Цветы для Розы - Страница 7

Изменить размер шрифта:

— К восьми. Я не знаю, где они живут. Должны прийти восемь человек — коммерсанты и промышленники. Приглашал их сам Виктор. Ничего, все как-нибудь устроится, все будет хорошо…

— Будет хорошо?! — Вопрос прозвучал резко, как удар хлыста.

— Да. С ними ведь теперь все равно не свяжешься. Сделать ничего нельзя — они придут. Я думаю, что справлюсь. Я должна справиться — ради Виктора.

— Но…— он был озадачен.— Ты что, не понимаешь, что через полчаса у тебя весь дом будет полон полиции, корреспондентов, агентов ДСТ[6] — допросы, юпитеры, вспышки фотоаппаратов…

— Я знаю.— Несколько секунд она помолчала, потом продолжила. Голос ее звучал теперь ясно и отчетливо: — Я все это предвидела. Но гостиная и столовая расположены в противоположном крыле дома, а вход отгорожен от сада высокой живой изгородью. Никто

и не заметит, что возле гаража происходит что-то необычное. Джон, этой встрече мой муж придавал большое значение, я не могу его подвести. Он говорил, что речь идет об одном проекте, очень важном с точки зрения интересов шведской торговли, причем не Только в Японии, но и вообще.— В ее голосе появились просительные нотки: — Джон, я уверена, что обязательно справлюсь, если ты мне поможешь… Мне кажется, я решилась в тот самый момент, когда увидела цветы…

Тирен чувствовал себя совершенно обескураженным. Она что, сошла с ума? Неужели она всерьез думает, что все может пройти так, будто ничего не произошло? Мысли одна за другой проносились в его голове с быстротою молнии. Прием следовало отменить — это вполне очевидно. Но каким образом? Как, черт возьми, связаться с гостями и объяснить им все до тех пор, пока они еще не пришли? Это было невозможно. Внезапно он понял, что надо делать. Прежде всего, прекратить этот жуткий разговор и принять кое-какие меры. Он сказал:

— Слушай меня, Эльза. Я обо всем позабочусь. Сама ничего не предпринимай. Когда я покончу со всем, что мне надо сделать, я приеду и дождусь с тобой гостей. А там — посмотрим. Да, а ты тем временем прими что-нибудь успокаивающее. Ну, все, я кладу трубку.

— Спасибо, Джон,— просто ответила она. В трубке раздались гудки.

Пока они говорили, на улице уже заметно стемнело. Тирен встал, включил свет, снова сел за стол, зажег настольную лампу и пододвинул к себе рабочий блокнот. Пометив время разговора с Эльзой Вульф — 18.24-18.31,— он вкратце, в нескольких словах записал его содержание. Потом он снова взял телефон — на этот раз аппарат прямой связи с МИД в Стокгольме — и набрал номер. Последовало несколько сигналов, прежде чем трубку сняли и резкий женский голос ответил:

— Министерство иностранных дел, дежурный.

Он откашлялся:

— Джон Тирен, Париж,— сказал он.— Могу я говорить с начальником службы безопасности?

— Простите?

— Будьте добры, соедините меня с советником канцелярии Зеттерхольмом.

— Советник уже ушел. Я видела, как он выходил из здания около часа назад. Не могу ли я принять у вас сообщение?

— Разумеется, милочка, можете. Попытайтесь как можно скорее связаться с ним и попросите сразу же перезвонить мне — Джону Тирену, посольство в Париже. Ближайшие пятнадцать — двадцать минут я буду у себя в кабинете. Если за это время вы его не разыщете, попросите позвонить послу на квартиру. Вы все поняли?

Она испуганно пробормотала: «Да-да, конечно». Он повесил трубку, сделал в блокноте пометку о времени разговора, придвинул другой аппарат и набрал номер. К телефону подошел сам посол.

— Это Тирен. Случилось кое-что весьма неприятное,— сказал, он.— Я буду краток — полчаса назад Виктор Вульф убит в собственном гараже в Шату. Только что мне звонила его жена.

