Чудо (ЛП) - Страница 10

Изменить размер шрифта:

— Полагаю, Вам известны Мистер Тик и Миссис Так по Стране Чудес.

— Они — худшие из худших. Исключительное зло. Но с ними ничего не поделаешь. Они не лгут.

— Потому что они само время.

— Верно.

— Тогда почему Вы мне ничего не сказали?

— Потому что они не приблизятся к тебе, пока будут думать, что я исчез. Я думал, что здесь дело не только в ключах, за всем этим кроется нечто большее. Поэтому я заставил их думать, будто исчез, и потом последовал за тобой сюда, чтобы помочь. В конце концов, не такая уж плохая идея найти ключи.

— Уверена, у Вас имеются свои коварные намерения, чтобы заполучить их, как всегда. — Я разглядывала его. — Но как Вам самому удалось путешествие во времени?

— Воспользовался Том Тауэром. Это было довольно рискованно, но у меня был секретный пергамент с тайной формулой самого Николы Теслы, ты ведь знаешь, кто это, да?…, о том, как воспользоваться башней для путешествия во времени на четырнадцать лет в будущее.

— Почему четырнадцать лет? Что такого в этом числе?

— Никогда этого не знал. Лишь слышал, как Маргарет говорила Мистеру Тику и Миссис Так про четырнадцать лет.

— Безумие какое-то. — Обхватываю голову ладонями. — Зачем отправлять меня в будущее, а не в прошлое, чтобы добыть ключи? Я спрашивала у них, но мне наговорили такой тарабарщины, что я даже не смогла понять.

— Не важно, — отвечает Пиллар. — Важнее то, что ты оставила самой себе послание о местонахождении ключей. Быть может, ты прежде бывала в будущем. Имеет значение лишь то, что мы найдем ключи, и чем скорее, тем лучше, после мы разработаем план, как их спрятать. Тебе нельзя возвращаться без ключей, в противном случае, их заберут Черные Шахматы.

— Ладно, — соглашаюсь я. Мне нравится, что Пиллар снова в деле. — В записке сказано, найди Черепаху Квази в Оксфордской Лечебнице. Знаете кто это?

— Встречался с ним пару раз в Стране Чудес. Даже не помню, как он выглядит. Он там был почти никем. Может, поедем, поищем его?

— Да. Но, сперва, нужно выяснить пару вещей. Боже. Поверить не могу, что теперь университет превратился в психиатрическую лечебницу. А Вы видели, что Парламент стал цирком?

— Кое-что никогда не меняется. — Он едет дальше. — Видела МакДональдс? Теперь там КрысДональдс.

— Меня уже ничем не удивишь.

— Нам может понадобиться помощь пробраться в лечебницу. — Он кивает. Я вижу, что перед Оксфордской Лечебницей усиленная охрана Красных.

— Почему бы не протаранить ворота грузовиком, — говорю я. — Вернемся в прошлое и все исправим.

— Нельзя. Нужно незаметно проскользнуть в лечебницу, а не вламываться в нее, тогда у нас будет достаточно времени, чтобы найти Черепаху Квази.

— Тогда как мы проникнем внутрь?

— Есть у меня идейка. Довольно безумная. — Он поворачивает руль налево и мчится по улицам. — Рад, что мы попали назад в будущее, Алиса.

Глава

19

НАСТОЯЩЕЕ: ЛОНДОН

Голова Чешира была готова вот-вот взорваться. Не из-за того, что он нашел ответы на вопросы, которые хотел узнать об Алисе. А от непрекращающихся мыслей Джека, а беспокойство за чокнутую девчонку перешло на совершенно иной уровень. Уровень, который Чешир не испытывал никогда прежде. По его мнению, люди называли это эмоциями.

— Святые усы и лапки, — пробормотал он, потирая грудь. — Во имя моих девяти жизней, что я чувствую?

Мысли Джека были основаны вовсе не на логике. Ничего с ней общего. Не так, как кошки рассчитывают скорость, размер и расстояние до убегающей крысы. Мысли Джека стали серебряными нитями, для теплого гула, который наполнял сердце Чешира светом. На самом деле, это ощущение было приятным. Миг тревоги, заботы и полной преданности кому-то кроме самого себя. Нечто такое, о чем Чешир не думал, да и не испытывал никогда прежде.

