Дело о хромой канарейке - Страница 9
Изменить размер шрифта:
вызывали у него удивительное полусонное состояние, при котором его воображение начинало работать еще энергичнее. В такие минуты он начинал видеть многое с необыкновенной ясностью. Однако на этот раз компрессы не помогли.Хромая канарейка. Один коготок на левой лапке вообще не срезан, остальные подрезаны совершенно правильно. Правая же лапка была подстрижена слишком коротко. Из-за этого канарейка стала хромать.
Рита Свейн, отвезшая канарейку в магазин к Карлу Хелмелду, сказала хозяину, что направил ее Перри Мейсон, но сообщила вымышленные имя и адрес.
Зачем?
Выходя из парикмахерской, Мейсон поправил галстук, с одобрением посмотрел на свое помолодевшее лицо и ленивым шагом направился к себе в контору.
В конце коридора он сразу увидел фигурку Деллы Стрит, которая стояла на пороге его личного кабинета и махала ему рукой, показывая, что нужно идти быстрее. — Она даже побежала ему навстречу.
— Скорее, шеф. Пол Дрейк у телефона, он говорит, что ему нужно срочно поговорить с вами.
Длинные ноги Мейсона зашагали с такой скоростью, что Делле снова пришлось бежать.
— Я узнала ваши шаги в коридоре и выскочила вам навстречу.
— Это его первый звонок?
— Да.
— Наверное, что-то важное, Делла. Не уходи домой, пока мы все не выясним.
Он схватил телефонную трубку и сразу же сказал:
— Пол, в чем дело?
По несколько изменившемуся голосу детектива Мейсону стало ясно, что Пол держит трубку возле самого рта.
— Мне кажется, будет лучше, если ты сам сразу приедешь сюда, Пол.
— Куда «сюда»?
— Я нахожусь как раз напротив дома миссис Андерсон, на Эльзас-авеню. Звоню из аптеки, встречу тебя возле моей машины.
— Что случилось?
Дрейк заговорил тише:
— Слушай. Двое мужчин подъехали на полицейской патрульной машине к дому Прескоттов, отворили отмычкой боковую дверь и вошли внутрь. Минут через пятнадцать появился сержант Голкомб из отдела убийств. С ним еще двое Полицейских. Как всегда, вой их сирены был слышен за три квартала. Удивительно шумный человек! Ну, а через несколько минут после них прибыл и коронер.
Мейсон присвистнул:
— Вот тебе и дело о разводе! Пол, ты успел раздобыть что-нибудь для меня?
— Немногое. Выяснил, что сигнал поступил от миссис Вейман, которая живет на Четырнадцатой улице к западу от дома Прескотта.
— А кто убит? Женщина, мужчина?
— Не знаю.
— Я выезжаю. Жди меня напротив дома миссис Андерсон. И позволь дать один совет — не смейся больше над моим пристрастием к хромой канарейке. Нам еще эта птичка сослужит хорошую службу!
Глава 4
Машина Дрейка стояла возле закоптелого и грязного домика, расположенного немного севернее большого двухэтажного особняка, перед которым сгрудилось с полдесятка машин. Мейсон аккуратно поставил свою легковую впритык к машине Дрейка. Детектив ждал рядом.
— Пол, они знают, что ты здесь?
— Пока нет. Еще не заметили.
— Начали расспрашивать соседей?
— Нет. Пока рыскают в доме и в саду.
— Газетчики есть?
— Да. Две машины принадлежат прессе.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com