Cor ardens - Страница 21

Изменить размер шрифта:

СЕСТИНА

1

У зыблемых набатом Океана

Утесов, самоцветные пещеры

Таящих за грядами косм пурпурных,-

Мы смуглых долов разлюбили лавры,

Следя валов по гулкой мели руны,

И горьких уст нам разверзались гимны.

2

Как благовест, пылали в духе гимны

Отзывных уст набатам Океана,

Обетные в песках зыбучих руны;

И влажные внимали нам пещеры,

И вещие чело венчали лавры,

По тернам Вакх горел в плющах пурпурных,

3

Но, трауром повиты трав пурпурных,

Крестились вы в купелях горьких, гимны!

И на челе не солнечные лавры -

Сплетался терн с обрывов Океана,

Что заливает жадные пещеры

И темные с песков смывает руны.

4

Любовь и Смерть, судеб немые руны,

Как солнц скрижаль, владыкой тайн пурпурных

Зажженные во мгле земной пещеры!

Любовь и Смерть, созвучных вздохов гимны,

Как пьяный плющ над бездной Океана

И лютый терн!.. Святые, встаньте, лавры!

5

Победные, бессмертье славьте, лавры!

Начертаны заклятий верных руны:

Их унесут лобзанья Океана

Туда, где кольца в недрах спят пурпурных.

Вотще океанид глухие гимны

Чаруют заповедные пещеры.

6

Разверзнутся лазурные пещеры!

Так прорицали, зыблясь нежно, лавры;

Так вдохновенные вещали гимны;

Так роковые повелели руны,

Обетный дар — в гробнице лон пурпурных,

В сокровищнице верной Океана.

* * *

На мелях Океана наши руны;

Бессмертья лавры, вы в зарях пурпурных!

Жизнь — Смерти гимны; Жизнь — Любви пещеры.

ВЕНОК СОНЕТОВ

Кольца — в дар Зажегшему…

       Океану Любви — наши кольца

                           любви!  

  Л. Зиновьева-Аннибал («Кольца»)

На подвиг вам божественного дара

     Вся мощь дана:

Обретшие, вселенского пожара

     Вы — семена!..

Дар золотой в его бросайте море -

     Своих колец:

Он сохранит в пурпуровом просторе

     Залог сердец.  

      «Кормчие Звезды» («Жертва»)

ВЕНОК СОНЕТОВ

* * *

«Мы — два грозой зажженные ствола…»

Мы — два грозой зажженные ствола,

Два пламени палуночного бора;

Мы — два в ночи летящих метеора,

Одной судьбы двужалая стрела.

Мы — два коня, чьи держит удила

Одна рука,— одна язвит их шпора;

Два ока мы единственного взора,

Мечты одной два трепетных крыла.

Мы — двух теней скорбящая чета

Над мрамором божественного гроба,

Где древняя почиет Kpacoтa.

Единых тайн двугласные ycтa,

Себе самим мы Сфинкс единый оба.

Мы — две руки единого кpecтa.

     «Кормчие Звезды» («Любовь»)

1 «Мы — два грозой зажженные ствола…»

Мы — два грозой зажженные ствола,

Два светоча занявшейся дубравы:

Отмечены избраньем страшной славы,

Горим… Кровь жил,— кипя, бежит смола.

Из влажных недр Земля нас родила.

Зеленые подъемля к Солнцу главы,

Шумели мы, приветно-величавы;

Текла с ветвей смарагдовая мгла.

Тоску Земли вещали мы лазури,

Дреме корней — бессонных высей бури;

Из орлих туч ужалил нас перун.

И, Матери предав лобзанье Тора,

Стоим, сплетясь с вещуньею вещун,-

Два пламени полуночного бора.

2 «Два пламени полуночного бора…»

Два пламени полуночного бора,

Горим одни,— но весь займется лес,

Застонет весь: «B огне, в огне воскрес!» -

Заголосит… Мы запевалы хора.

Мы, рдяных врат двустолпная опора,

Клубим багрец разодранных завес:

Чей циркуль нас поставил, чей отвес

Колоннами пурпурного собора?

Который гром о нас проговорил?

И свет какой в нас хлынул из затвора?

И наш пожар чье солнце предварил?

Каких побед мы гимн поем, Девора?

Мы — в буре вопль двух вспыхнувших ветрил;

Мы — два в ночи летящих метеора.

3 «Мы — два в ночи летящих метеора…»

Мы — два в ночи летящих метеора,

Сев дальних солнц в глухую новь племен;

Мы — клич с горы двух веющих знамен,

Два трубача воинственного сбора;

И вам, волхвы всезвездного дозора,-

Два толмача неведомых имен

Того, чей путь, вняв медный гул времен,

Усладой роз устлать горит Аврора.

Нам Колокол Великий прозвучал

В отгулах сфер; и вихрь один помчал

Два знаменья свершительного чуда.

Так мы летим (из наших нимбов мгла

Пьет лала кровь и сладость изумруда) -

Одной судьбы двужалая стрела.

4 «Одной судьбы двужалая стрела…»

Одной судьбы двужалая стрела

Над бездной бег расколотый стремила,

Пока двух дуг любовь не преломила

В скрещении лучистого угла.

И молнии доколь не родила

Тоска двух сил — одну земля кормила,

Другую туч глухая мгла томила -

До ярых нег змеиного узла.

Чья власть, одна, слиянных нас надмила -

Двусветлый дар струит, чтоб темь пила,-

Двух сплавленных, чтоб света не затмила?

И чья рука волшебный луч жезла

Четой эхидн сплетенных окаймила?

И двух коней одержит удила?

5 «Одна рука одержит удила…»

Одна рука одержит удила

Двух скакунов. Однем браздам покорны,

Мы разожгли горящих грудей горны

И напрягли крылатые тела.

Два молнию похитивших орла,

Два ворона единой вещей Норны,

Чрез горный лед и пламенные терны

Мы рок несем единый, два посла.

Один взнуздал наездник-демон коней

И, веселясь неистовой погоней,

То на двоих стопами, прям, стоит,-

То, разъяря в нас пыл и ревность спора,

На одного насядет — и язвит,

Единая, двоих и бесит шпора.

6 «Единая двух коней колет шпора…»

Единая двух коней колет шпора;

В нас волит, нас единый гонит дух,

Как свист бича, безумит жадный слух

Немая весть двойного приговора…

Земную грань порыва и простора

Так рок один обрек измерить двух.

Когда ж овцу на плечи взял пастух -

Другой ли быть далече без призора?

Нет, в овчий двор приидет и она -

И, сирая, благого Криофора

На кроткие возляжет рамена.

Уж даль видна святого кругозора

За облаком разлук двоим одна:

Два ока мы единственного взора.

7 «Два ока мы единственного взора…»

Два ока мы единственного взора;

И если свет, нам брезживший, был тьма,

И — слепоты единой два бельма,-

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com