Чертова собачка (СИ) - Страница 3
- Мне доложили, сэр, что я вам нужен.
Простите, пятеро.
- Здравия желаю, полковник Адамс. Проходите и располагайтесь.
Цокая когтями, вбежал Рядовой Донован. То был йоркширский терьер - темпераментный красавец с бородой, бровями и усищами. Рост ниже середины моей голени никак не вредил его обаянию. Следом вошел полковник Адамс - степенный седой вояка, кажется, той еще породы, что охотилась с мушкетами на бенгальских тигров.
- Осведомлен о происшествии, - сообщил он, усевшись. - Готов содействовать.
Собачонок тем временем нашел ногу Рейчел и принялся обнюхивать. Она погладила его с рассеянной улыбкой.
- Донован, рядом!
Йорк подчинился и занял позицию у щиколотки хозяина, дробно постукивая по полу хвостом.
- Полковник, сэр, вы знакомы с мистером Хеджем?
- Так точно. Жил на одном этаже со мной. Дважды перемолвились в лифте, один раз - на курительной площадке.
- Но до встречи в отеле вы его не знали?
- Никак нет.
- Откуда вы прибыли, сэр?
- Из Бирмингема.
- С какой целью?
- Навещаю старшую дочку.
- Не назовете ли ее имя?
- Алисия Морган, замужем за Бартоломью Морганом, адвокатом.
- Час назад вы вернулись в отель... откуда, сэр?
- Встречался с Алисией.
- Вы брали с собой собаку?
- Да, сэр.
- Сейчас обеденное время. Простите, но не рано ли выводить собачку?
- Рядовой Донован сопровождает меня в любое время. Для здоровья сердца нам нужны прогулки.
- Господа, - я глянул на остальных. - Вынужден задать вам тот же вопрос. Какова цель вашего приезда в город?
Ирландец Фэлрой приехал ради встречи с Хеджем - искал совета опытного юриста.
Мари год приходила в себя после развода (нет... да, целый год, это было ужасно!), но теперь нашла силы начать жизнь заново и вернулась в Англию, чтобы... Разве непонятно? Чтобы начать жить заново!
Рейчел живет в городе, пришла пообедать в скай-лаунж. Она любит виды с высоты.
Индиана Джон заартачился:
- Какого дьявола я должен отвечать? Меня не было в лифте! Уж кто-кто, а я точно не при чем! Но ладно, скажу. Я собирал материал для блога. Я - блоггер, вот кто.
Блоггер, значит. Материал, значит. Я обратил внимание на его окольцованный палец, и нехитрая догадка возникла в голове. Потом глянул и на палец Мари. Без кольца, но со светлой полоской...
Вернулся Бобер - слегка запыхавшийся и чуток потный. Отозвал меня в сторону:
- Проклятые чашки! Хорошо хоть их до кухни не донесли - нашлись в кофейне холла. Теперь все норм: чашки в пакетах ждут полицию. Лифт тоже опечатан. Кажись, ничем внутри не пахнет, но я не нюхал. Я ж не идиот.
- Пожалуй, да. Теперь, приятель, вот что. Первое. Поройся в интернете и найди все паленое, что есть об этих людях, - я сунул ему листок из записной книжки. - Надеюсь, не надо пояснять, что значит "паленый". Второе. Позвони миссис Алисии, жене адвоката Моргана. Узнай, где она была два часа назад. Если скажет, что встречала отца, спроси, где именно, и была ли с ним собака. Третье. Помнишь эту шумиху с коррупцией в бирмингемском суде? Хедж был замешан. Так вот, найди имена тех, кто тогда сел. И вообще, все имена, связанные с делом.
- Шеф, это... Как я столько успею?
- Ага, будет трудно. Поэтому четвертое задание передай Дональду. Пускай спустится на дно шахты лифта и посмотрит, нет ли там чего интересного.
- Типа чего?..
- Типа хрени, в которой можно хранить цианид. Если найдет, трогать нельзя - это улика. Но можно сфоткать и прислать мне. Ага?
- Ага, шеф... Слушай, почему именно в шахте?
- Где еще? Если в кабине убийца имел ампулу яда, то потом должен был избавиться. Но все четверо на виду с момента, как вышли из лифта. Единственный шанс - сунуть ампулу в щель двери, пока все занимались умирающим, а лифт стоял на стопоре.
- Угу, понял.
- Тогда в темпе.
