Черная книга - Страница 13
– Большой Джер, – сказал Ребус. – Настоящее имя: Моррис Джеральд Кафферти.
Констебль Шивон Кларк, несмотря на свою отменную память, аккуратно все записала в блокнот. Ребус не возражал – пусть записывает. Полезное упражнение. Когда она опустила голову, делая запись, Ребус увидел ее макушку, светло-каштановые волосы упали вниз. Она была по-своему красива простой безыскусной красотой. И в самом деле немного походила на Нелл Стэплтон.
– Он зачинатель всего этого дела, и, если получится, мы его возьмем. Но операция «Толстосумы» в первую очередь нацелена на Дэвида Чарльза Дугари, известного как Дейви. – (Она снова записывала каждое его слово.) – Дейви снимает офис рядом с сомнительной фирмой мини-такси на Горги-роуд.
– Рядом с «Кафе разбитых сердец»?
Этот вопрос его удивил.
– Да, – ответил он, – рядом.
– И владелец ресторана намекал, что платит за «крышу»?
Ребус укоризненно покачал головой:
– Не отвлекайся, Кларк.
– Эти ростовщики к тому же занимаются рэкетом, верно?
– Большой Джер чем только не занимается – отмывкой денег, проституцией! Это жирный, наглый ублюдок. Но сейчас не об этом. Сейчас мы о том, что цель операции – пресечь ростовщичество.
– Я только хочу сказать, что на сержанта Холмса, может быть, напали по ошибке вместо хозяина ресторана.
– Не исключено, – сказал Ребус.
«Если так, – подумал он, – то я теряю прорву времени и сил, копаясь в старом деле». Но, как сказала Нелл, Брайан боялся чего-то такого, о чем есть запись в книжке. А началось все с того, что он попытался найти таинственных братьев Р.
– Перейдем к делу. Точка наблюдения у нас будет в здании напротив фирмы такси.
– Круглосуточно?
– Сначала будем вести наблюдение в его рабочее время. Дугари, насколько удалось установить, приходит и уходит в определенные часы.
– И что он там делает, у себя в офисе?
– По его словам, все на свете: начиная от обычного предпринимательства и кончая отправкой посылок в страны третьего мира. Не стоит заблуждаться. Дугари умен. Он продержался дольше, чем большинство подручных Большого Джера. К тому же он псих, и об этом полезно помнить. Как-то раз мы его арестовали за драку в баре. Он откусил ухо какому-то типу. Когда мы туда приехали, Дугари сидел и жевал. Ухо так и не нашли.
Рассказывая одну из своих любимых историй, Ребус всегда ждал какой-то реакции, но Шивон Кларк только улыбнулась:
– Обожаю этот город. – И тут же вернулась к главному: – Есть какие-нибудь материалы на Кафферти?
– О да, материалы есть. Просмотри их хорошенько. Получишь представление о том, с чем мы имеем дело.
Она кивнула:
– Хорошо. Когда начинаем наблюдение, сэр?
– В понедельник с утра пораньше. В воскресенье все будет подготовлено. Надеюсь, нам дадут приличную фотокамеру. – Он заметил, как Кларк с облегчением вздохнула. Тут до него дошло. – Не волнуйся, игру «Хиба»[14] ты не пропустишь.
Она улыбнулась:
– У них выездной матч в Абердине.
– Ты все еще ездишь болеть?
– Само собой.
Она старалась не пропускать ни одной игры.
Ребус покачал головой. Среди его знакомых было не так уж много поклонников «Хиба».
– В такую даль я бы и ради второго пришествия не поехал.
– Поехали бы, как пить дать.
Теперь улыбнулся Ребус:
– С чего ты взяла? Ладно, что мы имеем на сегодня?
– Я побывала у мясника. От него никакого проку. Думаю, что скорее можно разговорить мясные туши в его морозилке, чем его самого. Но он ездит на «мерседесе». А это дорогая машина. Что-то я не слышала, чтобы у мясников были высокие доходы.
Ребус пожал плечами:
– Они такие цены заламывают… Я бы не очень удивлялся.
– Во всяком случае, сейчас я собираюсь наведаться к нему домой, уточнить кое-что.
– Но он будет в магазине.
– К сожалению, да.
Ребус понял ее мысль:
– Зато жена его будет дома?
