Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ) - Страница 48

Изменить размер шрифта:

— Да, всё хорошо. Фрэнк не исправим и продолжает вести себя как последний кретин. Проследи, чтобы он остался жив, пока я не решу вопрос с Дареном и проводите его за ворота, я больше не желаю его видеть в своём доме.

— С радостью, — тотчас оскалился Кип, устремившись в гостиную.

Глава 43

— Дель, ты неделю сама не своя, с тех пор как побывала в Тайсхарт. Что там случилось? Или это всё Фрэнк? Зачем он был тебе нужен?

— Ничего в Тайсхарт не случилось, — неопределённо пожала плечами, продолжив просматривать почту, — от Фрэнка я хотела получить письменный отказ от всех его притязаний на Дарена. Возможно, этот документ пригодился бы, но мой муж остался всё таким же глупым и самодовольным индюком. Лишившись практически всего имущества, он продолжает вести себя как ни в чём не бывало. О матери даже не вспомнил…

— Почему не предложила? Уверен, если ты закроешь все его кредиты, он подпишет что угодно.

— Нет, этот бы уцепился за единственный повод и не оставил бы нас в покое, шантажируя меня тем, что заберет Дарена. Пока он находится в счастливом неведении, пусть там и остаётся.

— Но не это же тебя беспокоит?

— Не это… я всё думаю о том, кто виновен в смерти моих родителей. Если собрать всю имеющуюся у меня информацию и выстроить в структурную схему, то получается вот что: есть земля с алмазами и те, кто заинтересован в ней. Алтон и Роберт, сами того не желая, выкупив часть этой земли, влезли в чьи-то планы и поплатились за это. Мы с тобой знаем, кто больше всех был заинтересован в ней.

— Крейг.

— Да, всё указывает на него. Он же сообщил мне, что был знаком с моими родителями и даже якобы наши отцы сговорились о союзе…

— Ты этому веришь?

— Нет, договор, на который ссылался Крейг, я в документах отца не нашла, как и нигде не было упоминания об этом соглашении.

— Документы легко подделать.

— Знаю, но такие соглашения требуется заверить, а значит, должна быть запись в реестре.

— Грейтаун, — проговорил, словно выругался Кип, откидываясь на спинку кресла.

— Да, надо ехать в столицу. Теперь Орман и Доуман — эти тоже влезли в стороннюю игру, решив поживиться за чужой счёт, и даже предприняли ряд действий. Вопрос: почему неизвестный не избавился от них сразу же? А выждал время? Использовал? Как? И для чего? И здесь снова всё указывает на Крейга с его неожиданным назначением на роль попечителя несуществующего наследства. Ещё эти деньги на моих счетах, сначала от Сефтона, который, со слов Ормана, их перевёл по его просьбе. После пополнившийся счёт на приличную сумму от Крейга. Я не понимаю, какую цель они преследовали, перечисляя деньги, и меня подмывает их перевести обратно, но что-то внутри меня сопротивляется этому. Я уверена, что мой поступок будет большой ошибкой, которая приведёт к трагичным последствиям… а ещё мне непонятно, почему до сих пор не избавились от меня и от Дарена? Ведь я тоже влезла в чужую игру и смешала неизвестному планы. Кип, тебе не кажется, что нами играют? Дёргает за ниточки какой-то сумасшедший кукловод будто мы его марионетки?

— Уверен в этом, — вполголоса протянул друг, разглядывая мои кривые рисунки на изрядно помятом листе, — куда ты влезла, Дель?

— Не знаю, Кип, и, признаться, теперь мне стало страшно. И от Ская нет вестей… твой человек вернулся?

— Да, Дель, — тотчас помрачнел Кип, отворачиваясь к окну.

— Говори.

— Его не было на том корабле, капитан сказал, что два пассажира сошли в порту Гарвен, но к назначенному времени не вернулись.

— С ними плыл Крейг, уверена, он был не один. В порту Гарвен сошли только двое пассажиров?

— Нет, почти все, но не вернулись только двое. Дель, от Ская не так просто избавиться, он жив и вернётся, — с жаром принялся заверять меня Кип, рывком поднимаясь с кресла, и раненым зверем заметался по кабинету, — он и не из таких передряг выбирался.

— Я знаю, — прошептала, от услышанного сердце в груди глухо стукнуло и замерло. Холодное предчувствие беды не переставало терзать меня с той минуты, как мы ступили на берег Вирдании. Ощущение непоправимого несчастья, охватившее меня с первого дня возвращения из Акебалана, сейчас разрушающей волной захлестнуло меня, не позволяя вдохнуть полной грудью. Мне с трудом удалось сохранить на лице маску спокойствия, я натянуто улыбнулась и с уверенностью, в которую сама не верила, проговорила, — знаю, Кип, он обещал.

