Дао Кенгуру - Страница 4
Джоан Смит увлеклась наблюдением так, что не заметила подкатившего мотороллера с коляской, и обратила на него внимание, лишь, когда он затормозил.
– Aloha glo! – крикнул парень-мулат, сидевший за рулем, – E te pea oe?
– Mauru, bro, aita pe-a, – ответила она, и сделала шаг вбок, освобождая середину дороги.
– Ia orana, glo! – он улыбнулся, помахал рукой, повернул акселератор и руль, выполнил красивый вираж, и помчался куда-то за город. Только когда он уже исчез за поворотом, спецагент Смит сообразила, что мотороллер конверсионный, меганезийская армейская модель, а парень-мулат был одет не просто в болотно-пятнистые шорты и жилетку, а в униформу Народного флота. «Такие дела», – как говорят в подобных случаях нези…
…Тихо выругавшись, Джоан двинулась к центру Адамстауна, и по мере движения все больше убеждалась: городок обживают не киви (как можно было подумать исходя из гражданства Стефана Хорсмена), а нези. И не просто нези, а молодые резервисты флота. Через несколько минут, она вышла к крытой центральной площади, вокруг которой, как сообщала схема из Интернета, располагались: церковь адвентистов седьмого дня, почта, мэрия, суд и дом общественных собраний. Сейчас на площади компания почти голых резервистов играла в баскетбол. На стене церкви виднелась яркая надпись «Viva Magna Carta!», аккуратно начерченная по линейке, или по трафарету. На доме общественных собраний висела вывеска «Паб», дополненная литерой «Y».
Джоан Смит знала: значком «Y» в Меганезии обозначают клубы знакомств, в которых любой мужчина может предложить любой женщине деньги за секс (без предисловий). Женщина или соглашается, или посылает его к черту. И никаких обид. Это такая игра, придуманная, чтобы упростить флирт в расовом калейдоскопе «акватории Конвента». Молодым парням и девушкам, приехавшим из разных стран, сложно знакомиться из-за языковых и этнокультурных различий. А в Y-клубах простые правила всех сближают.
Повернувшись в другую сторону, спецагент Смит подняла взгляд и увидела над мэрией флагшток, на котором трепетал вымпел с изображением стилизованного цветка с тремя лепестками: белым, черным и желтым на лазурном фоне. Символ того самого расового калейдоскопа. Многие нези считали, что изображен не цветок, а винт самолета, так что называли этот флаг «helico nostra» (наш пропеллер). Такой специфический юмор.
– Доктор Смит, – раздался глуховатый голос за ее спиной, – вы ищете что-нибудь?
– Что? – спецагент обернулась, и встретилась взглядом с типичным примерно 30-летним реднеком, будто явившимся прямо из деревни в Арканзасе. Старую майку, брезентовые штаны, дробовик, и раздолбанный грузовичок он, вероятно, оставил на родине вместе с реднекской тупостью. Тут этот субъект надел униформу Народного флота, вооружился компактным пистолет-пулеметом «Кинетика-22», а в его глазах засверкал интеллект.
– Я говорю: доктор Смит, вы ищете что-нибудь? – повторил он.
– А откуда вы меня знаете? – спросила она.
– Так, я, типа, здешний констебль, – пояснил реднек, и коснулся пальцем значка в виде растопыренной серебряной ладошки, приколотого рядом с нашивками мичмана.
– Понятно, констебль… Э…
– …Скотти Хвилл, – он небрежно козырнул, – так вы ищете что-нибудь?
– А вы, случаем, не из Арканзаса? – не удержавшись, поинтересовалась Джоан.
– Так, – произнес реднек, – вы, думаете, только в Арканзасе фермеры такие дебилы, что трижды задают даме на улице один и тот же вопрос? Так, вы ошибаетесь. Во-первых, я родом не из Арканзаса, а из Джорджии. Во-вторых, в вашем родном Детройте средний гуманоид не умнее, чем гуманоид в Арканзасе. Такое мое мнение. А вы как думаете?
– Черт его знает, может вы и правы, – она пожала плечами, как будто ее не взволновала информированность констебля о ее биографии, – вообще, я ищу Стефана Хорсмена.
– Ага, – сказал Скотти Хвилл, – вы ищете мэра Стефана. Так, поехали в тюрьму.
