Да будет проклят тот, кто станет между ними (СИ) - Страница 4
Джоффри нетерпеливо махнул рукой, подавая знак:
- А теперь преподнесите свадебный подарок для нас с королевой!
Из толпы вышло несколько людей. Санса с любопытством взглянула на них. Ничем особенным они не привлекали к себе внимания, но было сразу видно, что это иностранцы. Они встали на колени.
- Ваша милость, - обратился один из них. – Король и королева… Позвольте нам вручить подарок к вашей свадьбе. Мы просим прощения за опоздание… Долог и труден был наш путь.
Джоффри заерзал на железном троне и нетерпеливо произнес:
- Вы еще не представились. И где же ваш дар?
Говоривший потянулся к большому свертку, который ему подали его спутники, и обратился к королю:
- Мы пришли из Вольных Городов… И мы принесли вам поистине королевский дар, ваша милость.
Джоффри вздернул острый подбородок:
- Вольные Города? Мои люди проявили очень большое доверие к вам или собственную глупость, впустив вас…
Из толпы медленно выступил, слегка покачиваясь, мейстер Пицель:
- Ваша милость… Король Джоффри, в их честности сомнения быть не может. Мы вчера ночью задержали их, чтобы убедиться в том, что они не желают вам зла. Их дар – это… Это поистине бесценная вещь, которую они бескорыстно отдают вам…
Серсея резко прервала старика ледяным тоном:
- И почему же это люди из Вольных Городов привозят свадебный подарок моему сыну?
Джоффри обернулся к матери, но ничего ей не сказал. Вместо этого он нетерпеливо махнул иностранцам, стоявшим перед ним на коленях:
- Так что же вы преподносите мне в дар?
Иностранец с трепетом прикоснулся пальцами к свертку:
- О, ваша милость… Это самый драгоценный из всех даров, который когда-либо получали правители, которые когда-либо правили на этой земле…
Джоффри наклонил голову, внимательно слушая иностранца. Его цепкий взгляд скользил по нему. Однако король пока не произнес ни одного слова.
Говоривший с придыханием произнес:
- Это то, что разгромит всех ваших врагов в Семи Королевствах и поможет подчинить земли, которые распростерлись вокруг них, и, возможно, даже за Стеной…
Джоффри подался вперед, вцепившись тонкими пальцами в подлокотники железного трона:
- И это?..
Иностранец продолжил:
- В Вольных Городах набирает силу Дейенерис Бурерожденная, матерь драконов, наследница железного трона…
Джоффри исказилось в ярости, его тонкие губы задрожали:
- Что? Дейенерис Таргариен?
Иностранцы кивнули ему:
- Да, она владеет тремя драконами, единственными на земле, которые быстро растут и набираются сил. Дейенерис величают матерью драконов.
В зале начался шум. Присутствующие начали бурно переговариваться. Джоффри в бешенстве вскочил с железного трона. Санса испуганно взглянула на него.
Иностранцы дернулись и отползли на коленях подальше от короля.
- Но мы не желаем, чтобы последняя из рода Таргариенов пришла к власти, и поэтому… - промолвил было говоривший, но Джоффри завопил, не дав ему досказать:
- И поэтому вы пришли ко мне?! Три дракона?! Три?! У этой Таргариен?! Если вы мне лжете, то я вас велю четвертовать прямо здесь!
Иностранцы в страхе попятились:
- Ваша милость, мы не смеем вам лгать! Эти драконы существуют! Их трое!
Разгневанный Джоффри набросился на людей из Вольных Городов, как хищник бросается на свою добычу:
- Так что же вы мне смеете предложить против трех драконов?! Что за дар вы посмели мне преподнести?!
Иностранцы пали перед королем ниц:
- Мы принесли вам яйцо дракона, ваша милость.
В зале наступила тишина. Джоффри застыл:
- Что? Яйцо дракона?
- Да, ваша милость, да! – горячо проговорил иностранец. – Но это не обыкновенный дракон, нет. Это каннибал, пожиратель драконов! Он охотится на своих сородичей, это гроза остальных драконов!
Джоффри в тишине снова переспросил:
- Пожиратель драконов?
- Да, ваша милость, да! – вновь воскликнул иностранец. – Этот дракон из самого дальнего востока, из тех земель, о которых никто не слышал. Он могуч, огромен и дик. Это бескрылый дракон, однако он бежит по воздуху так же легко, как по земле, и плавает в воде так же легко, как в шныряет в воздухе. Его голову венчают рога, а морда его похожа на волчью пасть, из которой он изрыгает голубое пламя. Его тело покрывает неподвластная огню остальных драконов цветная чешуя; она сверкает при лунном свете и при солнечном лучах, как драгоценности. Его когти и зубы – смертельное оружие, ваша милость. Ими он раздирает броню остальных драконов, как проржавевшую сталь. Он быстрее, проворнее, гибче и ловчее всех своих сородичей, на которых он охотится. Раз в столетие этот свирепый хищник сплетает себе гнездо, в котором он при закате солнца поджигает своим пламенем самого себя и горит всю ночь. А на рассвете из пепла появляется новое яйцо. Это яйцо стоит ровно год, а затем из него вылупляется дракон. И тот, кого он первым увидит, открыв свои глаза, тот становится хозяином этого свирепого хищника, только ему будет подчиняться пожиратель драконов…
В зале стояла тишина. Джоффри протянул руки к свертку. Иностранцы с почтением вручили его. Король начал раздирать ткани, скрывавшие скорлупу яйца. И когда последняя ткань упала на пол, перед взором всех предстало огромное яйцо, которое изнутри светилось зеленовато-голубым светом.
Джоффри поднес яйцо к лицу. К нему навстречу что-то подалось сквозь гибкую скорлупу, словно отвечая на его близость и тепло его рук.
- Когда он должен вылупиться? – спросил король.
- Завтра, ваша милость…
========== Ее дракон ==========
Джоффри метался из одного конца комнаты в другой конец, как дикий хищник мечется по клетке. Санса сидела здесь рядом с ним же и рядом с драконьим яйцом. Оно лежало на столе, завернутое в дорогие ткани. Его скорлупа как будто сияла изнутри тихим голубовато-бирюзовым светом. Сансе казалось, что если долго смотреть на яйцо, то можно уловить, как что-то шевелится внутри, растягивая гибкую скорлупу.
Юная королева подняла глаза на своего мужа. Ему сказали, что тот, кто первым увидит пожирателя драконов, станет его хозяином. Санса ожидала, что он прогонит из этой комнаты всех или же допустит сюда только свою родную мать. Но с Джоффри здесь осталась она, а не Серсея. Санса украдкой взглянула на лицо короля. Его и без того тонкие губы превратились в одну белую полоску, а длинные напряженные пальцы вцепились в металлическую бляшку, которую он вертел в руках.
Впереди был еще целый день, наполненный мучительным для Джоффри ожиданием. Санса была уверена, что он бы принялся разламывать скорлупу яйца собственными руками или ножом, если бы только не боялся навредить своему будущему питомцу. Наиболее вероятно, что Санса здесь для того, чтобы скрасить для короля долгое ожидание. К тому же он был уверен в ее послушании, когда как от его матери, Серсеи, можно было ожидать чего угодно.
Внезапно дверь в комнату с лязгом распахнулась. Джоффри резко остановился, его лицо исказилось в ярости: