Чудо (ЛП) - Страница 39
— Правда? — глаза Миссис Так засияли. — Когда?
— Через пару сотен лет, — ответил он.
— Почему бы и нет? В нашем распоряжении все время этого мира.
— Что на практике довольно скучно, — сказал он. — Но не тогда, когда мы вместе. Тикая и такая.
Миссис Так опустила голову ему на грудь и вздохнула.
— Раз уж Вы, наконец, признали, что я делаю Вашу жизнь лучше, у меня есть ответное признание, Мистер Тик.
— После стольких лет? — любяще поддразнил он.
— Я знаю, почему у Вас не растут волосы.
Мистер Тик сморщился.
— Знаете?
— Вынуждена признаться: это из-за меня. Я не хотела, чтобы Вы флиртовали с другими девушками. Поэтому я..
— Вы что?
— Все из-за чая, что Вы пьете на ночь. В нем снадобье, которое способствует облысению.
Мистер Тик был шокирован. Даже огорчен. Он оттолкнул ее, развернулся и пошел прочь.
— Мистер Тик! — позвала она. — Я могу вырастить их обратно. Черный перец и оливковое масло все поправят!
Она побежала за ним. Чешир все еще задыхался за ее спиной.
Глава
88
НАСТОЯЩЕЕ: ПОХОРОНЫ АЛИСЫ, РЕКА ТЕМЗА, НЕДЕЛЮ СПУСТЯ
Королева только что закончила речь об Алисе. Толпа вместе с детишками захлопали, думая, что речь идет об упрямой семилетней Алисе из книжки. Вот только репортеры недоумевали, почему Королева то и дело всхлипывала.
— Я буду скучать по Алисе, — сказала Королева, вокруг нее раздались вспышки камер. — Она всегда будет частью моего прошлого, настоящего и будущего.
— Вы планируете воздвигнуть ей памятник? — поинтересовался репортер.
Королева задумалась. Это показалось хорошей идеей, но, черт, нет. Она не позволит англичанам думать, будто в ее жизни есть кто-то важный. Внезапно ее осенила мысль, что на Алису ей плевать. Что тут вообще происходит?
Она поморщилась и завопила:
— Всем головы с плеч!
Дети начали смеяться.
— Почему Королева Англии ведет себя словно Алая Королева?
— Да она просто чокнутая, — ребенок рассмеялся. Его друзьям пришлась по душе эта идея. Почему бы всем не сойти с ума в этом мире? Они начали напевать «Мы все здесь сумасшедшие».
***
Фабиола стояла рядом с Мартовским Зайцем. Он очнулся сразу же после того, как Мистер Тик и Миссис Так получили желаемое.
— Поверить не могу, что она — Настоящая Темная Алиса, — произнес Мартовский Заяц. — Я думал, что она милая девушка, которая наивно верит в то, что она — Алиса. Мне так это нравилось.
— Ты сам слишком наивен, Нервус. Вот и все. Пора уже вырасти и стать мужчиной. — Сказала Фабиола. — Теперь, когда Алиса мертва, Война Чудесников только началась. Нужно дать отпор Черным Шахматам.
Уши Марта встали торчком. Сражаться с Черными Шахматами без Алисы.
— Интересно, кто такой Мистер Джей.
— Есть у меня идея на этот счет, — ответила Фабиола. — Я не смогу спать спокойно, пока не узнаю кто он. В конце концов, он стоит во главе Черных Шахмат. Нужно найти его или нам никогда не выиграть войны.
— Все стало только сложнее, — сказал Март. — Что будем делать, Белая Королева? Мы бессильны.
— Мне стыдно за твои слова, когда как ты сам знаешь кто я такая.
Мартовский Заяц пожал плечами. Конечно же, он знал. Прошлое снова бросило свою тень на будущее. Столкновение неизбежно. Маски долой, пути назад нет.
— Знаю, — кивнул он, со слезами на глазах. — Я просто не могу поверить, что эта милая девочка была Алисой.
Глава
89
НАСТОЯЩЕЕ: ТОМ ТАУЭР, ОКСФОРД
Я наверху Том Тауэр, наблюдаю за миром внизу. Это то самое место, где когда — то стоял Пиллар, крича и предупреждая мир о надвигающейся войне, вот только никто не обратил на это внимания. Все изменилось. Теперь мир обсуждал возможность Войны Чудесников. Если бы они только знали, что их ждет.
