вы узнали, что Олега держат в этом доме? — спросил я.
— Никак, — ответил он. — Мы за тобой следили. Я даже не сомневался, что ты в конце концов отыщешь пацана. Правда, вторую курьерскую контору мы тоже зевнули. Всем было бы проще, если б ты обошёлся без неё. Теперь в тебя вцепится Бюро расследований, и даже местный президент тебя от этого не спасёт.
— Переживу как-нибудь, — отмахнулся я. — Расскажи лучше, как вы протащили в Темпл-сити столько серебряного оружия, и кто вам позволил шастать с ним по улицам?
— Тут, Стас, всё очень просто. Мы не какая-то там банда разбойников, а взвод президентской гвардии, причём официально. Это штатное оружие гвардейцев. Мы просили другое, без серебра, но у них другого нет, ничего не поделать.
— Вы пошли служить в гвардию Вервольфа? — удивился я.
— Не совсем так. Слыхал о совместных учениях двух гвардий?
— Да.
— Вот нас на время учений призвали как резервистов. А уже здесь был обмен взводами — наш в гвардию Вервольфа, а их — в нашу. Причём, заметь, у полка, куда нас временно перевели, пункт постоянной дислокации — Темпл-сити. И полк этот он не эльфийский. Эльфийские сейчас не здесь.
— Стало быть, вы отсюда пойдёте в казармы?
— Да.
— А Олега в Империю повезу я? У него наверняка нет визы, придётся или обращаться за помощью в имперское посольство, или переходить границу нелегально. С характером этого мальчика нелегальный переход выглядит не таким простым делом.
— Нет, Стас. Гадёныша повезу я. И не в Империю, а к родителям.
— Разве его родители не в Империи?
— Нет. Они и здешний президент с супругой, или как тут жёны называются, сопровождают на марше гвардейские части, направляющиеся на совместные учения. Я повезу пакет нашему генералу, а заодно прихвачу и это чудо. А ты переночуй в гостинице, причём имени не скрывай. Утром тебя там непременно побеспокоит Бюро. Сам виноват, нечего было письма им слать. Дальше сам выкручивайся.
— Я побуду с тобой, — заявила Вика. — При мне они не посмеют применить жёсткие меры. Я ведь дочь королевы всё-таки.
— Это уже не моё дело, — ответил Жорж.
Мы тем временем вышли во двор. Возле ворот стояли несколько оборотней, в основном полукровки, а с ними человеческий мальчишка. Когда он заговорил, не осталось сомнений, что это Олег.
— Я — король, — сообщил он. — А вы все — быдло! А конкретно ты — педераст! И ты педераст, притом вонючий! А ты — вонючий и грязный.
— Жорж, ты не против, чтобы засранцу вернули кляп? — спросил кто-то из бойцов.
— Валяйте, — разрешил тот.
— А, Жорж! — обрадовался мальчишка. — Ты грязный вонючий…
Судя по тому, что Олег замолчал, кляп занял своё законное место.
— А что такое «педераст»? — спросила Вика.
— Имперское ругательство, — пояснил я. — Мальчик воспитывался среди отбросов общества, вот и ведёт себя, как босяк.
— Но он же сын губернатора!
— Да. Я же и сказал — отбросы общества. Разве приличный человек может стать губернатором?
— Точно, — согласился Жорж. — Приличные становятся или охранниками, или, в крайнем случае, частными детективами.
— Вы серьёзно? — не поверила Вика.
— Я похож на шутника?
— Многие люди совсем не те, на кого похожи. И с эльфами то же самое.
— Мир так и норовит нас обмануть, — буркнул я, лишь бы не молчать.
Ответить никто не успел, мы подошли к воротам, Жорж взял мальца за руку, а когда тот попытался другой рукой вытащить кляп, шлёпнул по ней ладонью. Мне показалось, что совсем слегка, но мальчишка заплакал, и мне его даже стало жалко. Тут он увидел меня, и попытался что-то сказать. Я догадался, что именно, и жалость к нему куда-то делась.
Ворота кто-то уже открыл, и мы направились к трём стоящим неподалёку большим фургонам зелёного цвета, расписанным символикой гвардии Вервольфа, каждый запряжен четвёркой тяжеловозов. Но так просто пройти к ним нам не дал полицейский патруль — женщина и волк.
— Доброй ночи, гвардейцы! — поздоровалась она. — К нам поступил сигнал, что в доме Франца происходит что-то противозаконное. Вы тут тоже по этому делу?
