Цианид по-турецки (сборник) - Страница 19
— Когда я пришел к Эмме, моя версия была уже готова. Я хотел убедиться, что у нее нет альтернативы. В том смысле, что у Рут не было каких-то причин убить Рэйчел. Я шаг за шагом выстроил эту версию, исходя из того, что все вранье Рут не было случайным. Когда я понял, что Рут убила Рэйчел не просто так, а я с самого начала не сомневался, что это ее рук дело, и только слепец мог… Ох, ради Бога простите меня… — бедняга Энтони не знал куда деться.
— Ничего страшного, — дружелюбно заверил Генри, — продолжайте!
Я успокаивающе кивнула Энтони, уж я-то его понимала…
— Интрига Рут против Стенли для меня оказалось очевидной, и я легко разгадал ее гнусный расчет. Она подстроила все так, что все подозрения пали на Стенли. Не даром его арестовали почти сразу. Я должен был что-то предпринять. Ведь невинный сидел в тюрьме, а убийца разгуливала на свободе.
— Я должна вам кое-что сказать, Энтони, — перебила его я. — Стенли сидит в тюрьме за дело.
— Что вы имеете в виду? — страшно изумился Энтони.
— Он нанял человека и поручил ему убить Рут.
— О господи!
— Но Рут опередила его.
— Рут всегда и во всем стремилась быть первой…
— И тогда вы решили отправиться к Рут, чтобы убедить ее сознаться? — снова вернул нас в русло разговора Генри.
— Да. Но она оказалась совершенно не в духе. Я понял с ее слов, что кто-то успел досадить ей с утра.
— Это мы подослали к ней человека, который якобы видел, как она убивала.
— Что? — процитировал нас Энтони, переняв даже интонацию.
— Да, Энтони, мы ведь тоже занимались расследованием и пришли, хоть и окольными путями, к таким же выводам. Справедливости ради скажем, что для нас это была всего лишь непротиворечивая гипотеза, и мы искали доказательств. Так что приоритет несомненно за вами. Мы подослали к Рут ложного свидетеля, который клянчил у нее деньги за молчание. Надо отдать ей должное, без тени сомнений она выставила его за дверь, немного попортив ему физиономию.
— Теперь я понимаю, почему она набросилась на меня, как дикая кошка, сразу, как только я выложил ей свою версию. Я думаю, если бы у нее под рукой оказалось оружие, она бы убила меня. Я представлял для нее опасность. Но я не собирался выдавать ее. Все-таки она была моей девушкой. Я тоже пришел в ярость, и если бы ни какие-то ребята, прибежавшие на шум и крики, то, возможно, прикончил бы ее на месте.
— Это были переодетые полицейские, — сообщила я.
— Теперь понятно…
— Послушайте, Энтони, могу я попросить вас об одной вещи?
— Да, Николь. Для вас я сделаю все!
— Не надо все, — осадила я его. — Просто завтра утром вы отправитесь к инспектору Майлсу и расскажете все, что рассказали нам.
Энтони опустил голову, но принял верное решение.
— Обещаю, — вымолвил он с тяжелым вздохом.
Глава 16. Рэйчел Лурье
С детства люблю читать. Сначала увлекалась фантастикой, а затем переключилась на детективный жанр. Но увы, сил и времени на чтение почти не остается. Искусство программирования требует жертв. За пристрастие к компьютеру программист расплачивается ненормированным рабочим днем, беспорядочным питанием и сумасшедшим блеском в глазах.
Читая и перечитывая классические образцы жанра и современные детективы, я не могла не обратить внимание на известное пренебрежение авторов к своим жертвам. Читатель получает лишь порцию функциональной информации о них. Это и понятно. Ведь все это беллетристика. Я имею в виду, что авторы, соревнуясь между собой, упражняются в выдумывании сюжетов, преступлений, преступников и их жертв.
Если бы я, например, не приведи Господь, встала на скользкий путь и вознамерилась отправить кого-нибудь в мир иной, я бы открыла детективную антологию, выбрала подходящий случаю способ убийства и получила бы исчерпывающие инструкции, как при этом не оставить улик. Это побочный эффект жанра, о котором добросовестному автору надлежит помнить.