– Почему в тюрьму? Тут что, запрещено искать мэра?
– Нет, тут не запрещено искать мэра, но мэр сейчас в тюрьме.
– Констебль, вы, что разыгрываете меня?
– Вот, какая вы недоверчивая, – тут реднек покачал головой, – объясняю: в тюрьме уже неделю как партнерство-фабрика. Мэр Стефан один из пайщиков-основателей. Так, вы едете со мной в тюрьму, или вы не едете со мной в тюрьму?
– Еду, – ответила спецагент Смит. Она все равно собиралась посмотреть эту тюрьму по рекомендации своей «группы поддержки». Правда, ехать туда с копом, который как-то подозрительно много знает, было не лучшим вариантом, но так уж сложилось…
Джоан Смит уселась в полицейский микро-джип, и – поехали. Всего пять минут, и вот: тюрьма. По схеме из Интернет, это должен был быть двухэтажный фанерный дом, или благоустроенный барак, на площадке примерно гектар, огороженной стальной сеткой. Реальность выглядела иначе. Почти всю площадку тюрьмы занимал купол-полусфера высотой примерно с 10-этажнй дом, а участок дороги длиной метров 200 около самой тюрьмы был расширен и выровнен, и у края этой полосы стоял летательный аппарат, похожий на типичный винтовой спортивный самолет. Но почему-то он был дополнен стойкой над фюзеляжем с, казалось бы, неуместным вертолетным несущим винтом.
– Это ротокрафт, – лаконично сообщил констебль, а потом микро-джип въехал в ворота тюрьмы (или бывшей тюрьмы), и остановился.
– Странная машина, – заметила Джоан Смит, глядя назад.
– Классная тачка, наша, традиционная питкэрнская! – возразил констебль Хвилл, затем набрал побольше воздуха в легкие и оглушительно крикнул, – Aloha comandante! К вам приехала археолог, доктор Джоан Смит!
– Ну, зачем же так шуметь, Скотти? – произнес Стефан Хорсмен, будто по волшебству появляясь рядом с микро-джипом.
– Вот… ты… ниндзя, – уважительно протянул констебль.
– Никакой мистики, Скотти, просто, когда твой напарник мне позвонил, что вы едете, я вышел на двор, чтобы встретить гостью. Добро пожаловать в тюрьму Питкерна, мэм.
– Благодарю, мистер Хорсмен. Спасибо, что подвезли, мистер Хвилл.
– Aita pe-a, доктор Смит, – ответил констебль и, развернув свой микро-джип на пятачке, умчался куда-то.
Мэр проводил его взглядом, повернулся к Джоан, и с легкой иронией предположил:
– Полагаю, в интересах археологии вы хотели бы осмотреть фабрику.
– Похоже, – тихо сказала она, – у вашей полиции уже есть мое досье.
– Разве это досье? – так же тихо возразил он, – Четыре строки, как статья в трилоподии.
– В чем – в чем?
– Трилоподия, это энциклопедия, в которой все статьи не более трехсот знаков.
– Понятно, – спецагент Смит кивнула, – и что же там про меня?
– Ничего особенно, – мэр улыбнулся, – место рождения: Детройт, возраст 30, служба в морпехе, переход на работу в CIA, потом пост шефа шпионской сети в Меганезии.
– Вы знали… – медленно произнесла она, – …Но предложили помощь в экспедиции по поискам континента Му, хотя, конечно, поняли, что это просто оперативная легенда.
– Одно другому не мешает, – ответил он, – и ваша легенда станет гармоничнее, если вы найдете Р'лйех, и анонсируете научно-популярную книгу. Что-нибудь типа «По следам Ктулху». Кстати, на обложке будет хорошо смотреться фото ротокрафта, летящего над океаном? Если вы согласны, то я помогу вам с очередным рапортом для Лэнгли.
– Про что рапорт? – спросила Джоан Смит.
– Про новейшее производство боевой техники вероятного противника, – пояснил он, и махнул рукой в сторону купола фабрики, – по-моему, это поможет вам отбрехаться от начальства, когда вас будут ругать за то, что вы готовите экспедицию на территории, отторгнутой вероятным противником от Британии, стратегического союзника США. Разумеется, вы летели сюда, еще не зная о меганезийской аннексии Питкэрна, но кто поверит вам в Лэнгли, если вы идеально подходите на роль девочки для битья?