...Чума на оба ваши дома! - Страница 15
Изменить размер шрифта:
нтекки.И что? Он – дважды был женат!И дважды стал вдовцом…
Лоренцо.
Нет, к сожаленью!…Хотя, конечно, говорить так грех…Но первую его жену… Роситу…Монах Джованни повстречал недавно,О чем в письме своем и сообщил…
Пауза.
Мой брат, Джованни – честный человек!Поэтому так долго и подробноЯ говорил о нем…
Синьор Капулетти. Какой позор!!
Герцог (машет рукой). Танцуйте все! Танцуйте!
Синьор Капулетти. Какой пример безмерного коварства!
Монтекки (взбешен). Синьор! Я заклинаю! Помолчите!!!
Синьора Капулетти.
А почему он должен помолчать?Не все ж вам говорить, синьор Монтекки!Теперь мы знаем цену ваших слов…Хотели нам подсунуть в женихиПрожженного мошенника и плута?!Хотели опозорить Капулетти?!Бог не позволил!
Синьор Капулетти.
Дьявол не помог!
Монтекки.
Не стоит, право, вспоминать о Боге,Синьора, вам… Ведь бог, ОН видит все…И всех! И Розалину вашу видит!…А, впрочем, люди тоже – не слепые!Ведь то приданое, что у нее внутри,Заметней с каждым днем!…
Герцог (в отчаянии переходит на крик). Какая низость!!! Молчите все!!!
От этого крика музыка стихает. Танцующие изумленно замерли.
(Спокойнее).,. Я ведь знал, что с этими людьми невозможно иметь дело… Зло не может перерасти в добро, оно способно лишь им притворяться! Господи, почему мне выпала тяжкая участь быть герцогом в Вероне? (Солдатам). Привести сюда Антонио и Розалину! Быстро!
Солдаты уходят.
Монтекки (тихо). Может, не стоит выяснять все прилюдно, ваше высочество?
Герцог. Стоит, дружочек! Стоит!
Синьора Капулетти. Молодые могут быть еще не одеты, ваше высочество…
Герцог. Не страшно! Адам и Ева в час свершения греха предстали перед Господом нагими! (Повышая голос). И хватит меня уговаривать! Я не собираюсь больше покрывать никого!! Прав был Меркуцио: «Чума! Чума на оба ваши дома!!»…
Солдаты вводят Антонио и Розалину.
Приветствую сердечно молодых!…
Нет! Не могу!
(Сбился, повернулся к Лоренцо).
Святой отец… Сами задайте вопрос. У меня и язык не поворачивается…
Лоренцо.
Приветствуем сердечно молодых!Прошу простить за то, что помешалиПриготовленьям к предстоящей свадьбе…Но, верность долгу сохраняя до конца,Хочу спросить у вас, синьор Антонио:Известно ль вам, какой тяжелый грехСвятая церковь видит в двоеженстве?…
Антонио.
Ну, разумеется…
Лоренцо.
Тогда ответьте нам,Поклявшись на кресте: вы не женаты?
Антонио.
Святой отец, я дважды был женат,И дважды овдовел, по воле рока…Позвольте крест святой поцеловать?…
Лоренцо (отшатнувшись).
Не торопись, Антонио!…Сын мой,Нельзя с крестом шутить такие шутки!Ответь мне лучше. Был ли ты женатНа женщине по имени… Росита?
Антонио.
Да, святой отец…
Лоренцо.
Обвенчан был ты с нею?
Антонио.
Да. Конечно.
Лоренцо.
Она жива?
Антонио.
В каком-то смысле… нет!
Герцог (взорвавшись). Да что ж он крутит? Ах, мошенник эдакий! Изволь отвечать ясно и четко: жива – не жива?! Я тебе сейчас голову оторву!
Антонио. Ваше высочество, я рад, что мы перешли на простой,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com