Цвет любви - Страница 13
– Нет, конечно нет, – отвечаю я, а про себя стенаю, потому что меня так легко увидеть насквозь.
В дверь стучат, и мгновением позже на пороге появляется черноволосая красавица.
– Мистер Хантингтон, можно вас на минутку?
– Секундочку, – говорит он мне и ставит свой бокал на стеклянный столик напротив дивана. – Я сейчас вернусь.
Я в нерешительности застываю с коктейлем в руке, одна в огромном офисе. Я все еще в страшной растерянности, но внезапно начинаю ощущать приятное волнение. До меня по-настоящему доходит, что это все для меня означает. Какой шанс!
Минуту или две я не двигаюсь с места. Но поскольку он, похоже вернется не скоро, я впервые по-настоящему оглядываю комнату – и замечаю дверь в стене, на которую прежде не обращала внимания. Она слегка приоткрыта.
Я с любопытством обхожу диван и приближаюсь к ней, однако щель настолько узка, что в нее ничего не видно. Поэтому я осторожно приоткрываю дверь, а увидев, что находится за ней, распахиваю полностью. За дверью обнаруживается спальня. В ней – широкая кровать с решетчатым изголовьем, накрытая светло-коричневым покрывалом, а также высокие встроенные шкафы у стен. Еще одна дверь, похоже, ведет в умывальную комнату или небольшую ванную. Здесь внешняя стена тоже полностью стеклянная, но есть тканевые жалюзи, которые при желании можно закрыть.
Я с удивлением разглядываю комнату. О том, что он действительно может ночевать в своем офисе, я не думала. Но, может быть, он часто работает допоздна. Или… От мысли о том, чем еще он может здесь заниматься, кровь приливает у меня к щекам.
Внезапно я чувствую движение воздуха и оборачиваюсь. За моей спиной стоит Джонатан Хантингтон и смотрит на меня. В руке он снова держит бокал. Я не слышала, как он вошел.
– О, простите, – лепечу я. – Я не хотела быть излишне любопытной, но…
– Но так получилось, – заканчивает он за меня.
На секунду мне кажется, что я все испортила. Я вторглась в его личную сферу, и сейчас он разозлится и возьмет свое предложение назад. Затаив дыхание, я жду резких слов, которыми он наверняка поставит меня на место.
Но он одаривает меня одной из своих обезоруживающих улыбок.
– Когда оказывается, что уже очень поздно, часто у меня нет ни малейшего желания ехать в Найтсбридж. Тогда я ночую здесь, – поясняет он. – Но, – он поднимает руку, и мне уже кажется, что он собирается меня коснуться, однако он всего лишь опирается на дверную раму за моей спиной, – я никогда не смешиваю работу и личную жизнь. Так что не переживайте.
Я просто смотрю на него, поскольку чувствую, что мой голос не совсем повинуется мне, и спрашиваю себя, что он мог иметь в виду. По поводу чего я должна – или не должна – переживать? Наверняка ведь не о том, о чем я только что подумала. Или о том? Я просто не могу ясно мыслить, когда он стоит прямо напротив меня.
Его рука совсем рядом с моим лицом, и я чувствую тепло, исходящее от его тела. Словно сам по себе, мой взгляд на миг перемещается к его губам, всего на миг, но, прежде чем я успеваю сдержаться, из моей груди вырывается вздох. Его улыбка исчезает, он становится серьезным, смотрит так же, как и тогда, в автомобиле, когда я навалилась на него. Моя грудь вздымается и опускается, пульс несется вскачь, в то время как я тону в его голубых глазах. Целую вечность – или каких-то пару секунд, не знаю, – мы стоим друг напротив друга. Затем он опускает руку.
– Итак, – он поднимает бокал, – за хорошее сотрудничество, Грейс.
Я испуганно выхожу из своего трансового состояния, когда его бокал соприкасается с моим.
– Да. За хорошее сотрудничество, – выдыхаю я, размышляя, значит ли это, что теперь я тоже должна называть его по имени. Однако предпочитаю не пробовать, из опасения снова сделать что-то не так.
Я зачарованно наблюдаю за тем, как движется его кадык, когда он пьет. Потом осознаю, что таращусь на него, и поспешно подношу к губам бокал. Однако я слишком спешу, и, когда сладкий сок наполняет мой рот, захлебываюсь и начинаю кашлять. Я чувствую, как он хлопает меня по спине, а сама тем временем пытаюсь отдышаться. Проклятье, Грейс, ты можешь обойтись без глупостей, когда рядом находится Джонатан Хантингтон?