– Да. Именно на это я и рассчитываю. Может, предложит зайти, побеседуем за чашкой чая. Ужасная история приключилась с Рори, правда? Ну, всякое такое.
– Отлично. Посмотришь, как он живет. Вдруг нам повезет – жена у него окажется разговорчивая. – Ребус кивнул в задумчивости, пожалев, что сам не додумался. – Займись этим, девочка, – сказал он.
И она занялась. Оставшись в кабинете один, он наклонился и поднял с пола очередную папку из дела «Сентрал».
Вскоре взгляд его задержался на странице, где перечислялись все, кто находился в отеле в день пожара. Одна из фамилий его поразила.
Кто бы мог подумать? Ребус встал и надел пиджак. Еще один призрак. И еще один предлог покинуть кабинет.
Призраком оказался Мэтью Вандерхайд.
6
Вид у соседнего с жильем Вандерхайда дома был тот еще. Принадлежал он, вероятно, какому-то националисту со стажем: на воротах шотландский флаг, а на оконных стеклах скотчем приклеены изнутри листки бумаги, очень похожие на тридцатилетней давности воззвания[15]. Из-за них в доме, наверное, всегда темно, впрочем шторы на окнах дома, к которому направлялся Ребус, были вообще наглухо задернуты.
Он позвонил. Пока он ждал, ему вдруг пришло в голову, что Вандерхайд, возможно, умер. Лет ему должно было быть за семьдесят, и, хотя старик казался вполне здоровым, когда они встречались в последний раз, с тех пор прошло уже больше двух лет.
Однажды он консультировался с Вандерхайдом по одному делу. После того как дело закрыли, Ребус время от времени наведывался к Вандерхайду просто так, поболтать. Они жили всего в шести кварталах друг от друга. Но потом у Ребуса закрутился роман с доктором Пейшенс Эйткен, и времени для визитов к Вандерхайду совсем не осталось.
Дверь открылась, и Ребус увидел перед собой Мэтью Вандерхайда. Тот ничуть не изменился. Зеленые темные стекла очков скрывали его слепые глаза, длинные светлые с желтизной волосы были зачесаны назад, открывая высокий лоснящийся лоб. На нем был костюм из бежевого вельвета и коричневый жилет, из кармана которого торчала цепочка от часов. Он слегка опирался на трость с серебряной рукоятью, ожидая, когда с ним заговорят.
– Здравствуйте, мистер Вандерхайд.
– А-а, инспектор Ребус, а я все думаю, когда же вы ко мне заглянете. Входите-входите.
По тону Вандерхайда можно было подумать, что они расстались недели две назад. Он провел Ребуса по темному коридору в еще более темную гостиную. Ребус видел очертания книжных шкафов, картин, большого камина с полкой, уставленной сувенирами из заграничных путешествий.
– Как видите, инспектор, ничто не изменилось за время вашего отсутствия.
– Рад, что вы хорошо выглядите, сэр.
Вандерхайд словно не услышал этого замечания:
– Чая?
– Нет, спасибо.
– Я действительно очень рад вашему приходу. По-видимому, я могу быть чем-то для вас полезен.
Ребус улыбнулся:
– Мне самому жаль, что я перестал к вам заезжать.
– Мы живем в свободной стране. Я не зачах от вашего отсутствия.
– Вижу.
– Так что случилось? Опять черная магия? Сатанисты на улицах?
Ребус продолжал улыбаться. В свое время Мэтью Вандерхайд был активно практикующим белым магом. По крайней мере, Ребус надеялся, что белым. Они этот вопрос не обсуждали.
– Не думаю, что мое дело имеет какое-то отношение к магии, – сказал Ребус. – Скорее, к отелю «Сентрал».
– К отелю «Сентрал»? Ах, счастливые воспоминания, инспектор. В молодости я хаживал туда. Танцевальные вечера, вполне приличная еда… В те времена у них была хорошая кухня. Один-два раза даже на балах у них был.
– Меня интересуют менее отдаленные времена. Вы ведь были в отеле, когда его подожги.
– Не помню, чтобы поджог был доказан.
Как и раньше, память не подводила Вандерхайда, если его это устраивало.
– Верно. Но вы там были.
– Да, был. Ушел за несколько часов до начала пожара. Невиновен, ваша честь.