Чистильщик - Страница 73
Орландо набрала номер и поднесла телефон к уху.
— Где ты? — спросила она. — Почти на месте? В четверти мили? Погоди.
Она вышла из лесу на дорогу, уйдя от Квина довольно далеко, поэтому он не слышал ее дальнейшего телефонного разговора. Однако спустя несколько секунд увидел, как к ней подкатила машина. Бордовый «БМВ». Нейт.
Нейт с помощью Орландо устроил Квина на заднее сиденье, потом снова сел за руль, а Орландо — рядом с ним. Машина тронулась с места, взяв курс в сторону города.
— Ложись, — обернувшись, предложила Орландо Квину. — Мы отвезем тебя к доктору.
— Нет, — запротестовал Квин.
Орландо повернулась к нему снова:
— Похоже, ты контужен. Тебе нужна помощь.
— У нас нет времени разъезжать по врачам. Сейчас же в отель Святого Мартина! Нужно срочно ехать туда.
— Почему? — удивилась Орландо.
— Я обещал вернуть тебе Гарретта, — ответил Квин.
Мимо них, сверкая мигалками, промчались две полицейские машины.
— Разве он в отеле Святого Мартина? — быстро спросила она.
— Нет, — ответил Квин. — Я не то имел в виду. Нам нельзя терять след. — Увидев, что его не понимают, он добавил: — Мы с ними не до конца разделались.
— Ты имеешь в виду мятные конфетки? — спросила Орландо. — Я пустила их все на воздух. Тебе повезло, что ты не отправился за ними вслед. Как тот тип, что стоял возле тебя. Когда я тебя нашла, ты откапывался из-под груды его ошметков.
— Борко, — пояснил Квин.
— Неужели наконец взяла его нелегкая?! — воскликнул Нейт.
Квин кивнул, хотя Нейт сидел к нему спиной.
— Но часть конфет мы все же упустили.
Он рассказал, куда делось несколько коробок.
— Шесть штук. Этого более чем достаточно, чтобы начать геноцид. У них теперь два выхода. Либо сбросить груз в речку, либо доставить то, что от него осталось, и получить деньги.
— Но почему отель? — полюбопытствовал Нейт. — Ведь ты говорил, что коробки с конфетами должны стать частью подарочных пакетов.
— Да. Но по-моему, теперь слишком поздно раскладывать их по пакетам.
— И что же? Хочешь предложить нам украсть эти коробки, чтобы потом попытаться их продать? — спросила Орландо. — Не кажется ли тебе, что это пустая затея?
— Вместе с грузом едет Даль, — с расстановкой произнес Квин. — И Такер тоже.
Орландо уставилась на него:
— Ты уверен?
Квин кивнул:
— Они знают, где находится Гарретт.
В машине повисла тишина. За окнами снова появился городской пейзаж. Из-за усилившегося движения Нейту пришлось сбавить скорость. Посмотрев на Орландо, он спросил:
— Так куда едем? В отель Святого Мартина или к доктору Гарберу?
— В отель, — не колеблясь, ответила она.
Нейт остановил машину у продовольственного магазина, и Орландо выскочила из нее. Воспользовавшись возможностью, Квин достал аптечку первой помощи. Продезинфицировал рану и наложил эластичный бинт, несколько раз обернув вокруг бедра. Он не рассчитывал, что это вернет ему возможность легко двигаться, но, по крайней мере, окажет мало-мальскую помощь.
Не прошло и нескольких минут, как Орландо вернулась в машину и протянула Квину пакет. Внутри он обнаружил пачку бумажных носовых платков и несколько бутылок воды.
— Спасибо, — произнес он.
Когда они вновь поехали, Квин смочил платки водой и принялся смывать ими кровь с лица и рук. Это была кровь Борко.
— С одеждой у тебя будут проблемы, — сказала Орландо.
Квин оглядел себя. Куртка была покрыта пятнами и помята. Пострадала даже рубашка. Что же касается брюк, то левая штанина была пропитана его собственной кровью.
— В сумке есть мой запасной свитер, — заметил Нейт.
Квин взял сумку и поставил на сиденье рядом с собой.
— А как насчет брюк? — спросил он.
Нейт помотал головой:
— Извини. Не прихватил.
Квин разделся до пояса и обмыл плечи и грудь. Потом натянул свитер ученика.