— В общем, да, — туманно ответил командир.
— А вы точно из здешнего полка? Я не помню, чтобы там хоть один полукровка был, уж не говоря о десятке.
Я поразился не то её смелости, не то глупости. Каким бы умелым бойцом ни была эта женщина-коп, ей с напарником никак не выстоять против дюжины бойцов. Зачем же она показывает, что обман разоблачён? Сейчас их схватят, и… Но копов никто не стал хватать. Командир откуда-то извлёк лист бумаги и протянул ей.
— Подпись командира полка знаете? — уточнил он. — И мэр города тоже завизировал.
— О, так вы — имперцы? — уточнила женщина, возвращая документ.
— Не все, но большинство. Я — да.
— По вам и так видно. Но я думала, в армии Империи одни эльфы.
— Про армию ничего не знаю. Мы не армейцы. Мы из гвардии Приграничья, по-вашему — ближней провинции.
— Эти два эльфа — тоже с вами? Даже ребёнок? Кстати, почему у него кляп?
— Кляп у него потому, что когда он говорит, хочется, чтобы он поскорее замолчал.
— Если вы не возражаете, я бы хотела немного послушать, что он скажет.
— Немного — можно, — командир махнул рукой Жоржу, и тот выдернул кляп.
— Вы как, скоты, обращаетесь с королём? — обиженно заорал Олег.
— Перед нами Его Величество? — изумилась полицейская. — Но Вервольф пока что республика.
— Что ты можешь в этом понимать, тупая вонючая шлюха?
— Заткнись! — рявкнул её напарник.
— Ты тоже вонючая сука, к тому же блохастая! А я — король, я тебя не боюсь!
— Он, вообще-то, мужчина, — неуверенно возразила женщина-коп.
— Тогда он грязный вонючий педераст!
— Педерасты — это кто такие? — мрачно осведомился волк.
— Тёмный ты, — фыркнула она. — Педераст — это мужчина, который случается с мужчинами. Только это у эльфов бывает, у людей — никогда.
— Бывает, бывает, — возразил ей командир. — Чего только не увидишь в казарме.
— Ты — педераст из казармы, — обрадовал его Олег, а потом обратился к женщине: — А ты — шлюха из борделя!
— Мне кажется, я послушала маленького эльфа вполне достаточно. Вы собираетесь его увезти отсюда подальше? Не могу не одобрить такое желание. И хотя в Темпл-сити обычно не принято детям, даже эльфийским из Империи, затыкать рот кляпом, городская полиция в нашем лице не возражает против этой крайней меры против именно этого ребёнка.
Копы отсалютовали и ушли, гвардейцы, и люди, и волки, отсалютовали им вслед. Я задумался, чем бы мне помог этот патруль, если бы я не смог выбраться из подвала и если бы не пришла подмога от гвардии. Получалось, что ничем, хоть копы и славные ребята.
— Стас, Стас! — настойчиво звала меня Вика, дёргая за локоть.
— Чего тебе? — поинтересовался я.
— Ты же имперский эльф, да ещё и в гвардии служил. А ты случался с эльфами-мужчинами?
— Он тебе не скажет, — ответил за меня Жорж. — Даже если занимался этим — постесняется признаться. У нас это скрывают, кроме разве что тех, кому совсем уже всё равно, что о них нормальные люди подумают. Это в основном в столицах и крупных городах, а Стас — из небольшого городишки. У них там фу быть такими.
— А как они случаются? У мужчин же нет…
— Заткнулись все! — рявкнул командир. — Ну, вы и тему нашли! Это гвардейский взвод, в конце концов, или марш извращенцев и извращенок?
— Извращенцы — это, наверно, педерасты? — Вика чувствовала себя вправе не исполнять приказы офицеров гвардии, потому и спросила, но ей всё равно никто не ответил. — А извращенки тогда это женщины, которые с женщинами? Но как они… У нас же нет…
— Виктория, замолчите, пожалуйста, — теперь командир просил. — У вас есть взрослая тётка, Тамара, спросите у неё. В нашем присутствии обсуждать извращения не нужно. Хорошо?
— Хорошо, — смирилась она. — А Томка точно знает, как… Ой, простите, молчу.
Мы с Викой сели в один фургон, Жорж с Олегом — в другой. Я понадеялся, что больше никогда его не увижу. Мне хватит и одной не в меру озабоченной девчонки…