Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ) - Страница 35
Сидящему рядом со мной Крейгу тоже досталась небольшая порция, но мужчину это не озаботило, по крайней мере, внешне он остался невозмутим, поэтому его внезапно выпростанная рука и, казалось, бесконечный поток тёплой воды, потёкшей нам на плечи, грудь и ноги, были для нас неожиданными.
— Глен! Где твоя⁈ — подскочил сынишка и, вооружившись бутылками, с грозным рыком обрушился на моего соседа.
Только спустя полчаса визга и смеха, вылив всю имеющуюся в нашем экипаже воду, и едва его не опрокинув, мы наконец успокоились. Вернулись на свои места и с не покидающими нас улыбками продолжили дальнейший путь.
В этот раз, всё той же компанией, мы разместились в карете мсье Крейга. А Нел, Натиша, Майкл и всё же рискнувший отправиться вместе с нами Роберт следовали за нами в моей.
Покинув гостиницу без двух минут шесть, в сопровождении Дарена, Глена и встретившегося нам в коридоре Крейга, я по восхищённому взгляду Майкла и его довольной улыбке поняла, что Роберт уже в карете. Подходить, а тем более говорить с другом отца сейчас, я решила, будет опрометчиво — зачем ставить в неловкое положение гордого мужчину? Поэтому мы, на радость Крейгу, направились к его экипажу и уже несколько часов тряслись по колдобистой и пыльной дороге.
Вот только сегодня солнце, будто стараясь наверстать упущенное, жарило нещадно, лошади еле плелись, а духота и вездесущая пыль доводили до бешенства. Так что большую часть времени мы провели в молчании, сын успел дважды задремать, я тоже попыталась, но в голову лезли разные, большей частью неприятные, мысли, которые не позволили прикорнуть даже на минутку, снова и снова возвращая меня к ночному разговору.
Я всё же рассказала Скаю о послании и странном предупреждении, и мужчина со мной согласился, что тот, кто его отправил, находится ко мне слишком близко. Подозревать своих людей было очень тяжело, и я отметила за собой, что стала присматриваться даже к Глену.
О том, как прошёл разговор с мсье Лемми и с чего появились беспочвенные обвинения в мой адрес, Скай поведал вскользь, заверив, что больше в мою сторону не посмотрят. Я верила ему, но Скай не всемогущ и лучше быть готовой к любым вариантам развития событий. Теперь я продумывала сценарии и пути их решения в случае неблагоприятного для меня исхода.
А ещё мне не понравился взгляд Крейга, когда он помогал мне взобраться в карету. Взгляд победителя: снисходительный, надменный, он промелькнул и тут же исчез за радушием, но я успела его заметить. Однако сейчас, когда Крейг присоединился к нашей мокрой игре, он показался мне обычным, весёлым, доброжелательным и просто немного уставшим мужчиной.
— Делия, приглашение посетить мою виллу остаётся в силе. Я буду рад показать вам свои земли, — напомнил Крейг, подав мне последнюю бутылку с водой, все остальные мы беспощадно уничтожили.
— Да, я помню, но не ближайшую неделю, — с улыбкой ответила, наливая немного воды в кружку, — мне и Дарену нужен перерыв между изматывающими поездками в такую жару, — не раздумывая ответила и, со смехом переводя разговор на другую, более безопасную для меня тему, добавила, — мы израсходовали весь запас воды.
— Скоро будет небольшой рынок, там мы сможем возместить утраченные запасы снарядов, — с улыбкой ответил Крейг, вытаскивая из-под сиденья коробку с пустыми ёмкостями.
И действительно через полчаса мы остановились возле придорожного рынка, немного прогулялись вдоль лавок с товаром, пока Майкл и Глен заполняли бутыли. А после, перекусив бутербродами, снова отправились в путь…
— Мадам Делия, прибыли.
— Что? — уточнила, осоловелым взглядом посмотрев на ласково улыбающегося гувернёра, затем на спящего рядом со мной сына, — я всё же уснула?
— Да, мадам Делия. Позвольте, я отнесу Дарена в дом.
— Конечно… мсье Крейг, — обратила свой взор на мужчину, сидящего напротив меня, и судя по помятой щеке, Крейг тоже остаток пути проспал, — благодарю за компанию… зайдёте освежиться и отдохнуть с дороги?