Спустя несколько минут Нейт произнес:
— Почти прибыли.
Квин посмотрел в переднее окно. Отель Святого Мартина находился в двух кварталах от них. Повсюду была расставлена полиция, и машины ползли еле-еле.
— Сверни сюда, — сказал Квин. — Посмотри, нельзя ли там объехать.
— А как туда попасть? Там слишком много охранников.
— Пока просто сверни, — повторил Квин.
Нейт повиновался и пустился в объезд, а потом выехал на ту же улицу. Движение здесь было несколько быстрее.
— Ты в самом деле считаешь, что Даль привез сюда коробки? — осведомился Нейт.
— Другого выбора у него нет, — ответил Квин. — В противном случае их план будет провален.
— Они могли бы отвезти их прямиком в Боснию, — предположил Нейт. — Так они достигли бы желаемой цели быстрее всего.
— И скорее всего, их обвинили бы в покушении на жизнь людей. Поэтому они решили устроить все здесь. Вспышка заболеваемости, по их мнению, должна начаться среди боснийского населения за пределами Балкан. Даже если возникнет подозрение в биотерроризме, под подозрение попадет более многочисленная группа потенциальных виновников.
— Но Янсен сказал, что вирус способен инфицировать не только боснийцев, — заметил Нейт.
— Пока это знаем только мы, — ответила ему Орландо. — Они же думают, что создали избирательное оружие.
— Должно быть, Даль вложил кругленькую сумму в это дело, — предположил Нейт.
— В этом я не сомневаюсь, — отозвалась Орландо.
Квин шевельнулся. Он знал, что в этой операции деньги играли далеко не главную роль. И вообще, он сознательно избегал поднимать эту тему. Но дальше тянуть было нельзя.
Решившись наконец завести разговор, он неожиданно обнаружил, что не может найти подходящих слов. Вернее, достаточно весомых, чтобы его рассказ прозвучал убедительно. Наконец он взглянул на Орландо и сказал:
— У тебя с собой фотографии Гарретта?
Вопрос ее удивил, но она потянулась к карману куртки.
— Да. А что?
— Можно взглянуть?
Все еще недоумевая, она сунула руку в карман и достала из него маленький пластиковый фотоальбом. Потом стала вынимать из него одну из фотографий.
— Нет, — остановил ее Квин. — Дай альбом.
Она неохотно протянула ему альбом.
В нем было всего три фотографии Гарретта: две были сделаны недавно, а третья — когда тот был совсем младенцем. Однако Квина интересовала четвертая.
Он вытащил ее из альбома и протянул Нейту:
— Взгляни.
— Хм… я за рулем, — ответил тот.
— В чем дело?! — воскликнула Орландо.
— Просто посмотри, — повторил Квин, обращаясь к Нейту.
Нейт взял фотографию в правую руку и поднес к лицу, не упуская из поля зрения дорогу. Перевел взгляд на снимок и неожиданно впился в него глазами.
— Все, хватит, — похлопал его по плечу Квин.
— Сукин сын! — выругался Нейт, возвращая Квину фотографию.
— Что?! — возмутилась ничего не понимающая Орландо.
— Это он, — сказал Нейт.
— Кто «он»? — Орландо начала выходить из себя.
— Я видел этого типа, когда меня держали под замком в гостиничном номере. Я говорил вам про него. Это тот самый, что был старше всех остальных. — Нейт мельком посмотрел на Орландо, потом через зеркало заднего вида — на Квина. — Это и есть Даль?
Квин протянул фотографию Орландо, но она ее не взяла. Ей не требовалось на нее смотреть: она прекрасно знала, кто там изображен.
— Я тоже его видел, — признался Квин. — Он вышел из «БМВ».
— Этого не может быть! — Орландо не верила своим ушам.
Квин вперился в ее затылок:
— Он не погиб.
— Что за чертовщина! Я видела его тело. Ты сам принес мне его прах.
— Знаю. — Квин перевел взгляд на Нейта. — Ты уверен, что это тот человек, которого ты видел?
— Да, — подтвердил Нейт. — Возможно, здесь он выглядит чуть моложе, чем сейчас. Но это точно он. А кто он такой?
— Нейт никогда раньше не видел эту фотографию, — сказал Квин Орландо. — Ты можешь не верить мне. Но у Нейта нет причины лгать.
— Этого не может быть, — повторила она.