Давай спишемся (ЛП) - Страница 37

Изменить размер шрифта:

– Семь? Как ты вообще собираешься столько съесть?

– Три или четыре сразу, а потом столько же позже, – объяснил Зак.

– А можно не сразу?

– Да, дорогая. Единственное правило – еда должна быть съедена до полуночи. Мы садимся за стол в полдень, таким образом у нас есть двенадцать часов, чтобы справиться с целью, – отозвалась Роуз.

– И вы готовите столько еды?

– Каждый год, – кивнула она.

– Но зачем?

– Это же весело! Зачем отказываться от игры?

– Действительно. Ладно, тогда я ставлю цель в пять тарелок.

Улыбка Джека стала шире.

– Ты умеешь играть в команде, Делия.

Он разрезал индейку, и мы накинулись на нее, нагружая тарелки.

Следующие несколько минут мы просто ели. К моему удивлению, никто не стал быстро запихивать еду с рот. Они ели медленно и аккуратно.

– Итак, как вы познакомились? – спросил Шеп, показав вилкой на меня и Зака.

– В группе анонимных нимфоманов.

– Закари!

Зак рассмеялся.

– Ладно. Я написал ей, думая, что она – мой клиент, а Делия решила, что я – ее брат. В конце концов, мы поняли, в чем дело, но продолжили знакомство.

– Калеб говорил, что вы довольно быстро сблизились, – прокомментировал Шеп.

Это замечание причинило боль, но я решила от него отмахнуться.

– Что я могу сказать. Только вперед, – Зак мне подмигнул.

– А ты часто встречаешься со случайными парнями, которые тебе пишут?

– Эй, – окликнул его Зак, роняя вилку, – не изображай придурка. Иначе я ударю тебя, пусть сегодня день благодарения, мне плевать.

Парни уставились друг на друга, и я увидела, как внутри Зака стал разгораться гнев. Это было уже вторым грубым замечанием, сорвавшемся с губ Шепа за последнюю минуту. Я не знала, чего он добивался, но мне это совершенно точно не нравилось.

– Поосторожнее, Слизень, – строго произнес Джек.

– Почему его назвали Слизнем? – спросила я.

– Потому что он скользкий маленький засранец, – усмехнулся Зак.

– Они уверяют, что бейсбольная слава ударила мне в голову. И это продолжается с тех пор, как мне исполнилось восемь.

– Эй, мы не называли тебя Слизнем до четырнадцати, когда ты начал ходить по округе так, будто твое дерьмо не воняет, – поправил Джек.

– Я видела пару твоих игр, и в университете ты создал себе определенную репутацию. Моя подруга Зои говорила, что знает тебя.

Шеп прищурился, отчего я поняла, что он точно понял, о ком я говорила.

– Зои? Не знаю никакой Зои. Должно быть, одна из моих фанаток.

– Хм, может, мы тебя с кем-то спутали.

– Зои упоминала, что он – придурок? Если так, то речь точно про нашего Слизня.

Шеп лишь усмехнулся, продолжив трапезу. Весь остаток обеда он бросал на меня странные взгляды.

Две тарелки спустя я сдалась. Не съела бы больше ни кусочка, даже если кто-нибудь положил бы передо мной поднос с пирожными, которые я так безумно люблю.

Джек и Роуз тоже ушли от стола, и только братья продолжали есть, заканчивая уже четвертую тарелку.

– Как? Как вообще ты можешь сунуть в рот даже кусочек? – спросила я, наблюдая, как Зак снова поднес вилку к губам.

– Многие годы практики.

Его речь стала медленнее, потому я заключила, что Зак уже доверху набил желудок, что сказалось на утомляемости. Скорее всего он скоро уснет.

Очистив тарелку, Зак, наконец, отодвинул ее от себя.

– Не могу больше. С меня хватит. Продолжу позже.

– Насколько позже?

– Через несколько часов. Много-много часов.

– Я тоже заканчиваю. Пап, поиграем? – спросил Шеп.

– Я уже смотрю игру. А ты помогаешь маме вымыть посуду.

Шеп пробурчал что-то под нос, но все же взял тарелку и отправился на кухню. Мы с Заком пошли следом, держа свои тарелки и еще несколько других.

– Как вы, ребята, собираетесь провести остаток дня? – спросила Роуз, когда мы помогли ей накрыть несколько тарелок с едой и поставить в холодильник.

