Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена (СИ) - Страница 11

Изменить размер шрифта:

— А ещё кто? С каких пор глава преступников Вирдании вхож к его величеству? И зачем главе преступников устраивать проверки градоначальников?

— Слышала? — усмехнулся мужчина, приблизившись ко мне ещё на один шаг.

— Да, так кто ты, Скай?

— Мне жаль…

— Не скажешь, — усмехнулась, признаться, другого ответа я и не ожидала услышать, — ты уедешь?

— Я должен, Дель, но одну тебя не оставлю и прежде разберусь с Ирвином и Алексом, — едва слышно проговорил незнакомец, сделал последний шаг, окончательно сократив между нами расстояние, и медленно провёл по моей щеке тыльной стороной ладони, — Дель… та игра, мы говорили с тобой о ней, она длится уже больше десяти лет и в ней давно увязли все влиятельные фигуры Вирдании и соседних стран.

— И ты должен вернуться в Вирданию, чтобы продолжить партию?

— Следующий ход мой, — произнёс мужчина, а мне вдруг вспомнилось: «Самый сильный ход в шахматах — это удар доской по башке», и сейчас я как никогда была уверена, что только этот ход наконец закончит дурацкую игру, но сказала совсем другое:

— Ты расскажешь, какая цель этой игры?

— О ней давно забыли, все увлеклись уничтожением пешек, чтобы пробиться к их величествам, — с горькой усмешкой ответил Скай, продолжая выводить странные узоры на моём лице, — её величеству это не понравилось, и она потребовала соблюдения правил.

— А тебя назначили судьёй?

— Дель…

— Ладно, можешь и дальше хранить свои секреты, — отпрянула от мужчины, но вдруг осознала, что веду себя как маленькая глупая девочка, и проговорила, — я уверена, Алекс ждёт очередную партию алмазов, съездим завтра на прииск?

— Конечно, — улыбнулся Скай, с лёгкостью распознав мой манёвр, — расскажешь, почему ты так пристально следила за Анули?

— Да… почему бы и нет, — озорно улыбнулась мужчине, прошла к креслу, где он совсем недавно сидел, неторопливо в нём устроилась, убедилась, что сын крепко спит, и только тогда заговорила, — кажется, Анули была любимой женщиной моего отца, а Эфе, милый мальчуган — мой брат.

— Кхм… — поперхнулся Скай, не сразу найдя что сказать, всё же великому и могущественному не всё подвластно в этом мире, и мне удалось его удивить. Но надо ему отдать должное, Скай быстро взял себя в руки и поинтересовался, — и что ты собираешься делать?

— Не знаю, — меланхолично пожала плечами, ощущая вселенскую усталость. Сейчас моим единственным желанием было лечь где-нибудь в прохладном уголке, и чтобы меня хотя бы пару дней никто не трогал.

— Я правильно понимаю, в завещании об Анули и Эфе ни слова не сказано?

— Да.

— Значит, тебе не о чем волноваться, — равнодушно ответил мужчина, вновь наступая на меня.

— Ты так думаешь? — усмехнулась, зная, что в этой ситуации будет не всё так просто, а ещё Анули ждала отца, и теперь я уверена, что приглушённый всхлип, когда я сообщила о гибели Алтона, мне не показался.

— Полагаю, ты примешь правильное решение, — увильнул от ответа Скай, присаживаясь на пол прямо у моих ног. Эта необычная поза для мужчины, привыкшего повелевать и всегда держать дистанцию, а ещё доверие ко мне, настолько потрясли меня, что я на миг растерялась.

— Н-да, — ответила, чуть запнувшись, не отводя свой взгляд от тёмных глаз мужчины, который пытливо всматривался в моё лицо, будто силясь увидеть что-то, только ему ведомое.

— Порой я жалею, что ввязался в игру, — наконец заговорил Скай, в очередной раз ошеломив меня тем, что положил свою голову мне на колени, а руками обнял мои ноги, — и скучаю по временам, когда не знал кто я и всё казалось таким простым.

— Мы сами творцы своей судьбы, и какова бы ни была твоя цель, я уверена, что ты её достигнешь, — промолвила, осторожно, будто боясь спугнуть, едва касаясь, погладила его тёмные как южная ночь волосы… потом ещё раз и ещё, и осмелев, зарылась пальцами в густую копну шёлка.

— У меня нет иного выбора, — горько усмехнулся мужчина, ещё крепче сжимая мои ноги, — одно придаёт мне сил…

— Предвкушение победы?

