Черный тюльпан - Страница 126

Изменить размер шрифта:
этого, я вас очень прошу.

– К вашим услугам, сударь. Тогда едем дальше.

Я приказал остановиться потому, что вы меня об этом просили, и затем вы считались большим любителем цветов и в особенности тех, в честь которых устроено сегодня празднество.

– А в честь каких цветов сегодня празднество, сударь?

– В честь тюльпанов.

– В честь тюльпанов! – воскликнул ван Берле. – Сегодня праздник тюльпанов?

– Да, сударь, но раз это зрелище вам неприятно, поедем дальше.

И офицер хотел дать распоряжение продолжать путь.

Но Корнелиус остановил его. Мучительное сомнение промелькнуло в его голове.

– Сударь, – спросил он дрожащим голосом, – не сегодня ли выдают премию?

– Да, премию за черный тюльпан.

Щеки Корнелиуса покрылись краской, по его телу пробежала дрожь, на лбу выступил пот. Затем, подумав о том, что без него и без тюльпана праздник, конечно, не удастся, он заметил:

– Увы, все эти славные люди будут так же огорчены, как и я, ибо они не увидят того зрелища, на которое были приглашены, или, во всяком случае, они увидят его неполным.

– Что вы этим хотите сказать, сударь?

– Я хочу сказать, – ответил Корнелиус, откинувшись в глубину кареты, – я хочу сказать, что никогда никем, за исключением только одного человека, которого я знаю, не будет открыта тайна черного тюльпана.

– В таком случае, сударь, тот, кого вы знаете, открыл уже эту тайну.

Гаарлем созерцает сейчас тот цветок, который, по вашему мнению, еще не взращен.

– Черный тюльпан! – воскликнул, высунувшись наполовину из кареты, ван Берле. – Где он? Где он?

– Вон там на пьедестале, вы видите?

– Я вижу.

– Теперь, сударь, надо ехать дальше.

– О, сжальтесь, смилуйтесь, сударь, – сказал ван Берле, – не увозите меня. Позвольте мне еще посмотреть на него. Как, неужели то, что я вижу там, это и есть черный тюльпан? Совершенно черный… возможно ли? Сударь, вы видели его? На нем, по всей вероятности, пятна, он, по всей вероятности, не совершенный; он, быть может, только слегка окрашен в черный цвет. О, если бы я был поближе к нему, я смог бы определить, я смог бы сказать это, сударь! Разрешите мне сойти, сударь, разрешите мне посмотреть его поближе. Я вас очень прошу.

– Да вы с ума сошли, сударь, – разве я могу?

– Я умоляю вас!

– Но вы забываете, что вы арестант.

– Я арестант, это правда, но я человек чести. Клянусь вам честью, сударь, что я не сбегу; я не окажу никакой попытки к бегству; разрешите мне только посмотреть на цветок, умоляю вас.

– А мои предписания, сударь?

И офицер снова сделал движение, чтобы приказать солдату тронуться в путь.

Корнелиус снова остановил его.

– О, подождите, будьте великодушны. Вся моя жизнь зависит теперь от вашего сострадания. Увы, мне теперь, сударь, по-видимому, осталось недолго жить. О, сударь, вы себе не представляете, как я страдаю! Вы себе не представляете, сударь, что творится в моей голове и моем сердце! Ведь это, быть может, – сказал с отчаянием Корнелиус, – мой тюльпан, тот тюльпан, которыйОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com