Чужеземец - Страница 60
Джейми наклонился ко мне, запечатлел на щеке нежный поцелуй и незаметно развернул меня в сторону нагромоэждения камней.
— Думаю, уже скоро, — пробормотал он, снова целуя меня. — Видишь вон ту расселину между камнями?
Я видела — укрытие высотой не больше трех футов, образованное двумя упавшими друг на друга глыбами.
Он взял мое лицо в ладони и любовно потерся о щеку носом.
— Когда я скажу «иди», забирайся туда и не высовывайся. Кинжал с тобой?
В ту ночь в гостинице он настоял, чтобы я оставила кинжал себе, хотя я доказывала, что не имею ни умения, ни желания пускать его в дело.
Но тут Дугал не ошибался — Джейми был упрямым и умел настоять на своем.
Соответственно, кинжал лежал в глубоком кармане моего платья. Я целый день с неприязнью чувствовала его вес, а потом почти забыла о нем. Джейми игриво провел рукой мне по бедру, проверяя, на месте ли кинжал.
И вдруг поднял голову, словно кот, принюхивающийся к ветру. Я тоже вскинула глаза и увидела, что он посмотрел сначала на Муртага, потом на меня. Маленький человек не сделал никаких ответных знаков. Он просто встал и с удовольствием потянулся, а когда снова сел, оказался на несколько футов ближе ко мне.
За спиной тревожно заржал пони. Словно это послужило сигналом, они с воплями начали перепрыгивать через камни. Не англичане, чего я боялась, и не бандиты. Горцы, завывавшие, как баньши. Гранты, подумала я. Или Чизхолмы.
На четвереньках я поползла к утесу, ударилась головой, расцарапала колени, но сумела втиснуться в расселину. С колотящимся сердцем я нащупала в кармане кинжал, едва не проткнув при этом саму себя. Я понятия не имела, как обращаться с этим длинным, гибельным ножом, но, нащупав его, почувствовала себя немного лучше.
В рукоятку был вделан лунный камень, и я с удовольствием ощущала ладонью эту выпуклость.
Сражение проходило настолько беспорядочно, что сначала я вообще ничего не понимала. Небольшая полянка наполнилась орущими мужчинами, они метались туда-сюда, катались по земле и бегали в разные стороны. К счастью, мое убежище оказалось немного в стороне от общей битвы, так что пока я опасности не подвергалась. Оглядевшись, я увидела совсем рядом небольшую скорчившуюся фигурку, прижавшуюся в тени к моим камням. Я крепче вцепилась в кинжал, но почти тут же сообразила, что это Муртаг.
Так вот что означал взгляд Джейми. Он приказал Муртагу охранять меня. Самого Джейми я нигде не видела. Основное сражение проходило среди камней и теней, возле повозок.
Разумеется, именно пони и повозки были целью набега. Из того немногого, что я могла разглядеть в свете гаснущего костра, стало ясно, что атакующие — организованная банда, хорошо вооруженная и сытая. Если это Гранты, они, вероятно, жаждут трофеев, а также хотят отомстить за скот, который Руперт со своими соратниками украл несколько дней назад. Поставленный тогда перед фактом Дугал рассердился — не из-за налета, а из-за того, что скот задержит нас в пути, однако избавился от него почти сразу, на небольшом рынке в одной из деревень.
Вскоре стало ясно, что нападающие не собираются наносить особого вреда нашему отряду — они просто прорываются к пони и повозкам.
Один или двое преуспели. Я прижалась к земле, увидев, как неоседланный пони перепрыгнул через костер и исчез в темноте. К его гриве прижался пронзительно кричавший мужчина.
Еще двое или трое помчались прочь, прихватив мешки с зерном Каллума. Их преследовали разъяренные Маккензи, выкрикивая гаэльские проклятья. Судя по всему, битва затихала. Потом в свете костра появилась группа спотыкающихся мужчин, и все началось сначала.
Похоже, это было серьезное сражение. Впечатление усиливалось из-за сверкания лезвий и того, что сражающиеся не столько кричали, сколько мычали.
В конце концов я сумела разобраться, что происходит. В центре битвы находились Джейми и Дугал, сражаясь спиной к спине. Каждый держал в левой руке саблю, в правой — кинжал. Насколько я могла судить, оба не зря махали оружием.