– Все в порядке?
Поднимая голову, я вижу веселый блеск в его глазах. Я морщусь и киваю.
– Да, уже все прошло.
Он возвращается в комнату и ставит свой бокал на журнальный столик.
– Лучше всего будет, если вы принесете снизу свои вещи и скажете там, что теперь будете работать здесь наверху, у меня. Все остальное обсудим чуть позже, – произносит он и снова направляется к своему письменному столу.
– Хорошо, тогда… до скорого, – говорю я и иду в противоположную сторону, все еще пребывая в некоторой растерянности. В дверях я еще раз оборачиваюсь. – И… спасибо.
Он стоит за своим письменным столом и только кивает. Отсюда я не вижу выражения его глаз.
– Поспешите. Через час у нас первая встреча.
С горячими щеками и гулко бьющимся сердцем я иду обратно к лифту мимо черноволосой секретарши.
7
– Он – что? – Энни в недоумении смотрит на меня. – Ты шутишь?
Мы стоим в кухне, потому что я хотела поговорить с ней наедине, и я только что сообщила ей новость.
– Круто, да? – Я произношу это с надеждой, поскольку еще в лифте решила воспринимать случившееся как то, чем оно и является – уникальным шансом, подобного которому у меня наверняка больше не будет. – Очевидно, я прошла проверку, о которой ты говорила вчера.
Энни качает головой.
– Это наше внутреннее дело, босс не имеет к этому отношения.
– О! – Я связала эти два факта потому, что это показалось мне логичным. – Он сказал, что разговаривал с мистером Реншоу, что вчера во время совещания я произвела хорошее впечатление, и я подумала…
Энни хмурит лоб.
– Здесь что-то не так, Грейс.
– Но ты ведь сама говорила, что я не должна ничего интерпретировать, – оправдываюсь я. – А теперь скажи честно: ты отказалась бы от такого предложения?
Энни задумчиво выпячивает губы.
– В том-то и дело. Предложение слишком хорошее, чтобы от него отказываться.
– Вот именно, – упрямо заявляю я. Она смущает меня, и мне это не нравится. Уловив мой кислый тон, подруга смотрит на меня, как бы извиняясь.
– Грейс, он никогда не делал ничего подобного. У нас здесь постоянно бывают практикантки, но ни у одной из них не было прямых контактов с ним, не говоря уже о том, чтобы они получали право работать непосредственно с ним. Это… странно. И кроме того… – Она замолкает.
– «И кроме того» что?
Она смотрит на меня почти умоляюще.
– Это просто нехорошо. То, что ты все равно боготворишь его. И не отрицай, так и есть, я же вижу. Это ведь произошло еще тогда, когда он привез тебя сюда из аэропорта.
Я невольно вспоминаю мгновение в лимузине, когда я была так близко к нему. К счастью, об этом я Энни не рассказывала.
– А даже если и так… – оправдываюсь я.
– Это не может закончиться хорошо, – настаивает Энни, и ее обеспокоенный взгляд внезапно начинает меня злить. Возможно, за этим нет ничего, но если и есть – почему то, что Джонатан Хантингтон заинтересовался мной, обязательно должно завершиться катастрофой?
– Значит, то, что он – неважно, по какой причине, – действительно мог счесть меня милой, совершенно исключено, да?
Энни выдерживает мой разъяренный взгляд.
– Опыт подсказывает, что это так, да.
– Чей опыт? Твой? Почему ты не хочешь мне поведать наконец, чем так чертовски опасен Джонатан Хантингтон, почему с ним всегда нужно быть начеку?
Энни отставляет в сторону свой стакан и берет меня за плечи. Пристально смотрит в глаза.
– Я просто не хочу, чтобы он сделал тебе больно, понимаешь?
– Но ведь он ничего мне не сделал – он просто предоставил мне шанс!
Глубоко вздохнув, Энни отпускает меня.
– Послушай, возможно, я ошибаюсь. Конечно, это просто потрясающее предложение. Но не соглашайся на то, что тебе не понравится. Никогда. – Она поднимает взгляд. – И не влюбись в него. Ни в коем случае. Поняла?