Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 4 (СИ) - Страница 9
— Хорошо… хорошо, я всё сделаю, Хандзо-сан. И заявление напишу сегодня, — закивал Огасавара. — Только никому не сообщайте об этом.
— Может, кроме вас ещё кто-то есть из «Бравиа»? Вас одного наняли, Огасавара-сан? — мрачно посмотрел я на уборщика.
— Да, больше я никого не видел и ни о ком не слышал, Хандзо-сан, — испуганным взглядом посмотрел он на меня.
— И это тоже я проверю, Огасавара— сан, — бросил я ему.
На этом разговор был завершён, и я направился к лестничной клетке.
Не успел зайти в свой кабинет, как позвонил Ютаро.
— Дружище, я снял! — закричал он в трубку. — Я нашёл!
— Что нашёл? Ты о чём? — спросил я у него.
— Кошелёк на улице, блин! Конечно, компромат нашёл на этого наркобарона, — выпалил Ютаро.
— Наркобарона? Ты снял, как он торгует наркотой? — удивился я.
— Даже больше, — хохотнул Ютаро. — Он торгует наркотой на территории Такеда.
— Ого! Да ты просто красавец! — удивился я, всё ещё не веря в удачу. — Тебя никто не видел?
— Обижаешь, дружище, — хмыкнул приятель. — Старина Ютаро знает своё дело.
— Ладно, супер-сыщик. Жду тогда видео, — ответил я.
— Да скинул уже. Два файла на загрузке в Лайне, — объяснил Ютаро. — И я уже покинул место слежки. Сейчас уже нахожусь в нашем районе.
— Красавчик, — похвалил я, услышав сигнал о входящих сообщениях. Файлы загрузились. — Лица там хоть видно?
— О, ещё как, — засмеялся Ютаро. — А ещё одно ты точно узнаешь, кроме Кумагаи Хисао, конечно.
— Загадками говоришь, — ответил я.
— Посмотришь видео — поймёшь о чём я, — засмеялся Ютаро. — Ладно, побежал. Надо за продуктами срочно ехать для своего стритфуда. Сегодня вечером ожидается много народу.
— Ты бы лучше управляющего нанял, — подсказал я, но он как всегда — пока сам не стукнется лбом, не послушает.
— Ты о чём вообще, Кано-кун⁈ Я тут с поварами кое-как разрулил. А ты предлагаешь ещё одного сотрудника добавить?
— А что ты там разрулил? Расскажи.
— Так выручки не было, в минус отработали, — объяснил Ютаро. — Пришлось переманить у конкурентов двух поваров и обещать повышенную зарплату. Так что управляющий — это скорее минус, чем плюс в моём случае.
— Ладно, не мне тебя учить, — улыбнулся я. — Беги уже, бизнесмен.
Я сбросил звонок и тут же принялся изучать присланное Ютаро видео.
А там было на что посмотреть. Приятель выбрал просто идеальную для съёмок позицию. А благодаря объективу увеличил картинку. Настолько, что стали заметны лица тех, кто толкал наркоту.
Кумагаи Хисао я увидел сразу. А затем узнал и ещё одного. Это был Самаи. Но его от прежнего Самаи отличали худоба, серый потёртый костюм и дёрганные, слишком энергичные движения. Да он под кайфом!
Вот до чего докатился! Мало того что дурью торгует, так ещё и сам подсел на эту дрянь.
Обратил внимание на место, где шла торговля. Мужчины стояли на заднем дворе большого двухэтажного магазина из красного кирпича, на котором сбоку висела табличка с адресом. Ну точно! Ютаро был прав. Это территория клана Такеда.
И вот теперь настал черёд звонить Кумагаи Хисао.
— Добрый день, Кумагаи-сан, — поздоровался я с оябуном, но тот был снова не в духе.
— Чего тебе надо, Хандзо? — рявкнул он в ответ. — Ты мне уже надоел. Я что тебе, мальчик на побегушках?
— Если ты так воспринимаешь наше сотрудничество, пусть так и будет, — усмехнулся я. — К тебе есть очень важное задание…
— Пошёл ты со своим заданием, — ответил Кумагаи и бросил трубку.
Хорошо, ты сам напросился. Я отправил ему видео, которое прислал мне Ютаро. А через пять минут довольно улыбнулся, услышав входящий звонок.
— Да, Кумагаи-сан, — издевательски продолжил я беседу. — Как вам кино? Понравилось?
— Откуда это у тебя?
— Да какая вам разница, Кумагаи-сан? — хмыкнул я. — Главное, чтобы об этом не узнал клан Такеда, верно?
Кумагаи Хисао молчал в ответ. Но я слышал его яростное сопение в трубке.
