Club DESIRE (СИ) - Страница 33

Изменить размер шрифта:

— А это возможно? — не удержался Старк и всё же поднял глаза от монитора. — Чур, я буду доброй феей для малыша.

Том повернулся, схватил первое, что попалось под руку, благо это было свёрнутое полотенце, и швырнул прямиком в направлении головы Тони, тот увернулся и рассмеялся. Хемсворт тоже прыснул со смеху, но на любовника предпочёл не смотреть, кожей чувствовал, что он нервничает, и беспокоится, и раздражён.

— Я ничего не стану предпринимать без твоего ведома, Том, — снова заговорил Крис.

Мобильник Тони разразился тяжёлым рокотом хэви-метал, он быстро взял телефон и ответил на звонок.

— Ваши сведения подтвердились, — раздался голос Фьюри в динамике. — Здание действительно было заминировано, но заряды более чем странные, я таких прежде не видел. Мы взяли человека, за которым вы следили.

— Класс! — воскликнул Тони.

— Рано радуетесь, — скептически отозвался Фьюри.

— А то у вас нет способов его разговорить? — бил наугад Тони.

— Я бы разговорил и мёртвого, а с этим парнем даже не знаю что делать.

— В чём проблема? — нахмурился инженер.

— У него нет языка, в прямом смысле этого слова, он только зубоскалит как немой Джокер.

— Ну, класс, — поник Старк. — Вы обезвредили заряды?

— Нет, мы их не трогали, я сделал фото, и для верности надо бы взорвать здание, чтобы не оставлять улик, и бомбу с часовым механизмом. Я пришлю группу, чтобы этим занялись.

— Снимите с него одежду, — перебил Старк. — Её можно отправить на анализ.

— Я в курсе, — ответил Ник. — Том в порядке?

— Да, он рядом.

— Напомни ему, что фанатики крайне изворотливы и могут оказаться кем угодно, — провозгласил Ник и немедленно отключился.

— Что он сказал? — немедленно потребовал объяснений Том. — У тебя такое лицо…

— У парня, за которым мы следили, нет языка, вообще, неизвестно, смогут ли они его разговорить, — пересказал Старк. — Здание было заминировано, как ты и предположил, а ещё Фьюри просил напомнить тебе, что фанатиком может оказаться кто угодно. Но мне почему-то кажется, что ему больше всего не даёт покоя Крис. А ещё сдаётся мне, у этих парней есть передовые технологические средства.

Тони замолчал, и в гостиной возникла гробовая тишина. Тут было над чем задуматься. Если до того Старку казалось, что технический перевес на его стороне, теперь его уверенность в себе пошатнулась. Хемсворт же задумался о том, что отсутствие языка у парня, за которым они следят, это словно предупреждение, им дают понять, что сила, с которой они столкнулись, куда мощнее, чем они могли представить.

— Хитрые твари, — заключил Крис, и в этот самый момент он вспомнил кое-что важное, что упустил, и на некоторое время даже забыл, поскольку за короткий период времени случилось много всего. — У меня для вас очень неприятная новость.

— Какая? — Том напряжённо перевёл взгляд на любовника.

— Я запамятовал, не до того было, — сокрушённо покачал головой Крис. — Когда ты только попал ко мне, я решил разузнать по своим каналам, слышал ли кто-то, где ты, что с тобой. В общем, в городе есть два человека, в некотором смысле владеющих информацией, один из них сказал, что тебя ищут какие-то ребята в чёрных костюмах, и у одного из них была тату. Эти же фанатики были и у второго, и он сказал им, что ты общаешься со Старком.

— И когда это было? — тут же спохватился Тони.

— Несколько дней назад, — пожал плечами Хемсворт.

— Крис, на нас ведь напали после того, как мы были у твоего друга, Беннера, — вдруг озадачился Том.

— Вы были у Брюса? — Тони дёрнулся. — Нет, он не один из них, это точно, он вообще старается не лезть в передряги! Том, я же тебе говорил!

— Я помню, — кивнул Хиддлстон. — Это помню, и как дал ему камень, тоже помню. Но мы вышли из медицинского центра, где он работает, а потом на нас напали.