– Думаю, что вздремнуть было бы здорово, – отозвалась я.

– Я с ней.

– А остаток выходных?

– Я хотел сводить Делию в закусочную и выпить там по молочному коктейлю. Может, прогуляемся по набережной, покажу ей окрестности.

– У вас красивый город, – сказала я Роуз.

Она с энтузиазмом закивала.

– Не могу не согласиться. Вообще-то я здесь выросла. Когда Джек добился повышения, а дети подросли, мы снова перебрались сюда. Теперь я люблю этот город еще больше.

– Что особенного в той закусочной?

– От их молочных коктейлей у меня...

Роуз выгнула бровь, посмотрев на Зака.

– Продолжай. Что у тебя от них?

– Я совсем забыл, что хотел сказать.

– Ну-ну, – отозвалась она, покачав головой, и пошла в столовую, чтобы забрать еще тарелок.

Зак тут же обернулся ко мне.

– У меня от них член твердеет.

– Я все слышала! – прокричала Роуз.

Глаза Зака расширились, а потом он опустил голову, явно подавленный. Я начала смеяться.

– Тут не над чем смеяться, Делия.

– Но это ведь смешно.

– Разве что неловко.

– О, да ладно. Держу пари, пока ты был подростком, она видела твои затвердевшие от мастурбации вещи. Роуз знает, что у тебя бывают стояки, Зак.

– Делия права! – воскликнула Роуз на пороге, и я подошла к ней, чтобы помочь и взять тарелки потяжелее. – Мне она нравится, Зак. Реалистка.

– Наверное, я оставлю ее у себя.

– Наверное?

– Возможно?

– Закари...

– Да. Да, я оставлю ее себе.

– Думаю, тебе следует знать, что ты единственная, кому он позволяет себя так называть. Одно время он приходил из школы просто в бешенстве, когда учителя настаивали, что его полное имя не может звучать как «Зак». Мне приходилось писать им записки и все такое. Он всегда ненавидел любые обращения, кроме как по своему короткому имени, – сказала мне Роуз.

Я посмотрела на своего парня.

– Тогда почему ты позволяешь мне называть тебя Закари?

– Потому что у тебя удивительная задница.

– Ага, как и у его отца, – рассмеялась Роуз.

*****

– Так ты утверждаешь, что это будет лучший молочный коктейль, который я когда-либо пробовала? Меня в будущем ждет девчачий стояк?

Зак качнул головой.

– Никогда не произноси «девчачий стояк». Это странно.

– Кнопка «вкл» на клиторе?

– Нет. Ни за что, это еще ужаснее.

– Напряженные леди-яички?

– Продолжай попытки.

– Сама влажность.

Зак вздрогнул.

– Ты официально самый ужасный человек на свете.

– Вот ваши мега-коктейли. Картошка будет чуть позже.

– Спасибо.

Официантка ушла, а Зак покачал головой.

– Не могу поверить, что ты заказала картошку. Как ты вообще можешь есть после вчерашнего? После того, как навернула шесть тарелок?

– Это мой дар, – я пожала плечами и вставила соломинку в стакан. – Я буду очень разочарована, если этот напиток не окажется волшебным.

– Поверь мне, он такой.

Я сделала глоток... затем еще... и еще. Пока не осознала, что уничтожила уже четверть коктейля.

– Хорошо, да?

Я неохотно выпустила соломинку и застонала.

– Я умерла. Наверняка. Слишком похоже на напиток с небес, чтобы быть правдой.

– Я же говорил.

– Мы можем сюда переехать? Например, прямо в эту закусочную? Пожалуйста.

– Не думаю, что владелец будет в восторге, – произнесла официантка, ставя передо мной картошку. – Полагаю, это ваш первый мега-коктейль?

– Да, но точно не последний. Особенно, если владелец этого местечка позволит мне переехать сюда. Он симпатичный? Смогу я завоевать его своим обаянием и неоспоримой привлекательностью?

– Давайте я спрошу. Эй, пап! – из кухни появился зрелый мужчина. – Что скажешь? Сможет она завоевать тебя своей... что там было?

– Обаянием и неоспоримой привлекательностью. Я хочу переехать сюда, чтобы пить эти коктейли в любое время, когда захочу.

Он ухмыльнулся, а потом посмотрел на дочь и подмигнул.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com