Бобер исчез, а я прошелся до кофейного автомата. Взял большой стакан капучино и уселся на подоконник. Очень хотелось немного подумать.
* * *
Когда вернулся, мои подопечные сидели тесным кружком и обсуждали что-то. Я прокашлялся, привлекая внимание. Они переглянулись, полковник Адамс заговорил от имени всех:
- Сэр, как я понимаю, в рамках данного расследования вы - лицо неофициальное. Понимаю вашу цель как стремление поскорее выяснить картину преступления и помочь органам правопорядка. Мы целиком и полностью поддерживаем ваши намерения. Пока вы отсутствовали, мы построили одну версию и просим ознакомиться с нею.
- С удовольствием, сэр, - кивнул я, хотя особого удовольствия не испытывал. Возникло чувство, будто меня дергают за ниточки.
- Убийство мистера Хеджа выглядит так, будто совершено в лифте одним из нас. Но, обсудив факты, мы отметили следующие. Во-первых. Ни один из пассажиров кабины не имел возможности ввести яд, кроме миссис Мари, которая использовала спрей. Однако даже если она распылила его в сторону мистера Хеджа и покойный имел особую непереносимость к препарату, все равно хоть какие-то симптомы проявились бы у всех. Этого не наблюдается. Во-вторых. Изо всех нас лишь мистер Фэлрой был хорошо знаком с мистером Хеджем. Следовательно, мотив может иметься только у него. Если, конечно, не учитывать возможности, что за четыре дня в отеле я сам успел стать врагом покойного. В-третьих, лишь Фэлрой мог легко дать яд Хеджу путем подсыпания в кофейную чашку. Таким образом, логика указывает на виновность Фэлроя. Но очевидно, что он не стал бы травить мистера Хеджа, будучи с ним наедине. А если бы и стал, то не сел бы потом в одну с ним кабину лифта, а, напротив, как можно скорее покинул бы отель, чтобы не попасть в руки полиции. Наш вывод таков: яд был подсыпан в чашку, но не Фэлроем, а неким третьим лицом, находившимся в холле. Данное лицо наблюдало за распитием кофе и улучило момент, к примеру, когда Хедж выходил в туалет. Мистер Фэлрой подтверждает, что это имело место.
М-да, прекрасная версия. Особенно чудесная тем, что оправдывает всех присутствующих. А Фэлрой, ясное дело, подтвердит что угодно, лишь бы избавиться от титула первого подозреваемого...
- Данная логика, - убежденно завершил полковник Адамс, - очищает от подозрений всех нас. Ведь кем бы ни был неизвестный отравитель, он сделал свое черное дело в холле и не имел причин садиться в лифт.
- Как на счет мистера Джона? - усмехнулся я. - Он-то был в холле, а в лифте - нет.
- Что ты себе позволяешь! - взревел альфа-самец. - Да я тебе...
- Всего лишь шутка, - я миролюбиво поднял ладони. Хотя и было любопытно, что за страшное "я тебе" он собирался применить.
- Господа, - обратился я ко всем. - Вижу, вы хорошо посовещались прежде, чем выдвинуть версию. И версия не лишена смысла. Весьма убедительная картина преступления. Однако я должен уточнить, задали ли вы друг другу определенные вопросы, и приняли ли во внимание ответы на них.
- Что за вопросы? - злобно буркнул Джон.
- Да, спросите нас, - не без кокетства кивнула Мари.
- Благодарствую. Вопросы именные, и первый из них заслужили вы, Мари. Скажите, зачем вам понадобилось брызгать спреем в лифте? Неужели, собираясь на свидание, вы не воспользовались дезодорантом?
- О, проще простого, мистер детектив! Я брызгала не на себя, а в воздух. В лифте, знаете, очень пахло песиком. Вы не подумайте, полковник, я очень люблю песиков, да-да, - Мари потеребила ухо Рядового Донована, - но вот их запах - это нет. Это нет-нет-нет, уж простите.
- Спасибо, Мари. Мистер Джон, вопрос к вам. Вы приехали собирать материал для блога, оставив дома жену... Сняли номер с королевской кроватью в дорогом отеле... И как-то сразу, очень быстро подружились с Мари, отдыхающей от бракоразводного процесса...
Он аж покраснел от ярости, но я успел сказать:
- Нет, мистер Джон, меня волнуют не семейные узы. Это пустое... Вопрос таков: зачем вы спускались в холл?