— Дель…

— Мне надо в Грейтаун, я хочу видеть завещание Ормана. Мне нужны документы, где указано, что я его дочь, — произнесла, цепляясь за привычные дела, чтобы отвлечься и чтобы было не так больно. С дрожащими руками вновь возвращаясь к просмотру писем, зло отбрасывая конверты, перечисляла, — счета, счета, счета… приглашение от мадам Джилии. Письмо от мсье Дейва, снова будет предлагать свои услуги счетовода… вот оно! Письмо от Адель Фабер!

— Конный завод?

— Да, — судорожно выдохнула, наконец освободившись от кома в груди, и торопливо вскрыла конверт, с жадностью уставившись в строчки, — она согласна встретиться! Кип! Она согласна, пишет, что с радостью познакомится со мной!

— Едем в Грейтаун? Дарен с нами?

— Да, — коротко ответив на оба вопроса и сжав в руке письмо, я устремилась к двери, на ходу сообщив, — завтра выезжаем.

В столицу мы въехали глубокой ночью, всю дорогу лил беспрерывный дождь, и мы практически не покидали карету, спасаясь от холода железными грелками, которые установили под сиденьями.

Дарен, укутавшись с головой в шерстяное одеяло, громко посапывал. Глен о чём-то тихо переговаривался с Кипом, я и Аманда, ни разу не покидавшая округ Инс-Айден, смотрели сквозь запотевшее окно на проплывающие мимо нас высокие дома, освещенные жёлтым светом фонарей, на тускло горящие вывески магазинов, лавок, кафе и ресторанчиков, порой удивлённо перешептываясь, заметив необычные названия.

— Смотри, этих даже холод и дождь с улиц не выгонит, — сердито прошипела подруга, показав на троих едва стоящих на ногах мужчин, буквально вывалившихся из питейного заведения.

— Этих да, — согласно кивнула, чуть вытянув шею и пытаясь разглядеть самое высокое здание, возле которого, как сообщил Кип, есть вполне приличная гостиница.

— Уже скоро, — с улыбкой проговорил друг, заметив мое нетерпение, — минут десять, и мы на месте.

— Я беспокоюсь за Дарена, — пробормотала, поправив сползшее с сына одеяло, — но и оставить его в Ранье я не могла.

— Дель, по-моему, только Дарену и понравилась эта поездка, — усмехнулась Аманда, забираясь с ногами на сиденье, — мальчишка рад и в предвкушении похода в зоопарк.

— Наверное, ты права, — проговорила, понимая, что медленно превращаюсь в мамочку-наседку, но пока ничего с этим поделать не могла.

— Не переживай, Дарен сильнее, чем тебе кажется. А ещё он каждое утро заходит к мадам Одре и рассказывает ей про Акебалан и Эфе. Знаешь, Дель, я сначала решила, что ты сошла с ума, притащив её в свой дом, но теперь вижу, что мадам Одра — всего лишь несчастная женщина, и беседы с внуком благотворно на неё влияют.

— И всё же я хочу, чтобы она жила в отдельном доме, но пока подходящего здания мы не можем найти. Или далеко в пригороде, или в таком состоянии, что проще и дешевле построить новое.

— А поместье Рейн? Будешь восстанавливать? Ты говорила, что хочешь.

— Буду, но не сейчас, — ответила, ощутив, что карета замедлила ход, — приехали?

— Да, — коротко бросил Кип, экипаж через пару минут остановился, и мужчина первым выбрался под дождь, — сидите здесь, я сниму номера и вернусь за вами.

Ждать долго не пришлось, Кип, насквозь промокший, запрыгнул в карету, кратко сообщив, куда идти. Подхватив спящего Дарена на руки, он рванул к пятиэтажному зданию, которое в мрачной темноте сквозь пелену дождя было сложно разглядеть. В ярко освещенный холл гостиницы мы буквально вбежали, портье встретил нас с приветливой улыбкой, носильщики, с лёгкостью подхватив увесистые чемоданы, потащили их к первому, увиденному мной в этом мире, лифту. Мужчины, не сговариваясь, отправились туда же, и только я и Аманда, с интересом разглядывая сверкающие позолотой стены и потолок, задержались в центре холла, медленно пробираясь к лестнице.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com