Цвета пламени (СИ) - Страница 12

Изменить размер шрифта:

***

Двери в комнаты хозяина клуба были не заперты. Очевидно, он не ждет гостей. Данте ногой распахнул дверь, которая с глухим стуком ударилась об стену. В лицо ему ударил терпкий и приторный запах благовоний, такой вязкий и липкий, что наемнику показалось, будто на него плеснули варенье. Стараясь не вдыхать плотный земляной аромат орхидей и корицы, он вошел в комнату. Расчехленный Мятежник лежал у него на плече, мерцая в свете китайских фонариков, развешанных у стен. На куче атласных подушек возлежали две томные красавицы с нежно–голубой кожей. Распахнув огромные мерцающие расплавленной медью глаза, они поднялись навстречу охотнику, и Данте с удивлением заметил, что эти две прелестницы представляют собой единое существо — одна пара стройных ног на два туловища. Демоница танцующей походкой приближалась к блондину, ее бледно–зеленые косы, перевитые золотистой проволокой, извивались в такт ее движениям. Она была обнажена, не считая легкой разноцветной ткани, обернутой вокруг ее бедер. Демоница принялась кружиться вокруг сына Спарды, поглаживая себя по животу и груди.

— Вот так сервис, — Данте причмокнул губами, любуясь выкрутасами подстилки Берита. Когда он уже потянулся за Айвори, прикидывая в уме, хватит ли на нее одного выстрела, бесовка яростно зашипела и рухнула на пол к его ногам — ее спины, кожа на которых была украшена рисунками распустившихся лилий, были рассечены лезвием копьеца Гейлавер. Пенящаяся черная кровь хлынула на ковер, Фриндесвайд взмахнула глефой, стряхивая с нее черно–багровые капли.

— Не думала, что ты поведешься на такую дешевку, — процедила она.

— Детка, ты что, ревнуешь? — весело хмыкнул наемник, перешагивая через рассыпающееся в прах тело искусительницы.

Гейл хмыкнула и отвернулась.

Комментарий к Часть 8

[1] Lassen Sie mich wissen, was du denkst du bist?!— Позволь узнать, что ты о себе возомнил

[2] Was es nun war es?! — Что это сейчас было

[3] Frühchen — Недоносок

[4] Scheiße — Вот дерьмо

========== Часть 9 ==========

— Лейтенант Равен еще не появился?

— Нет, сэр.

— Проклятие, где его черти носят?! — Хайэмс ударил ладонью по столу, распятие укоризненно звякнуло. Мужчина глубоко вздохнул. Где же может быть его напарник? Он звонил ему домой, спрашивал у коллег — никто не видел Ника со вчерашнего дня. Детектив прижал пальцы к вискам. Вчера у них был срочный вызов — на обезглавленный труп девушки, Марики Одлон, наткнулся почтальон. В участке итак царил безумный ажиотаж из за обнаженного тела одного из работников банка, а тут еще это… Свидетель не смог ничего толком рассказать, только трясся, хныкал и без конца повторял «Вот ужас то, вот ужас то». Действительно, жестокое убийство, даже слишком. Люди не заслуживают, что бы их разделывали как скот. Но больше всего Хайэмсу не понравилось, что бедняжка была убита в какой то сотне метров от агентства « Devil May Cry». Полицейскому не удавалось до этого пересекаться с наемником, владельцем этой канторы, но он бы наслышан о нем. Много слухов, и все нелестные. А познакомившись с этим типом лично, Хайэмс только укрепился в своих подозрениях на его счет – наглый, легкомысленный, вульгарный, считает себя крутым лишь из за того, что у него симпатичная мордашка да куча краденого оружия. И еще девица с декольте, в котором можно утонуть. Детектив кашлянул и немного ослабил галстук. Надо бы снова наведаться к этому Тони Редгрейву. Равен, горячая голова, вполне мог еще раз заглянуть к этому блондину, лейтенант никогда не питал симпатии к наемникам, особенно к таким ушлым, как Редгрейв.

Хайэмс постучал в тяжелую дверь конторы. Ему не открыли, но он отчетливо слышит, что в конторе кто то есть. Слышен смех и приглушенные голоса. Мужчина постучал еще раз и, не услышав ответа, повернул ручку. Дверь с легким щелчком открылась, пропуская детектива внутрь. Две пары глаз в обрамлении густых изогнутых ресниц с элегическим любопытством взирали на полицейского, их обладательницы приветливо улыбнулись.

