Черный тюльпан - Страница 133

Изменить размер шрифта:
т представление о «тюльпаномании», охватившей Голландию XVII века.

Данте Алигьери (1265-1321) – великий итальянский поэт-гуманист, автор поэмы «Божественная комедия», состоящей из трех частей: «Ад», «Чистилище», «Рай». В первой части поэмы Данте изображает страшные мучения грешных душ в аду. Среди них находятся изменники родины, некоторые католические священники и папы.

Амалекитяне – кочующие племена, совершавшие набеги на древнюю Иудею.

В библейских преданиях – «палки и камни, падающие с неба», наводнения, бури, смерчи и другие стихийные бедствия изображаются как следствие божьего гнева.

Химера – в древнегреческой мифологии чудовище с головой льва, хвостом дракона и козьим туловищем. В переносном смысле – несбыточная фантазия, неосуществимая мечта.

В древнем Риме не знали о существовании черных лебедей, которые водятся в Австралии. Поэтому черный лебедь кажется Горацию фантазией, химерой. В одном из своих стихотворений Гораций создает фантастический образ богини Венеры в белой колеснице, влекомой черными лебедями.

В старинных французских легендах белый дрозд упоминается примерно в таком же смысле, как у нас «белая ворона». Отсюда французское выражение:

«редкий, как белый дрозд».

Святилище.

Святая святых.

Древнегреческий город Дельфы был известен своим «оракулом» в храме бога Аполлона. В храм допускались только «посвященные», то есть жрецы.

Расин Жан (1639-1699) – великий французский драматург. Творчесгво Расина является высшим достижением французского классицизма в жанре трагедии.

Алхимия – средневековая лженаука. Алхимики искали «философский камень», якобы способный превращать неблагородные металлы в золото, «жизненный элексир», сообщающий будто бы человеку бессмертие, «панацею» лекарство от всех болезней и т.д.

Мингер – распространенное в Голландии почтительное обращение к лицам зажиточных сословий. Соответствует русскому – господин.

Tulipa nigra (лат.) – черный тюльпан. Ученые, которым удавалось открыть неизвестные виды растений или животных, часто называли их своим именем, преобразованным на латинский лад. Отсюда – Tulipa nigra Barlaensis».

По-видимому, голландцы считали родиной тюльпанов остров Цейлон, а упоминаемые индийские города – местом наибольшего их распространения.

Александр Македонский (IV в. до нашей эры) – македонский царь, прославленный полководец древности. Гай Юлий Цезарь (I в. до н.э.) – римский полководец и политический деятель, установивший единоличную диктаторскую власть. Максимилиан – имеется в виду Максимилиан I из династии Габсбургов – австрийский эрцгерцог и император «Священной римской империи (1493-1512), значительно расширивший свои владения.

Софизм – неправильное умозаключение, умышленно ложно построенное, но кажущееся правильным.

Аркебуза – фитильное, заряжаемое с дула ружье. Было в употреблении с XIV века. В XVI веке заменено мушкетом.

Ковчег завета – по библейской легенде, – ящик, в котором хранились религиозные святыни.

Тарквиний Гордый (VI в. до н.э.) –Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com