Чтоб грани страха перейти...(СИ) - Страница 26
- Мэг, вот ты где!
- Пойдем, мы хотим тебя кое с кем познакомить!
Синие глаза, рыжая шевелюра. Одежда простая, но опрятная. Пестрый вязаный жилет – почему-то знакомый.
- Артур Уизли.
И улыбка знакомая.
- А вы, должно быть, очаровательная мисс Вилар. Мои разгильдяи прожужжали мне о вас все уши.
- Очень рада познакомиться, сэр. Теперь я вижу, в кого Джинни такая красавица.
- Я… ой…
Зарделась. И покосилась почему-то не на отца и даже не на Мэгги, а на Гарри Поттера.
- О, как я погляжу, Шармбатонская Академия не зря славится тем, что в ней учатся настоящие леди.
Фред закатил глаза.
- Па, может, хватит разводить официоз?
- Тут все-таки не министерство!
- Да? А очень похоже!
- Ха! И то верно, па!
- За столом чинуш больше, чем учителей, а, Джордж?
- И не знаю, кто хуже, Фред!
- Оболтусы… Кхм. Гарри говорит, вы очень помогали ему на Турнире, мисс Вилар.
- Не только я! Рон и Гермиона… и весь Гриффиндор! И, пожалуйста, называйте меня Мэгги, сэр.
- Да вы настоящая гриффиндорка, Мэгги!
- А я сразу сказал!
- Нет, это я сказал!
- Оболтусы… Вы возвращаетесь во Францию после Турнира?
- Нет, сэр, я…
- Мэг собирается стать мракоборцем, представляешь, па?
- Мракоборцем? Серьезное решение… Хотя мне кажется, вы справитесь, Мэгги. К тому же, вам так повезло с преподавателем ЗОТИ в этом году.
- Сэр, а…
За спиной прошуршали складки мантии.
- Мистер Уизли, очень рада, что вы смогли приехать.
- Профессор МакГонагалл, мое почтение…
- Сейчас нажалуется ему, что мы принесли на экзамен по трансфигурации портативное болото!
Гермиона хмыкнула.
- Думаю, она пришла за Гарри. Скоро третий тур начнется.
*
Живая изгородь – чуть не до неба высотой. Зелень такая, как бывает только дома, в Шотландии. И словно шевелится.
- Мистер Уизли!
Догнала на полпути к трибунам.
- Мэгги?
- Сэр, можно… эм… Можно вам задать вопрос?
- Разумеется.
- Простите, если это покажется странным, но… Вы хорошо знаете профессора Грюма?
- Достаточно хорошо, чтобы ничему не удивляться.
- А он… Сэр, вы только не подумайте… Я очень ценю профессора Грюма, он меня многому научил, и… По правде говоря, если бы не он, не видать мне высокой оценки по ЗОТИ… Но…
- Но?
- Он изменился за последние пару месяцев. И стал много пить…
О, Мерлин, что я…
- Я не хочу сказать, что он бывает пьян, нет! Но он иногда ведет себя странно.
- А кроме вас это кто-нибудь замечает?
- Я не знаю, сэр. Я ни с кем об этом не говорила.
- Может быть, вам стоит рассказать об этом профессору Дамблдору, Мэгги. Хотите, я отведу вас? После Турнира.
- Спасибо, мистер Уизли. Мне правда очень неловко… Это выглядит так, как будто я в лучшем случае помешалась, а в худшем…
- Думаю, Грозный Глаз только одобрит такую бдительность.
*
- Добро пожаловать на третий, финальный тур Турнира Трех Волшебников! Сегодня утром профессор Грюм спрятал Кубок в глубине этого лабиринта. И только он один знает, где Кубок находится…
Огляделась – нигде не видно.
- Итак, поскольку мистер Диггори и мистер Поттер делят между собой первое место, они войдут в лабиринт первыми. За ними – мистер Крам и мисс Делакур.
Трибуны загалдели.
Живая изгородь зашуршала, показалась высокая грузная фигура в потрепанном плаще. Рука привычно опирается на палку, но каждый шаг – тяжелый, трудный, губы сжаты, лоб блестит потом. Или это только кажется?
- Первый, кто коснется Кубка, и станет победителем. Чемпионы! Приготовьтесь.
========== VIII ==========
- Mon Dieu(1), ну почему так долго? Они что, до утг’а собиг’аются ходить по этому лабиг’инту?
Небо вспыхнуло снопом красных искр.
- Что пг’оисходит?
Смутно мелькнули фигуры.
- Fleur!