— Детектив, — ласково промурлыкала блондинка, присаживаясь на край стола и закидывая ногу на ногу. — Чем обязаны вашему визиту?

Вторая девушка, брюнетка с темных очках, плавно качнула головой и немного наклонилась вперед, уперевшись локтями в колени.

— Да, собственно, на сей раз ничего важного, — Хайэмс кашлянул в кулак. Неловко, но он забыл, как зовут эту блондинку, хотя видел ее этим утром. — Мой напарник, он к вам не заходил?

— Ваш напарник? — женщина коснулась своих пухлых губ кончиком пальца. — Нет, не заходил. А что? Что то случилось?

— Уже пропадают полицейские? — усмехнулась темненькая. — Что же вы не следите за своими коллегами. А то все перетеряются, и нас некому будет защитить.

— Думал, он мог заглянуть к вам. Уж очень ему понравилась ваша коллекция, — хмыкнув детектив выразительно покосившись на оружие на стенде. — Ну, раз нет…

— А как выглядит ваш напарник? — брюнетка грациозно поднялась на ноги. Хайэмс сглотнул и бросил на нее подозрительный взгляд. И как этот Редгрейв умудряется крутить с такими красотками? Девушки тоже наемницы, в этом нет сомнений, но полицейский не тот, кого можно сбить с толку смазливым личиком и откровенной одеждой.

— Простите, мисс, могу я узнать ваше имя? Не люблю обращаться к человеку не по имени.

— Мэри, — брюнетка улыбнулась и протянула детективу тонкую руку. Хайэмс вежливо пожал ее, чувствуя себя несколько неуютно под пристальным взглядом девушки. Пусть ее поведение и манеры полны кошачьей томности, алые губы кривятся в нежной приветливой улыбке, но горько-острый запах цинизма отчетливо пробивается сквозь запахи пыли, дождя и дешевого табака.

— Очень приятно Мэри, — кивнул Хайэмс. — Ваша подруга его видела сегодня утром. В плаще. Чуть ниже меня. В общем, ничего особенного, но все же…

Блондинка слегка сморщила носик.

— Нет, он больше не заходил, — женщина принялась накручивать на палец золотистую прядь.

— Если вы его увидите, скажите что искал детектив Хайэмс и он срочно должен отправится в участок по делу, — полицейский нахмурился. Что-то тут не так. Эти две милашки определенно что то скрывают, так складно говорят, как по писаному. — А знаете… я вспомнил. Он же у вас оставил свое удостоверение.

— Разве? — блондинка пожала обнаженными плечами. — Я не видела никакого удостоверения. А ты? - она повернулась к Мэри.

— Нет, не замечала, — брюнетка медленно подошла к детективу. — Если вы не видели своего коллегу и, очевидно, не можете с ним связаться, то как же вы узнали о его забытом значке?

— Он сказал мне, когда мы уже покинули вашу контору, — Хайэмс убрал руки в карманы своих брюк. А эти девушки не промах! Сразу заподозрили подставу. — Просто решил вернуться попозже.

— Полицейский без значка ровно что без рук, — ухмыльнулась Мэри, дефилируя перед мужчиной в своих шортах, открывающих взору детектива длинные стройные ноги. — Что же он за ним не вернулся?

— У нас был еще один вызов, — Хэймс замолчал на полуслове. Почему это он перед ними отчитывается?!

— Но ведь его бы просто не пустили на место преступления без значка, — блондинка бросила хитрый взгляд на Мэри.

— Он мой помощник. И его могут пропустить без значка, если я подтверждаю его личность.

— О, да вы как флаер! — хихикнула наемница, касаясь плеча полицейского. — Может, вы и меня как нибудь на… скажем, на захват сводите? Обожаю опасные ситуации.

— Думаю, не стоит, — детектив замялся. Как же ее звали? Бриония? Нет… Даркая? Тоже не то… Глория? Точно! Глория! — Там не место таким красивым девушкам как вы, Глория.

— Очень мило с вашей стороны, — она улыбнулась, вплотную подходя к мужчине.

— При каждом шаге ее грудь опасно взымалась, грозя вырваться из стесняющего ее плена одежды. Хайэмс почувствовал, как кровь бросилась ему в лицо, во рту пересохло, дыхание перехватило. Черт, вот столкнула судьба его лбами с двумя сексапильными наемницами! Этим девушкам надо по подиуму ходить, на фотосессии бегать, ну, в крайнем случае, детей рожать, а не оружием размахивать. Полицейский поспешно отвел взгляд.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com