Без ложной скромности скажу, что мои произведения лишены этого недостатка. Я не выдумываю преступников и преступлений, я описываю подлинные события, имевшие место быть. Трупы, которые встречаются на моих страницах, имеют белковое происхождение, а не рождены на кончике пера излишне кровожадного автора. Я даже оставляю своим героям подлинные имена, с их (или, увы, их родственников) согласия, разумеется.
Поэтому, пользуясь имеющейся у меня возможностью, я хочу попытаться сохранить в памяти читателей образы жертв. Ведь не даром говорят, что мы живы, пока жива память о нас.
В повести, которую вы почти дочитали или каким-то иным способом подобрались к ее концу, есть лишь одна жертва. Это Рэйчел Лурье.
Я съездила в Сан-Джакобо, провела несколько часов в обществе ее родителей, встречалась с ее университетскими подругами и преподавателями, навестила в тюрьме ее жениха Стенли Круассона и даже побеседовала с ее убийцей Рут Голдстайн.
Я сопоставила собранный материал, и у меня сложился образ девушки, скончавшейся на моих глазах. Все-таки это детективная повесть, и я не собираюсь на ее страницах помещать подробный биографический очерк. Но, надеюсь, издатель согласится отвести толику места под короткую биографическую справку.
РЭЙЧЕЛ ЛУРЬЕ
(1983–2006)
Дочь Захарии и Ребекки Лурье.
Родилась 21 марта 1983 года в г. Сан-Джакобо, штат Калифорния.
Единственный ребенок в семье. Отец ювелир, владелец собственного дела. Мать занимается продажей ювелирных изделий.
Окончила школу в 2000 году и поступила в медицинский колледж в Нэшвилле, штат Теннесси.
Окончила с отличием колледж в 2003 году и получила стипендию Шеффилда для обучения в университете Нэшвилла.
В 2003 году поступила в университет Нэшвилла на медицинский факультет. Специализировалась на кафедре психологии. Готовила диссертацию по когнитивной психологии. С 2005 года проходила специальный курс по проблемам искусственного интеллекта. Участвовала в нескольких научных семинарах. Подавала большие надежды.
В отношениях с соучениками держалась несколько в стороне, но абсолютно дружелюбно. Была прямой, целеустремленной, интересовалась наукой, классической музыкой, английской поэзией от У. Блейка до современной и книгами Карлоса Кастанеды.
В 2005 году одной из первых отправилась волонтеркой в Нью-Орлеан, где в течение месяца принимала участие в оказании помощи пострадавшим от урагана «Катрина».
Трагически погибла 14 марта 2006 года, за 3 недели до бракосочетания со Стенли Круассоном.
Эпилог
Начну с того, что это вторая версия эпилога. Первая была написана еще до ареста Рут Голдстайн. В ней я предавалась рассуждениям о неизбежности наказания за содеянное. Я обращалась к читателям с просьбой содействовать поимке подозреваемой и даже согласилась на размещение на страницах книги фотографий Рут. Я обращалась и к самой Рут в надежде, что ей в руки попадется моя книга. Я призывала ее спасти душу, смирить гордыню и отдать себя в руки правосудию.
Разумеется, теперь все это неактуально. Лишь два месяца свободы выгадала Рут, но едва ли, они показались ей сладкими.
После исчезновения Рут полиция предприняла обычные действия, применяющиеся в подобных случаях. Распространила ее фотографии, не обойдя вниманием клиники пластической хирургии, установила наблюдение за домом ее родителей и осуществила прочие рутинные мероприятия. Но что может сделать полиция, заваленная множеством дел и пришибленная грузом нераскрытых преступлений, кроме как ждать, пока преступник сам попадет в ее руки. При всем моем уважении к инспектору Кристоферу Майлсу именно так и случилось с задержанием Билла Лесли, известного также под кличкой Циклоп или Одноглазый.
Как-то Генри высказал предложение, которое нашло у меня отклик и понимание. Мы решили провести что-то вроде «мозгового штурма» — обсудить все возможные способы укрыться от полиции, имеющиеся у Рут. К участию пригласили инспектора Майлса, Максимилиана Нуара и Энтони де Сильву. Все они поддержали идею Генри. Только Макс повел себя как несносный ребенок, что-то пробурчал по поводу участия Энтони де Сильвы, но Энтони лучше всех знал повадки Рут, и Максу пришлось смириться.