Впереди в серебристой мантии профессор Дамблдор. Следом молодой волшебник из министерства, из тех, что патрулируют лабиринт на случай опасности, а на руках… Тоненькая фигурка, волна золотых волос…
- Fleur!
- Tout ira bien, chérie. Reste ici. On va l’aider…(2) Элен, возьми ее!
Деревянные ступеньки заскрипели под ногами. Туфли утонули в мягкой, мокрой от росы траве.
- Все хорошо, она пришла в себя…
На нижней скамейке под трибунами. Растрепанная, бледная, одежда в грязи.
- Пг’остите меня, мадам… Я не спг’авилась…
- Милая… Все хог’ошо! Ты пг’осто умница!
- Кто-то напал на меня… Я не видела, кто… Он послал заклятие мне в спину…
- В лабиг’инте люди сильно меняются. Ты пг’авильно сделала, что попг’осила помощи.
- Я не пг’осила… Кажется, это ‘Арри… ‘Арри нашел меня… Он снова мне помог…
- Крам… Смотрите, Крам…
- Что с ним?.. Что это?..
- Monsieur le Directeur(3), что здесь вообще пг’оисходит?
- Мадам Максим, я…
- Был заколдован…
- Кто-то наложил заклятье…
- Fleur!
- Gabrielle, ma petite!
- J’ai eu si peur…
- Tout est fini maintenant, chérie!(4)
Наконец увидела. Большая грузная фигура в плаще. Не расхаживает туда-сюда, как на Черном озере, стоит неподвижно, обе руки вцепились в палку. Молодой волшебник-патрульный говорит что-то – кивает рассеянно, не глядя.
- Этот Туг’ниг’ с самого начала пг’оходил стг’анно…
- Уверяю вас, мадам Максим, нет никаких причин для беспокойства.
- Моего чемпиона заколдовали! Вы это называете – нет пг’ичин для беспокойства?!
- Гарри! Гарри!
- Диггори! Диггори!
- Возмутительно!
- Мадам…
*
Совсем стемнело. С озера – зябкой прохладой.
- ‘Арри поступил так благог’одно! Он достоин выигг’ать этот Туг’ниг’. Вег’но, Маргерит?
- М?.. Да… да…
Лицо у Грюма все тревожнее. Магический глаз вцепился в живую изгородь. Так он, кажется, еще никогда… Нагнулся, что-то сказал волшебнику-патрульному. Тот вынул из кармана часы, показал.
Часы…
У него нет часов.
И тут Мэгги увидела.
Кабинет Грюма, он держит ее руку, в правом глазу – незнакомое, жадное выражение.
За его спиной – зеркало.
Проявитель врагов.
И в этом зеркале…
- Ты что, Маргерит? Что случилось?
- Дамблдор! Мне нужно к профессору Дамблдору! Сейчас! Это…
- Ура!
- Гарри!
- Седрик!
- Гарри!
- Маргерит… что это? Что с ним такое?..
Худая фигурка скрючилась на траве. А вторая… вторая не движется.
- Mais il est…(5)
Еще не смолкли рукоплескания и свист.
Засуетилось, замелькало.
- Всем оставаться на местах!
- Мистер Фадж, что…
- Он вернулся! Вернулся! Седрик попросил… Я не мог!..
- Гарри! Тихо, отпусти его…
- Нет! Нет! Он… я не мог…
- Пустите! Это мой сын!
- Мистер Диггори…
- О Мерлин…
- А-а-а!
Прямо за спиной. Схватила что-то теплое, рыдающее, прижала крепко.
- Тише… тише… Не надо…
- Это мой сын! Это мой мальчик! Мой мальчик!
- А-а…
Из рук уже не вырывается.
- Мэгги, что…
Узнала Джорджа.
Как сквозь пелену увидела звездное небо, тени от факелов на примятой траве. Вокруг – бледные лица. Рон, Гермиона. Ошарашенный Виктор. Нет только…
- Грюм, - сказала вслух. - Где Грюм?
- Что? Зачем…
- Джордж, помоги ей!
Пальцы разжала бережно. Чжоу Чанг.
- Тише… Джордж!
- Мэг, что ты… Куда?!
Сквозь толпу не протиснуться.
- Профессор Дамблдор! Сэр!
Локоть ухватили крепко.
- Вам туда нельзя.
- Профессор Снейп! Прошу вас, мне нужно кое-что сказать директору. Это важно! Это касается… касается профессора Грюма.
- Идемте.
Оно на траве. И не движется. И глаза – в черное звездное небо.
Локоть выпустили – пошатнулась.
- Сэр…
Снейп нагнулся, дальше – только шепот. Дамблдор, как очнувшись, вскинул голову.
- Гарри…
- Похоже, его здесь нет, сэр.