Их окружили четверо — или пятеро, из-за теней я сбилась со счета. Все вооружены короткими мечами, хотя у одного из них на поясе висел палаш, а как минимум у двоих были пистолеты.
Они хотели не то Дугала, не то Джейми, не то обоих сразу. Желательно живыми. Для выкупа, предположила я. Именно поэтому они пользовались короткими мечами, которыми можно ранить, но не убить, а не более опасными палашами или пистолетами.
Дугал и Джейми не были столь щепетильны и сражались с угрюмой деловитостью. Спина к спине они образовали угрожающий круг, прикрывая более слабые стороны друг друга. Впрочем, увидев, как Дугал резко взмахнул кинжалом, я решила, что «более слабые» — не совсем верное определение.
Вся эта ворчащая, мычащая и ругающаяся группа перемещалась в мою сторону. Я попятилась как можно дальше, но вся расселина была не глубже двух футов. Краем глаза я уловила какое-то движение. Муртаг решил принять в битве более деятельное участие.
Я боялась отвести взгляд от Джейми, но все же заметила, как маленький человечек в своей обычной неторопливой манере вытащил пистолет, из которого пока не стрелял. Он тщательно проверил спусковой механизм, потер пистолет о рукав, прицелился и застыл в ожидании.
И он ждал. Я дрожала от страха за Джейми, который забыл про изящество и теперь яростно разил направо и налево, не подпуская к себе двоих, наступавших на него с откровенной кровожадностью. Какого черта он не стреляет? — в бешенстве подумала я. И тут же поняла, почему. И Джейми, и Дугал находились на линии огня. Я припомнила, что эти древние пистолеты не отличались особенной точностью.
Это предположение подтвердилось в следующую же минуту. Неожиданный выпад одного из противников Дугала задел того за запястье. Лезвие вспороло предплечье, и Дугал упал на одно колено. Почувствовав, что дядя упал, Джейми быстро сделал два шага назад, прижавшись спиной к скале, а Дугал оказался под защитой его сабли. Но этот же маневр заставил сдвинуться нападавших, и они попали под прицел пистолета Муртага.
Выстрел на таком близком расстоянии прозвучал оглушающе. Он застал нападавших врасплох, в особенности того, которого поразил. Человек еще мгновенье постоял, растерянно мотая головой, очень медленно осел, неловко завалился назад и покатился вниз по склону в тлеющие угли костра.
Воспользовавшись их растерянностью, Джейми выбил меч из руки другого нападавшего. Дугал уже поднялся на ноги, и Джейми отодвинулся, чтобы дать ему место для фехтования. Один из сражавшихся покинул место стычки и помчался вниз, чтобы вытащить из костра раненого соратника. Но оставались еще трое, а Дугал ранен. Я хорошо видела темные капли, шлепавшиеся на скалу, когда он взмахивал саблей.
Теперь они были настолько близко, что я видела лицо Джейми, спокойное и собранное, полностью поглощенное азартом битвы. Внезапно Дугал что-то крикнул ему. Джейми на какую-то долю секунды отвел взгляд от противника и посмотрел вниз. Он вновь вскинул глаза на противника как раз вовремя, чтобы не дать пронзить себя, нырнул в сторону и бросил саблю.
Противник с изумлением смотрел, как сабля пронзает ему ногу. Потом ошеломленно схватился за эфес и вытащил лезвие. Судя по легкости, с какой он это сделал, я заключила, что рана была неглубокой. Все еще пребывая в недоумении, он поднял глаза вверх, словно в поисках причин такого непонятного поведения.
Он вскрикнул, выронил меч и побежал, сильно прихрамывая. Испуганные этим криком, его соратники оглянулись, повернулись и тоже помчались прочь, а следом бежал Джейми, неотвратимый, как лавина. Он успел выдернуть из одеяла огромный шотландский палаш и теперь вращал его двумя руками, образовав смертоносную дугу. Сзади его прикрывал Муртаг, оравший по-гаэльски что-то совсем нелестное и потрясавший саблей и перезаряженным пистолетом.
После этого все разворачивалось с такой скоростью, что уже через четверть часа отряд Маккензи подсчитывал убытки.
Их оказалось немного: пропали два пони и три мешка зерна. Погонщики, спавшие на мешках, предотвратили дальнейшее разграбление повозок, а воины преуспели, оттеснив потенциальных конокрадов. Самой большой потерей оказался один из людей.