Но я здесь не затем, чтобы созерцать красивые виды. Я стою и наблюдаю за Джеком на другой стороне улицы. Это настоящее. Настоящее нужно беречь. Но еще никогда прежде оно причиняло такой боли. Джек на другой стороне улицы, играет в карты, и подначивает спешащих людей. Я бы с радостью подбежала к нему и бросилась в его объятия. Вот только я бы разрушила все, ради чего так старалась в прошлом.
Я твержу, что должна быть счастлива ради него. Он жив и здоров. Он больше не призрак парня, который умер в автомобильной аварии. В конце концов, я сама отпустила его. Знаю. Я так благодарна, что он жив. Даже несмотря на то, что я не нашла свое Чудо, время каким-то образом позволило мне выжить и вернуться в настоящее.
Помню, как очнулась в комнате Инклингов, после ухода Мистера Тик и Миссис Так. Даже Фабиола ушла куда-то. Все они думали, что я мертва и готовились к моим похоронам. Я очнулась и незамедлительно ушла. При любом раскладе, теперь я — враг. Черные Шахматы захотят схватить меня, когда узнают, что я вернулась Светлой.
Инклинги будут охотиться за мной, полагая, что я — Темная, и я не смогу измениться. Снова к первой клетке. Я снова герой — одиночка. Я по-прежнему не знаю, как мне удалось выжить без Чуда. Пиллар появляется словно из ниоткуда и молчаливо становится рядом со мной.
Мы тихо смотрим на мир, разверзнувшийся перед нами. Мне приятно делить с ним тишину.
— Вы опоздали, — говорю я.
— Или пришел слишком рано.
— Значит, Вы все же прочли Приключения Алисы под Землей, сошли с ума и поубивали людей, — говорю я. — Кое — что остается неизменным.
— Правда, — отвечает Пиллар.
— Хочешь, верь, хочешь, нет, тебе удалось изменить лишь немногое. В новой версии будущего, все остается неизменным.
— Так сказала Миссис Так.
— В этой версии мы с тобой также встречаемся в лечебнице. Я убил двенадцать людей и стал ее пациентом. У Тома я разузнал о тебе и убедил его, что ты была героем. Героем, что спасет еще немало жизней.
— Как это? Если автобус разбился без моего участия, как я попала в лечебницу?
— Но ведь попала же. Люди на остановке рассказали о чокнутой, которая билась в истерике, и преследовала автобус. Суд подозревал, что это ты подстроила аварию автобуса. Адвокат настаивал на твоей невменяемости, и дело закончилось тем, что тебя сослали в психиатрическую лечебницу Рэдклифф. Твои сестры и мать верят, что это ты виновата в аварии.
— Значит, это правда, что будущее всегда находит выход.
— Причем самый кошмарный. Как я уже сказал, ничего не изменилось. Я встретил тебя. Мы спасли парочку жизней. Том Тракл тот, кем был, за исключением того, что теперь он помнит свое предназначение. Появился Чешир, Пекарь убит, я обманом выведал у тебя местонахождение ключей, притворившись Шляпником, и пару недель назад мы побывали в Колумбии.
— Значит, мне ничего не удалось изменить.
— За исключением него. — Пиллар тростью указывает на Джека.
— Он выглядит счастливым.
— Так и есть.
Я улыбаюсь.
— Я благодарна времени за то, что позволило ему выжить.
— Это ты позволила ему выжить, Алиса.
— А Чеширу не удалось вселиться в него?
— Нет, ведь они никогда не встречались. Чешир такой же зловредный, как и всегда.
Ничего не изменилось.
— Я слышала, что он умер.
— Неправда. Он едва не умер.
— Как ему удалось выжить?
— Он вселился в какого — то паразита. Что-то вроде бактерии.
— Как удобно.
— Он и сам паразитирует на душах. На данный момент он самый главный Монстр — Чудесник.
— Потому что знает, где Джек спрятал ключи? — Пиллар кивает, любуясь видом.
— Довольно глупый ход бросить в него ключами в прошлом, должен признать.
— Вы себе не представляете, какой душераздирающий момент это был, — говорю я.
— Перестаньте быть настолько циничным.
— Я бы хотел посочувствовать, но если продолжишь спасать жизни, нужно быть сильнее, — он стучит тростью по полу, единожды. — Но ты должна гордиться, что тебе удалось спасти жизнь Джеку.