— Так, — Крис заметил, что Старк снова хотел что-то добавить, и решил, что надо перевести внимание друзей на более важные проблемы. — Не могут все вокруг быть предателями! Это просто нелогично. Вспомни, ты сам говорил, что отца отправили к тебе внедриться. Ты был под подозрением? А кто навёл на тебя эти подозрения, как-то же ЩИТ вычислил, что ты причастен к этой подпольной организации? Так можно оболгать кого угодно.

— Согласен, — подал голос Тони.

— Так же и ко мне тебе внушили недоверие, опять же Фьюри. Откуда он получает эти данные? Кто собирает для него информацию? Вот это хороший вопрос.

— Твой парень дело говорить, — без шуток отозвался Тони. — Возможно, фанатики специально водят ЩИТ за нос, значит, у них есть выход на агентов ЩИТа.

— Свяжись с Фьюри, — предложил Хемсворт. — Добейся от него ответа на этот вопрос, а я пока смотаюсь домой. Только переоденусь в человеческую одежду.

— Я пойду с тобой, — Том схватил Криса за руку. — Даже не надейся, одного я тебя никуда не отпущу, прошу тебя, не поступай так со мной.

— Я должен тебя защитить, поэтому ты останешься с Тони, — покачал головой Хемсворт. — Думаю, я обойдусь без костюмированного представления, надо переодеться.

— И куда ты собрался? — не понял Старк.

— Домой, я думаю, мой брат - один из них, — прямо ответил Хемсворт.

— И есть факты, подтверждающие это? — заинтересовался инженер.

Как видно, Том был в курсе предположений Хемсворта на счёт брата, но либо он сомневался в правильности выводов любовника на счёт родственника, либо просто боялся за жизнь Криса. В какой-то степени, наверное, и то и другое вместе.

Крис положительно кивнул.

— В таком случае идите вместе, сделаем ход конём, они не будут этого ожидать, — Тони взял свой прибор для маскировки, лучом просканировал Тома, достал из среднего ящика стола ещё один маскировщик и бросил магу. Тот ловко поймал, посмотрел на друга вопросительно. — Нажми кнопку, сканируй мой образ и включай, пусть думают, что отсюда ушёл я и Крис.

Тони вышел из-за стола. Хиддлстон не вполне уверенно выполнил приказ Старка, включил кнопку и сунул прибор в карман брюк. Тони поступил так же, активировал маскировку и убрал в карман куртки.

— Думаешь, если они отследили нас, то, как только Том останется один…

— Да, — кивнул Старк. — Идите с Фьюри, я свяжусь.

***

Перед тем как любовники покинули дом инженера, он вручил им пару мобильников, которые нельзя было отследить и перехватить информацию. Тони не был уверен, что за его домом следят, но кто знает, как обстоят дела на самом деле? Противник мыслит шире и забегает дальше. Оставалось надеяться, что Фьюри можно доверять, возможно, через него они смогут что-то узнать. Старк смотрел на монитор, на две точки, передвигающиеся в одной плоскости. Оказывается, семейное гнёздышко Хемсвортов располагалось в Дании, куда любовники и отправились.

Тони постучал пальцами по столу и, немного подумав, преувеличенно медленно потянулся к телефону, нажал кнопку быстрого набора, пошли гудки. Секунд через пятьдесят ему ответили.

— Не терпится узнать, как идут дела? — бросил Ник раздражённо.

— Это я, — опасливо произнёс Старк, но в динамике Фьюри слышал изменённый голос, в котором узнал Хиддлстона.

— Подожди минуту, — Тони догадался, что собеседник ищет место поукромней, чтобы продолжить разговор. — Всё в порядке? Как ты?

— Я в порядке, — выдохнул Старк, пытаясь копировать манеру друга и говорить более спокойно, менее насмешливо и без напускной наглой нотки в голосе. — Нам нужно поговорить. Я сейчас один, ребята пока ушли.

— Хемсворт и этот твой помощник? — уточнил Фьюри с некоторым волнением. — Почему тебя оставили одного?

— Крис предложил использовать древнюю магию, а для этого нам нужны старинные книги, — расплывчато отозвался Тони. — Но я в безопасности.

— Какие ещё книги? — смутился Фьюри.

— Он не объяснил толком, — парировал Старк. — Мне нужно с тобой поговорить, это очень важно. Кто дал тебе наводку, что стоит подозревать Криса?

— Я не должен раскрывать имён, ты же знаешь, я говорил тебе, — раздражённо ответил Ник.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com