Он сел на тротуар, напротив Инклингов. Он должен быть готов, когда Алиса очнется с ключами, обмануть ее влюбленным взглядом Джека, и забрать их у нее, затем отнести Маргарет Кент. Вот только теперь Чешир усомнился в своих способностях. Не с туманными и совершенно глупыми чувствами Джека к Алисе. Когда испытываешь нечто подобное, желания причинить, кому бы то ни было, боль, начисто пропадает.

Что во имя усов и лапок это было?

То, что встревожило его больше всего, были ни что иное, как человеческие чувства. Люди, которых он ненавидел всю свою жизнь…, и планировал ненавидеть еще целую вечность.

Как они способны на такое?

— Не поддавайся, — сказал он самому себе. — Это всего лишь фасад, выстроенный лицемерными людишками. Они привыкли притворяться, будто любят друг друга, хотя на самом деле это ложь.

Клише какое-то. Все до безобразия так розово и сырно, хуже Чешир и представить не мог. Все это отдавало гнилью. Но все же, он знал, что все это не по — настоящему. Потому что Джек был мертв. А если и нет, то Чешир никогда прежде не овладевал душой, которая бы свела его с ума. То были настоящие чувства Джека к девушке, которую он встретил в школе несколько лет назад. И это было настолько странно, что Чешир даже увидел картинку перед своими кошачьими глазами. Не как обычно: черно-белую, а очень даже цветную на этот раз.

Чешир услышал, как зазвонил телефон. Это была Маргарет. Скорее всего, она звонила, чтобы узнать о новостях, касательно ее плана. Он взял трубку и заговорил:

— Джек на проводе.

— Что ты сказал? — взревела Герцогиня.

Чешир вовсе не хотел говорить, что он — Джек. В это же самое мгновение, он понял, что влюбляется вместе с Джеком. Быть может, в Алису. Быть может, они оба. Кто же еще захочет испытывать такие эмоции к человеку, который убил его в автокатастрофе?

Глава

20

БУДУЩЕЕ: ОКСФОРД

— Куда мы едем? — спрашиваю я у Пиллара.

— Встретиться кое с кем, кто поможет нам проскользнуть в лечебницу. — Пиллар наслаждается моментом.

— Кое с кем? И с кем же? Нас облачат в униформы врачей?

— На этот раз с Красными такое не прокатит. Нас с тобой они могут за милю учуять.

— Тогда к кому мы едем?

— Этот некто отчасти наш враг.

— С каких это пор нам помогают враги?

— Потому что у него есть дар, не подвластный никому больше.

— Хватит говорить загадками, Пиллар. Кто это?

— Чешир.

Мгновение я не нахожу, что сказать. Мне известно, насколько сильно Пиллар и Чешир ненавидят друг друга. А еще я понятия не имею о том, почему именно Чешир может помочь.

— В будущем он сошел с ума. Свихнулся по — настоящему. Теперь он бездомный. Как и большинство кошек в этой жизни.

Бросаю взгляд на собаку, которую мы спасли. Она спит, плотно покушав.

— Бездомный? Чешир?

— Знаю, это бессмысленно. Он был любимчиком среди монстров Черных Шахмат, в конце концов, он сделал ради них все, чтобы выиграть войну.

— Тогда что с ним произошло?

Пиллар останавливает машину рядом с заброшенным зданием.

— Он влюбился.

— Чешир? — смеюсь я. — Не может быть.

— Может, — отвечает Пиллар. — Даже не спросишь в кого.

— Не думаю, что мне хочется это знать. Сперва, нужно свыкнуться с мыслью, что он влюбился, — говорю я. — То есть, как? У него ведь даже нет настоящего лица. Как влюбиться в того, у кого нет лица?

— Я же не говорил, что любовь была взаимной.

— Вау. Это еще удивительней. Хотите сказать, теперь Чешир несчастный романтик?

— Вроде того. — Он выпрыгивает из машины, прихватив с собою трость. Я следую за ним. Очевидно, нам предстоит войти в заброшенное здание.

— Так кто эта несчастная девушка? Или это кошка?

— Нет, это девушка, — Пиллар говорит медленно. — И та, кого ты прекрасно знаешь.

— Вальтруда Вагнер, моя надзирательница, была бы чудесной кандидатурой.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com