— Всего лишь одна небольшая услуга, Кумагаи-сан, — продолжал я. — Мне нужно найти лабораторное оборудование. Вы же имеете выходы на чёрные рынки. Так вот, обещаю — если достанете сегодня-завтра — вас ждёт щедрое вознаграждение.
— Я никогда… слышишь, Хандзо?.. Никогда никому не подчинялся! И сейчас не собираюсь! — рявкнула он. — Засунь своё вознаграждение куда подальше! И больше не звони мне.
— Тогда я отправляю это видео Шимаде Такуми? — удивился я. — Он же вас живьём закопает за такие дела.
— Не звони мне больше, щенок! — Кумагаи крикнул в трубку срывающимся голосом, и я звонок оборвался.
Ну что ж, пусть подумает и оценит свои перспективы. Он прекрасно понимает, что его ждёт. А если сейчас не понимает, то поймёт в ближайшее время.
В любом случае и у меня выбора не было, как приобрести это оборудование с его помощью.
Ну да ладно, что-то я отвлёкся от работы.
Я продолжил чистить полки от прошлогодних документов и складывать их отдельно. Уже выходило четыре пухлые тяжёлые папки, а я ещё и половины не просмотрел.
В кабинет постучали, и я пригласил войти.
— Хандзо-сан, вы сильно заняты? — в кабинете показалась Майоко. — Если сильно — я приду в другой раз.
— Нет, что вы, Кагава-сан, — встретился я с её растерянным взглядом. — Присаживайтесь и говорите, что вас тревожит.
— Вот именно, Хандзо-сан, — кивнула Майоко. — Тревожит… Дело в Нишио-сане, нашем наставнике.
— Что опять он натворил, Кагава-сан? — иронично взглянул я на девушку. — Ещё кому-то помог проткнуть отвёрткой руку?
— В том-то и дело, что наоборот, — смущённо посмотрела на меня Майоко. — Его будто подменили. Причём с самого утра.
— В него вселился ёкай? Тогда это серьёзно, Кагава-сан, — ответил я.
Майоко криво улыбнулась:
— Он вдруг начал всем помогать… дружелюбно общаться. И это очень странно, Хандзо-сан.
— А что насчёт ошибок, Кагава-сан? — настороженно спросил я.
— Он реально помогает, Хандзо-сан, — растерянно пожала плечами Майоко. — Я вообще не понимаю, что происходит.
— Просто следите за ним, Кагава-сан, — подсказал я. — Следите за каждым изменением.
— Вы думаете, он что-то замыслил? — Майоко задумалась. — Это самое логичное, что приходит в голову, Хандзо-сан. Тогда, получается, что над ним кто-то стоит.
— Верно мыслите, Кагава-сан, — одобрительно кивнул я. — Но пока не думайте об этом. Поначалу понаблюдайте за ним. И если что-то увидите подозрительное — немедленно сообщайте мне.
— Хорошо, Хандзо-сан, — кивнула Майоко. — Я поняла.
Девушка покинула кабинет, а я прикинул, на кого этот скользкий угорь может работать. Да на кого угодно. Иошито, Огава Айдо, отец Окубо, да те же «Бравиа». В общем, я подсказал Майоко единственное правильное решение. Наблюдать и подмечать детали.
Мой взгляд скользнул на циферблат наручных часов. Без пяти минут обеденное время.
Когда курьер доставил в мой кабинет большой бокс с несколькими видами онигири, я захотел пообедать с персоналом.
Слишком много тяжёлых мыслей в голове. Хотелось отвлечься. А что может быть лучше разговоров со своими сотрудниками в неформальной обстановке?
Только я собрался покинуть кабинет с обедом в руках, как на мой телефон позвонил Кумагаи Хисао.
Видимо, подумал и решил всё-таки сотрудничать. Я слегка ухмыльнулся, принимая звонок.
— Да, Кумагаи-сан, — вежливо ответил я.
— Ты сам виноват, Хандзо, — прошипел оябун клана Кобаяши. — И не оставил мне выбора. Уже скоро мы объединяемся с крупным кланом.
— Тогда вы, Кумагаи-сан, точно станете, как вы говорите, мальчиком на побегушках, — ответил я.
— Ты стал слишком дерзким, Хандзо! — зарычал Кумагаи. — Вот увидишь — мы войдём в крупный клан. Поэтому советую тебе валить из города. Иначе ты не жилец!
Глава 5
Понятно, что это были снова эмоции. Кумагаи был в ярости, я его конкретно разозлил. Но и разговаривать так с собой не допущу.
— Скоро Такеда будут потрошить твою тушку, — бросил я в ответ оябуну клана Кобаяши. — И свой блеф практикуй на новичках. Меня же этим не напугаешь… В общем, даю тебе ещё один шанс…