В трубке несколько секунд слышалось только тяжелое свистящее дыхание. Потом раздался голос посла, на удивление четкий и ясный:

— О, дьявол,— сказал он.— Ведь это тот, что… бедняжка — она, верно, ревновала и отомстила ему за аргентинку…— Тирен попытался прервать его, однако посол, сердито сопя, продолжал: — Повадился кувшин… Ненавижу скандалы. Сколько времени мы можем скрывать это? Нам необходимо подготовить какое-то…

Наконец Тирену удалось его перебить:

— Это не жена. Видимо, кто-то посторонний. Пока, по крайней мере, все представляется так, однако у меня еще слишком мало сведений. Я связался с МИД, но Зеттерхольм уже ушел,— он должен перезвонить мне, как только его найдут. Если к тому времени меня уже не будет на месте — мне надо немедленно кое-что предпринять,— он свяжется с тобой. Хорошо?

— Да, конечно. Все верно. Но, черт возьми…

Тирен, отбросив приличия, вновь перебил его:

— Вот именно, черт возьми. Но теперь — у меня все. Буду держать тебя в курсе.

Не дожидаясь ответа, он нажал на рычаг и приготовился вновь набрать номер. 18.36. Трубку сняли сразу же, и он понял, что попал как раз на того человека, который был ему сейчас нужен. Комиссар Бурье был работягой и даже вечером не отрывался от письменного стола в квартирке на бульваре Сен-Жермен, как раз на полпути между шведским посольством и местом своей службы на Кэ-д'Орфевр. Как только Бурье услышал, кто говорит, его угрюмый голос тотчас же потеплел.

— А, Джон, что-то ты сегодня зачастил,— сказал он.— Ну что, дружище, звонишь договориться по поводу тенниса? Да, кстати, мы посылали машину, но она вернулась ни с чем — так что мадам Сторм может быть спокойна…

Тирену наконец удалось вставить слово.

— Речь идет об убийстве,— сказал он.

Бурье сразу же умолк.

— В посольстве? — выдохнул он немного погодя.

— Нет. Я сейчас расскажу тебе все, что знаю сам.— И он в сжатой форме пересказал, что сообщила ему о случившемся Эльза Вульф. Закончил он вопросом: — Делом, по-видимому, займется местная полиция, я правильно понимаю?

— Да. Это входит в их компетенцию…— Комиссар слегка помедлил.— Однако в данном случае — учитывая, кем являлся убитый и мою обязанность поддерживать связь с посольством,— я мог бы, если тебе это надо, некоторым образом оказывать кое-какое влияние на ход следствия. Ты, вероятно, сам хотел бы подключиться к работе?

— Да,— сказал Тирен,— непременно. Я бы хотел знать все о ходе расследования — желательно, даже мелкие детали. Пока это все.— Он немного помолчал и добавил: — Ведь мы еще не знаем, кто преступник — или преступники,— не знаем, каковы мотивы убийства. И могут возникнуть различного рода затруднения, связанные с дипломатическим иммунитетом.

— Разумеется. Ты хочешь, чтобы я сообщил обо всем в полицию Шату, или ты сделаешь это сам?

Тирен несколько секунд подумал.

— Вообще-то, я должен был бы сам. С другой стороны, дел у меня сейчас по горло, а времени — в обрез. Вечер мне, по-видимому, придется провести в доме Вульфа — там сегодня будут происходить довольно-таки жутковатые события.— Наконец, он все взвесил и принял решение: — Будь добр, позвони в полицию сам. Скажи, что если им это понадобится — я всегда к их услугам.

— Ясно.— Он уже, видимо, хотел положить трубку, но вдруг что-то вспомнил: — Адрес, черт возьми…

— Авеню де Потен, 23.

— Потен — фу, черт знает что, а не название улицы. Авеню де Путан — куда лучше. А раньше она называлась Авеню де Петен — потому и подобрали такое название, чтобы поменьше изменений. Типично во французском стиле, верно?

Кладя трубку, Тирен все еще слышал раскатистый смех комиссара. 18.42. Он снова набрал номер.

— Кэ-д'Орсей[7], дежурный.

Тирен попросил соединить его с начальником соответствующего отдела. Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем в трубке наконец послышался грубый металлический голос, но Тирен тем не менее обрадовался, что застал на месте в это время именно того человека, который был ему сейчас нужен. Он в третий раз за последнее время вкратце рассказал о случившемся и о тех мерах, которые уже успел предпринять. Коллега из службы безопасности французского министерства иностранных дел удовлетворенно хмыкнул и сказал, что полностью уяснил себе суть дела.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com