— Если только смыть с лица пыль, — ответил мужчина, выбираясь из экипажа следом за Гленом, — я немного задержался в Киртауне…
— Я прикажу проводить вас во флигель, там будет удобней, — произнесла, не став обращать внимание на небрежно брошенное замечание. Ведь я не просила мужчину задерживаться и сразу сообщила Крейгу, что найму экипаж и он вполне благополучно доставит весь наш скарб до виллы Феми. Мужчина сама настоял на своей помощи, и сейчас его как бы между прочим высказанный упрёк мне не понравился. Не знаю почему, но у меня создавалось впечатление, что Крейг старается сделать всё возможное, чтобы я чувствовала себя обязанной ему.
Спустя двадцать минут гость наконец отбыл, и я могла привести себя в порядок, но прежде требовалось узнать, где разместился Роберт, и поздороваться.
— Здравствуй, Делия, — поприветствовал меня мужчина, едва я переступила порог флигеля. В доме Роберт остановиться отказался, сообщив Майклу, что здесь ему будет гораздо удобнее.
— Добрый день, Роберт, — улыбнулась другу отца, присаживаясь в кресло, — как добрались? Вам нужна помощь, чтобы привести…
— Делия, я сильный, хоть и калека, и уж умыться я смогу самостоятельно, — прервал меня мужчина, сердито сверкнув своим ясным взглядом.
— Отлично, — примирительно улыбнулась, поднимаясь, — завтрак, обед и ужин у нас совместные. Полагаю, Майкл и девочки тебе уже все рассказали. Сегодня мы отдыхаем, а завтра я планирую съездить на карьер, если хочешь, можешь присоединиться.
— Да, поеду. Алтон и я, прежде чем купить эти земли, предварительно пригласили из Вирдании рудознатца, и он заверил нас, что камней хватит на несколько десятков лет.
— Но тем не менее Камау сообщил, что на протяжении пяти лет все участки перерыли и основную часть алмазов выработали. Остались крохи, но и им я пока рада, а дальше время покажет.
— И всё же я хотел бы убедиться в этом лично.
— Я не против, — невольно улыбнулась, обратив внимание на то, каким тоном произнёс эти слова Роберт, — если обнаружите алмазы, буду только рада. И… спасибо, что согласились приехать в Феми, мне действительно одной не разобраться.
— Ты лукавишь… я хоть и не так умён, как бы мне хотелось, но не дурак и умею слышать и подмечать, — с кривой усмешкой проговорил мужчина, и выдержав небольшую паузу, словно раздумывая, добавил, — кто твои люди, что служат тебе? Они не так просты, как хотят казаться.
— Охрана, — не стала лгать мужчине, своим ответом ничуть его не удивив, — я говорила, что меня травили и хотят забрать сына. Но сегодня не стоит это обсуждать, день был и без того трудный, а рассказ будет долгим.
— Ты права, — натянуто улыбнулся Роберт, словно давно это не делал, и голосом строгого отца спросил, — а тот хлыщ, что с тобой и Дареном ехал, кто он?
— Хм… мсье Крейг Брикман, ты продал ему свою землю в Акебалане, — вполголоса протянула, не сводя взгляда с мужчины.
— Я калека, но не сумасшедший, и точно знаю, что свою землю я продал коротышке Аллистеру Форману, а не этому самовлюблённому павлину.
— Кхм… любопытно, — усмехнулась и, неожиданно для мужчины лукаво ему подмигнув, проговорила, — разберёмся.
Глава 32
— Фераха, никто тебе не предложит больше, чем я, — назидательным тоном произнесла и, сделав глоток какого-то приятного на вкус отвара (наш торг затянулся, спор был яростным, и в горле пересохло), продолжила, — вы давно изготавливаете масла и у вас их скупают за бесценок, я же предлагаю тебе более выгодный курс.
— Тридцать рулонов, и это моё последнее слово, — наконец согласилась глава племени Аджуго, но, прежде чем поставить закорючку в углу договора, добавила, — и ты обучишь двух моих девочек языку чтения.
— Здесь? — уточнила, признаться, не сильно удивившись такому условию. Фераха действительно была мудрой женщиной, и я понимала её требования. В Акебалане большие перемены, и незнание языка чтения и письма влечёт риск потерять свои земли.
— Нет, — хрипло рассмеялась глава, запрокинув голову назад и похлопав себя по коленям, видимо, настолько её позабавило моё предположение, — заберёшь к себе, кормить будешь.