— Ты…

Глава 10

Утром, несмотря на то, что уснула я далеко за полночь, я ощущала себя выспавшейся и отдохнувшей. Быстро привела себя в порядок, нашла в своём гардеробе юбку и рубашку из самой тонкой и лёгкой ткани, собрала волосы в хвост, незатейливо его закрутив на макушке, и уже через полчаса вместе с Дареном, Гленом и Натишей отправились в сад.

Прогулялись среди цветущих манговых деревьев, полакомились яблоками и абрикосами, нарвав их с собой полную миску, предусмотрительно прихваченную из кухни Натишей. Сад был действительно уникальным, большинство деревьев были мне незнакомы, многие цвели, и я надеялась, что нам вскоре удастся отведать плоды с каждого.

Проходя между рядов с виноградными лозами, краем глаза я успела заметить мелькнувшую кучерявую макушку Эфе, которая тут же исчезла среди густых кустов крыжовника, по крайней мере, шипы на его ветках до боли знакомо укололи мне палец.

— Мама, а тот мальчик… он живёт здесь? — спросил сын, видимо, тоже заметив ребёнка.

— Да, его зовут Эфе, — ответила, покосившись на Дарена, который время от времени бросал задумчивые взгляды в сторону, где спрятался мальчишка, — чуть позже, после того как я поговорю с его мамой, мы с ним обязательно познакомимся.

— А ему можно дать книгу? Вдруг он не знает об Арчибальде? — тотчас воодушевился Дарен и, переключаясь уже на Глена, спросил, — мы расскажем Эфе про великий переход?

— Конечно, — с улыбкой проговорил гувернёр, махнув на небольшой, сколоченный из старых досок сарай, — куры живут здесь.

— Мам! Смотри, какие у них головы, — воскликнул сын, взобравшись на брёвнышко, кем-то уложенное вдоль забора, — а у этих лапы лохматые.

— Модницы, — со смехом произнесла, тоже с интересом разглядывая птиц. Ведь куры и правда были забавные, с чубчиком, с лохматыми лапками, чёрные, рыжие как медь, пёстрые. Их было чуть больше десятка, и среди всех этих красавиц-дам с гордо поднятой головой вышагивал петух, с синей грудкой, рыжей спиной и шеей и шикарным хвостом.

У курятника мы провели не менее двадцати минут, Дарен всегда находил что-то новое и необычное в птицах, подмечал у каждой свои повадки и, конечно, делился с нами своими наблюдениями. Но время подходило к завтраку, и нам пора было возвращаться в дом…

— Мсье Алекс, вы приобрели мой участок земли пару месяцев назад и наверняка уже побывали на прииске, — заговорила я сразу, как мы позавтракали, покинули гостиную и направились на улицу, — расскажите, как там всё устроено, кто следит за ходом работы, куда сдают найденные алмазы и где они хранятся?

— Признаться, я всего лишь один раз посетил прииск, — ответил мужчина, следуя за мной и мсье Нейтаном. Мсье Крейг немного задержался в холле, беседуя с Гленом и Дареном и, судя по смеху ребёнка, их разговор был гораздо интереснее, — у меня их три и пока я лишь познакомился с управляющими. Здесь за добычей алмазом следит Мубиру, он давно следит за этой землёй и хорошо знает места, где находятся алмазы. Но я проверил разработки и был разочарован, за месяц поиска было найдено пять крохотных минералов.

— Земля пуста?

— Не знаю, мадам Делия, необходимо разобраться с этим, — неопределённо пожал плечами мужчина, распахивая передо мной дверь, ведущую во внутренний двор виллы, — я как раз планировал этим заняться, но…

— Я хотела посетить прииск сегодня, присоединитесь к нам? — пригласила мужчину, чем несказанно его удивила, — мсье Нейтан и мсье Крейг тоже решили сопроводить меня.

— Конечно, мадам Делия, — не задумываясь принял приглашение мсье Алекс, — возможно, вместе мы разберёмся в чём проблема и почему земля стала пуста.

Карьер, где добывали алмазы, находился в трёх часах езды от виллы недалеко от Красной реки. Это была глубокая яма, в которой словно муравьи копошились больше тридцати мужчин, среди которых я заметила подростков не старше тринадцати лет. Стоило нам остановиться возле маленького глиняного домика, как к нам тут же устремился темнокожий мужчина в светлой рубахе и жилете, а на его шее был повязан платок. Весь его вид: одежда, надменное выражение лица, твёрдый шаг уверенного в себе человека, почему-то меня насторожил. Я пока не могла объяснить себе свои внутренние сомнения, но сравнивая мастера Гейба и идущего к нам навстречу управляющего прииском, я не понимала, как отец поставил его следить за ходом работ.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com