Чудо для тёмного герцога - Страница 5

Изменить размер шрифта:

– А вот звать меня не надо, не про вашу честь герцогские слуги, ― служанка цедила слова как одолжение. Насмешливо осмотрела меня с ног до головы, презрительно скривив губы.

Вероятно, я смотрелась жалко в старом помятом платье, с растрёпанными волосами, но это же не повод хамить.

― Мне должны были принести лекарства, ужин и завтрак, но почему-то до сих пор этого нет. Время близится к обеду, ― всё также спокойно произнесла я. ― И вынесите, пожалуйста, ночную вазу.

– Вставай и сама выноси, ― издевательски сказала она. ― У нищих слуг нет. И за едой тоже сама ходи на кухню. Приносить тебе её не будут.

Оливия сжала кулачки и была готова наброситься на наглую служанку.

― Не беспокойся, милая, ― успокоила девочку я. ― Она просто не умеет себя вести с благородными пани.

― Это ты-то благородная? ― продолжала насмехаться служанка. ― Или эта приживалка благородная? Обе вы шавки подзаборные, и никто вам прислуживать не будет, даже не надейтесь.

– Почему тогда вы боитесь назвать своё имя? ― допытывала я её.

– Её зовут Грася, ― выдала тайну имени Оливия.

― Ничего я не боюсь, потому что ничего мне не будет, ― служанка развернулась и вразвалочку направилась к двери.

Оливия подбежала ко мне и крепко обняла.

― Не переживай, Амелия, я могу ходить на кухню за едой и лекарства тоже раздобуду, ― прошептала она мне. ― А если не дадут, я, наверно, смогу украсть.

Слёзы подступили к глазам. Бедная девочка, это надо так натерпеться, что из-за малейшего проявления внимания быть готовой на всё.

– Не переживай, ― тихо сказала я ей на ушко, ― тебе не придётся воровать. Я схожу к герцогу и расскажу о таком наглом поведении слуг.

Мы подбадривали друг друга, чтобы не упасть духом, и не заметили, как служанка попятилась от двери.

― Что здесь происходит? ― ласково, словно у любимой, спросил герцог у служанки.

― Я зашла узнать, не надо ли чего, ― проблеяла Грася.

― Она врёт, ― храбро выступила вперёд Оливия. ― Она пришла сказать, чтобы Амелия больше не смела звонить в колокольчик для слуг.

― Даже так? ― герцог сделал вид, что очень удивлён. ― А вы звонили, пани Амелия?

Я покачала головой. Что за игру вёл герцог и где он был, когда эта Грася изгалялась над нами.

– Вот видите, пани Амелия не звонила, ― также ласково произнёс он.

― Но как же? Мы же все отчётливо слышали непрекращающийся звонок, ― растерялась служанка.

― Так почему тогда не поспешили на зов?

― Поспешили, ― замялась дородная Грася и даже немного покраснела. Надеюсь, что от стыда за своё поведение.

– Пани Амелия действительно вас не звала, она мужественно терпела боль в покалеченном теле, ― продолжал герцог. ― Звал слуг я, когда обнаружил воспитателя своей племянницы без еды, воды и лекарств.

― Я об этом ничего не знаю, ― поспешила откреститься от предъявленных обвинений служанка. ― Мне не давали распоряжений насчёт этой пани.

― Хорошо, а кто личная служанка пани Оливии? ― спросил герцог.

― Дора – её служанка, ― без промедления доложила Грася, надеясь переложить груз ответственности на свою товарку.

― Оливия, пожалуйста, пойди позвони в своей комнате, чтобы позвать Дору.

Девочка, окрылённая тем, что дядя оказался на её стороне и даже заступился за нас, бегом побежала в свою комнату, и мы услышали громкий звон колокольчика.

Герцог, в свою очередь, тоже позвонил.

― Что ж, подождём, ― сказал он, усевшись в кресло около окна. ― Нужно проверить всё до конца. А то я смотрю порядка в замке нет.

― Это потому, что в замке нет хозяйки, ― проговорила Оливия, которая не захотела ждать у себя в комнате. Герцог удивлённо взглянул на свою племянницу. ― Да, дядя, так слуги говорят.

― Неправда, ― вспыхнула Грася, прежде чем успела подумать.

― То есть, племянница герцога лжёт? ― его голос, словно лёд, опасно похрустывал.

― Что вы, ваше сиятельство, я не это имела в виду, ― запинаясь, пробормотала служанка. ― Просто мы такого не говорили. Можно я пойду?

― Нет, ― отрезал герцог. ― Ждите здесь. Посмотрим, как резво слуги выполняют свои обязанности.

― Ох, что будет, Амелия, дядя скор на расправу, ― прошептала мне Оливия, усевшись рядом на кровать.

Я надеялась, что герцог всё-таки приструнит своих слуг. Оливия ожидала расправы, а Грася тряслась как тряпка на ветру.

Глава 7

Слуги не спешили на зов, а опасалась, что герцог не выдержит и сам пойдёт искать дворецкого. Не потому, что я хотела присутствовать на экзекуции, а только потому, что боялась, что виновные попробуют избежать наказания.

Всё же при мне и Оливии даже наглая Грася особо не оправдывалась.

– Это уже переходит все границы дозволенного, ― возмутился герцог, когда через полчаса ожидания и ещё пары звонков, никто так и не появился. ― Ты, иди и позови дворецкого, экономку и личную служанку моей племянницы.

Грася на негнущихся ногах поплелась к двери.

– И смотри мне, не медли, ― напоследок напутствовал её хозяин, и служанка заспешила.

― Пока здесь не стало слишком людно, может, обговорим условия моей работы? ― напомнила я о том, зачем вообще оказалась в замке.

Хотя, учитывая как я сюда попала, я всё ещё опасалась, что меня не взяли на службу.

― В ваши обязанности, пани Амелия, входит воспитание Оливии, жалованье две сотни метикалов в год…

– Помилуйте, господин герцог, ― возмутилась я. ― Две сотни, так столько получают няни без образования.

― А у вас, стало быть, образование имеется? ― почему-то усмехнулся герцог.

― Имеется, ― строго ответила я. ― Я обучалась в пансионе пани Вильчур, а затем на курсах гувернёров.

― И дипломы с рекомендательными письмами имеются?

Оливия, почувствовав моё негодование, успокаивающе гладила меня по спине, чтобы герцог не видел.

― Дядя, пожалуйста, давай оставим Амелию, ― отойдя от меня, Оливия подбежала к герцогу и встала перед креслом, где он сидел, на колени. Она схватила его руку и приложила к щеке.

У меня сердце сжалось от её поступка. К тёмным богам эти деньги, жалко оставлять её в этом холодном доме в полном одиночестве.

― Вставай, Оливия, ― растерялся герцог. ― Никогда так больше не делай.

У девочки на глазах появились слёзы. Я первый человек, кто обратил на неё внимание, и вот последствия. Мы знакомы два дня, а она уже готова руки целовать ради того, чтобы меня оставили.

Это надо было так сломать девочку, перевернуть все ценности с ног на голову.

Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com